4747
-
bgabor #4106 Így van. Akiben megvan az elkötelettség és a lelkesedés, annak nem lesz akadály a vastag angol nyelvű manual. (Emlékszem, nekem se volt gond ez a '97-es DOS-os Eurofighter2000 szimél, pedig csak 12 voltam akkor.)
Az egyszeri átlaggémer pedig már a pilótafülke többszáz gombja láttán szedi a sátorfáját, nemhogy eljusson a manualok tanulmányozásáig. -
#4105 Ezt nem vitatom, viszont az én véleményem az, hogy akit érdekel és aki szereti az magyar kézikönyv nélkül is repül vele akit meg nem érdekel az akkor sem repülne vele ha magyar lenne a kabin felirat és lucc gizi szólna hozzá a toronyból. Ennyi ;) -
mcsaba #4104 Van aki többet repülne ha lenne magyar kézikönyv, például én is, már nagyon rég megvan a szim de még nagyon kezdőnek számítok pedig érdekel de sokszor csak akkor van időm mikor hullafáradt vagyok és ilyenkor már nem nagyon van türelmem még a forditással is kínlódni. Ha lenne egy magyar kézikönyv azt még fáradtan is szivesen olvasgatnám de így csak nagyon ritkán jutok oda hogy kipihent vagyok és időm is van. Eddig, több mint egy év alatt csak a History a General Design és az Armament részen sikerült átrágnom magam szótárazva de még ebből is voltak részek amik sehogysem áltak össze érthetővé. A többi részbe inkább keresgélni szoktam mikor valami nem világos. -
Solt #4103 Ha nyerek a lottón megcsináltatom! :)) -
#4102 Még kedvem is volna hozzá, de nagyon hiányos a szakmai angolom, és rengeteg időbe kerülne. Talán ezért nincs az angolon (és esetleg oroszon) kívül más nyelven. -
Solt #4101 Azért az a 600 akárhány oldalas manual magyarul biztos, hogy tudna újat mondani! :)) Már csak azért is kéne, hogy meglegyen! :D -
#4100 A látogatóim alapján max 2-300 olyan szimulátoros van az országban, akit komolyabban is érdekel a téma. A Ka-50 keresett téma, de nem annyira hogy egy komplett kézikönyv kijöjjön belőlük. :) -
#4099 Én elég erősen kétlem, hogy többen játszanának vele ha magyar lenne a kézikönyv. Aki nem szimezik az nem azért nem teszi mert angol a kézikönyv vagy a kokpit felirat. Aki meg igen az veszi a fáradtságot és még ha nem is beszéli vagy nem jól a nyelvet lefordítja magának amit kell. Persze nem meondom, jó lenne egy magyar kézikönyv de szerintem nem létszükséglet. -
#4098 A szakmai szöveggel én is meg szoktam izzadni, egy most készülő írásomban a civil sugárhajtóművekről van úgy 2 oldal. Egyetlen bekezdéssel legalább fél napot küzdöttem, mire úgy éreztem jó lesz. Addig elolvastam mindent a kis és nagynyomású kompresszoroktól kezdve, a felhasznált anyagokon keresztül egészen a hajtóművek műszaki hibájából bekövetkezett balesetekig mindent. :)
1 milláért lefordítom, kapok rá legalább 1 évet? :) -
mcsaba #4097 Ja kevesen fizetnének érte, pedig ha egy egy ilyen manual magyarul is lenne talán még többen is játszanák. Amennyibe egy jó forditás kerül annyiért még angolul is megtanítnak. De azt hiszem egyenlőre maradok a google fordítónál. -
Solt #4096 :D:D Na az már tényleg sok...
Egyébként szerintem max pár ember fizetne érte... a társaság jó része beszél angolul... -
mcsaba #4095 Most vettem észre hogy csak 70 oldalt konvertált át, az előbb akkor rosszul számoltam kb 7-szer annyi szöveg lehet, vagyis 7-szer annyiba kerülne :( -
mcsaba #4094 Én is pont ötezerrel számoltam, de lenne 200 ember aki fizetne ennyit? -
Solt #4093 Egy igényes fordításért, én simán adnék ötezret... kétszáz embert kéne már csak összeszedni! :) -
mcsaba #4092 Átnyomtam wordba a manuált és megnéztem hány karakter, 211932 szóköz nélkül 248347 szóközzel. Szóköz nélkül több mint 800ezer, szóközzel majdnem 1millió lenne. Azon gondolkoztam ha nem túl drága talán összetudnánk annyian pótolni hogy lefordítassuk de ez nagggyon drága, nem gondoltam hogy ilyen sok. -
Solt #4091 Az szép... szakmát tévesztettem! :D Ezt a pár száz oldalt derék lenne kifizetni! :D
Max szorgalomból lehetne ezt megcsinálni, ahogy Molnibalage megcsinálta a Falcon manualt... persze más nemi szervével nem verem a csalánt... :) -
#4090 Van ismerősöm tolmács/fordító, kb ilyen árakon dolgoznak, úgy, hogy van olyan, aki a szóközt(!!!) is beleszámolja! -
#4089 4ft/karakter, de mivel ez eléggé szakmai szöveg, nem csodálkoznék, ha többe kerülne. -
mcsaba #4088 Kár, annak idején még az angol verziót vettem meg, de ha az egész manual magyarul lett volna azért szivesen megvettem volna mégegyszer. Csak kiváncsiságból nem tudja valaki mennyibe kerülne egy teljes fordítás? -
Amery #4087 Ahogy Solt is írta, elég rövidke, csak a telepítés, aktiválás, deaktiválás vannak benne. -
Solt #4086 Egy rövid ismertető... -
mcsaba #4085 Nemrég olvastam valahol a neten hogy a black shark magyar leirással jelent meg, ezt valaki megtudná mondani hogy mit takar? A teljes manual vagy csak egy rövid ismertető van magyarul? -
#4084 A cikkben van róla szó. -
#4083 -
#4082 Áááá Papa. Szerintem inkább ez lesz..
-
#4081 Nem a finn Mi-8-asokra gondolt Sanyo mester? :) -
#4080 Valami konkrétum az UH-1N-ekről talán??? Vagy csak a szokásos mendemonda? -
#4079 Hosszas könyörgés után új szállítóhelikopter típust (nem új gépeket) kap a légierő. AH-64D? Ugyan már. De én örülnék a legjobban. :) -
#4078 Kicsit off és semmiképp sem politizálnék, de ez ide illik, elolvasni csak saját felelősségre:
Rövid politikatörténet Magyarországról:
SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
1945-1990: F@SZOK.
1990-1994: Az előzőek mégsem akkora f@szok.
1994-1998: De.
1998-2002: Új f@szok.
2002-2006: Két f@sz közül maradjon aki már itt van.
2006-2010: Ezeket a f@szokat most már tényleg nem lehet überelni!
2010- : De.
-
#4077 Ezt mondjuk elég erősen kétlem. Nem nagyon szeretnék itt politizálni de az egyik 19, a másik egy híján 20 .. -
bgabor #4076 Ja, hát a jelenlegi döntéshozók remélhetőleg ezen a téren is jócskán felülmúlják majd az előző garnitúrát. Valamit mindenesetre néhány éven belül lépni kell majd az ügyben. -
csolee #4075 "Magyarország [szerkesztés]
A radarral felszerelt, korszerű AH-64D Longbow Apache típus hat alig használt példányát 2006-ban a létszámcsökkentést végrehajtó holland légierő felajánlotta Magyarország számára, azonban pénzszűke és az üzemeltetési feltételek hiánya miatt vásárlásra nem került sor."
-
bgabor #4074 Az, amíg AK-s talibánokat kell lelövöldözni vele. Valódi célpontok ellen ma már nagy problémái lennének. Igazság szerint a játékban szereplő KA-50 is ma már egy elavult, a mai követelményeknek nem megfelelő gép, a Mi-24D pedig sehol sincs a KA-50-hez képest. Mellesleg az az öt darab üzemképes Mi-24es, amivel a honvédség bír, nem nevezhető éppen elrettentő erőnek.
Igazság szerint a szörnyű mértékű elavultság és minimális darabszám miatt már nagyon itt lenne az ideje új harcihelikopterek vásárlásának (persze ez a vadászgépen kívül minden fegyverketegóriára igaz a honvédségben/légierőben).
Itt lenne az ideje körülnézni használt AH-64D-ket keresve. -
#4073 Azért mert nem írogat ide senki még olvassák a népek. Én is ránézek minden nap legalább egyszer. -
csolee #4072
megnyugodtam..., vki rajtam kívül még felnéz ide is...
(persze az armaban van fűtés)
-
#4071 Nem szeretek télen repülni, beszart a fűtés a fülkében -
#4070 Miért???
Nálam most pause van, de biztosan fogok repülni még ebben az életemben. -
csolee #4069 hi all!
sztem zárjuk be ezt a fórumot...
-
neronqeasar #4068 :) szeva "Kutter" -
Caterpillar #4067 Leszámítva hogy lecsiribálod őket az égről.. ;)