A magyar nyelv úttörői
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
Szép is lenne..
Viszont a JVC dzséjvící lett a dzsívíszí helyett. Jévécét senki nem mondott remélem 😄
"Whether you Kill or get Killed it is just a way to Kill time" Zaraki @ Bleach #36 SC SQ42: "Give in to the Hype, It is worth it" https://robertsspaceindustries.com/enlist?referral=STAR-NVZF-5CZF
A munka jobban megy, ha általa közöset építünk, és a világra szóló tett is többet ér, ha utána közösen énekelhetjük a Himnuszt.
study, work, live, and understand the true quality of your mind \"I\'m not a soldier. A soldier follows orders, but a warrior, follows his heart!\"
Elmondom újra, hogy a betuszókat ejtem magyarul. Neked is ajánlom figyelmedbe egyébként az olvasás muvészetét pár helyesen leírt mondat között.
A munka jobban megy, ha általa közöset építünk, és a világra szóló tett is többet ér, ha utána közösen énekelhetjük a Himnuszt.
If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.
"Whether you Kill or get Killed it is just a way to Kill time" Zaraki @ Bleach #36 SC SQ42: "Give in to the Hype, It is worth it" https://robertsspaceindustries.com/enlist?referral=STAR-NVZF-5CZF
study, work, live, and understand the true quality of your mind \"I\'m not a soldier. A soldier follows orders, but a warrior, follows his heart!\"
A munka jobban megy, ha általa közöset építünk, és a világra szóló tett is többet ér, ha utána közösen énekelhetjük a Himnuszt.
A munka jobban megy, ha általa közöset építünk, és a világra szóló tett is többet ér, ha utána közösen énekelhetjük a Himnuszt.
Viszont a nevekkel nem tudok megbarátkozni, a Dzsenifer, Dzsesszika (szerencsétlen emberpalánta belezöldül, mire ezt megtanulja leírni)
A T-mobile-t sem lehet t-mobilnak hívni mert a T-mobil és a T-mobájl 2 külön a dolog az egyik egy együttes a másik pedig egy multinacionális angol névvel rendelkezõ mobil távközlési vállalat.
"Whether you Kill or get Killed it is just a way to Kill time" Zaraki @ Bleach #36 SC SQ42: "Give in to the Hype, It is worth it" https://robertsspaceindustries.com/enlist?referral=STAR-NVZF-5CZF
Kicsit finomabb, mint az eredeti, és talán már nem is jelent annyit.
Egyébként nem ezeket szeretném én magyarítani, hanem a betuszavakat.
A munka jobban megy, ha általa közöset építünk, és a világra szóló tett is többet ér, ha utána közösen énekelhetjük a Himnuszt.
If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.
If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.
A munka jobban megy, ha általa közöset építünk, és a világra szóló tett is többet ér, ha utána közösen énekelhetjük a Himnuszt.
study, work, live, and understand the true quality of your mind \"I\'m not a soldier. A soldier follows orders, but a warrior, follows his heart!\"
A munka jobban megy, ha általa közöset építünk, és a világra szóló tett is többet ér, ha utána közösen énekelhetjük a Himnuszt.
"Whether you Kill or get Killed it is just a way to Kill time" Zaraki @ Bleach #36 SC SQ42: "Give in to the Hype, It is worth it" https://robertsspaceindustries.com/enlist?referral=STAR-NVZF-5CZF
study, work, live, and understand the true quality of your mind \"I\'m not a soldier. A soldier follows orders, but a warrior, follows his heart!\"
(meg pl. ganxsta zoleee)<#wilting>#wilting>
A munka jobban megy, ha általa közöset építünk, és a világra szóló tett is többet ér, ha utána közösen énekelhetjük a Himnuszt.
Én hábéónak, úpécének, hárombitnek ejtem. Egyedül vagyok vele?
Muszáj a reklám alapján kiejteni a dolgokat, mikor például a spray sprének ejtése természetes, kinevetjük azt, aki szpréjt mond.
Az elsõ 40 hozzászólás alapján egyébként úgy érzem, hogy valami világraszólót kéne tennünk a magyar nyelv helyes használatának megõrzése, elterjesztése érdekében 😊
A munka jobban megy, ha általa közöset építünk, és a világra szóló tett is többet ér, ha utána közösen énekelhetjük a Himnuszt.
Ngcsnet: ez a divat-magyar és online-magyar (brrr!) nyelv engem is zavar, bár a legtöbbet megértem. Az i helyetti ipszilonok, a "mindent becézek, mert aranyos vagyok" forradalom szép lassan kinyírja a magyar nyelvet... a legsajnálatosabb ebben az, hogy a 7-8 évesek is "trendik" akarnak lenni, és ezt az írásmódot sajátítják el...
Nemrég láttam az egyik tévé üzenõs mûsorában: "nem vagyok sulyban, mert inflim van". Ez már a falramászós kategória.
A munka jobban megy, ha általa közöset építünk, és a világra szóló tett is többet ér, ha utána közösen énekelhetjük a Himnuszt.
hatalmas vicc! (kértem is kettõt szolid nevetés közben)
A munka jobban megy, ha általa közöset építünk, és a világra szóló tett is többet ér, ha utána közösen énekelhetjük a Himnuszt.
http://www.lohere.net - a MagyarChan
A munka jobban megy, ha általa közöset építünk, és a világra szóló tett is többet ér, ha utána közösen énekelhetjük a Himnuszt.
PS3-rom = péeshárom|rom
PS2-õvel = péeskettõ|õvel
study, work, live, and understand the true quality of your mind \"I\'m not a soldier. A soldier follows orders, but a warrior, follows his heart!\"
If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.
Azért a poénokkal hajrá!
study, work, live, and understand the true quality of your mind \"I\'m not a soldier. A soldier follows orders, but a warrior, follows his heart!\"
A munka jobban megy, ha általa közöset építünk, és a világra szóló tett is többet ér, ha utána közösen énekelhetjük a Himnuszt.
study, work, live, and understand the true quality of your mind \"I\'m not a soldier. A soldier follows orders, but a warrior, follows his heart!\"