A magyar nyelv úttörői

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

Dzsini
#323
talán azért, mert a szórólap kifejezést "elhasználta" a 92%-os vásár csak ma csak önnek fecni, amit 300ezer példányban osztogatnak... meg természetesen "trendi" angol kifejezést használni 😊

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

DJ Skyline
#322
engem egy új szó zavar!már többször hallottam--> flyer
na most ha van egy normális magyar szó a buli infóját(vagy egyéb mást) tartalmazó papírlapra,amit szórólapnak hívnak,akkor azt mi a lószerszámért kell flyernek hívni!?
lehet csak engem zavar,de akkor is...

#321
Sajnos a témába vág, mert sokszor az ilyen helyesírás és önkifejezés mögött az olvasottság hiánya áll. Sajnos sok fiatalnak nincs "szabadidelye ollvasni, mer menni kell partyzni és várnak a pasyk-csajszyk".

Ez van, bizonyos "menõ körökben" snassz az, ha olvasol, mert könyvmoly vagy.

totya24
#320
Tudom, hogy nem konkrétan a témába vág, de valamilyen szinten vonható párhuzam. Egy ismerkedõs portálon, a kendvenc könyv résznél (18éves csaj)

"Kedvenc könyvem
mi?könyv????na neeeeeeee..."

Szóval akkor mirõl is beszélünk? :S

Blues, Peace and Jimi Hendrix...

#319
Alapból több hiba is van benne, de a lényege érthetõ:

"Visszaolvasgattam, de ilyen egy agyament kérdést feltenni, hogy mi a játék lényege? Ajánlom figyelmébe a hivatalos magyar oldalt, fenn van a sztorija. "

Tolerancia. Õ nem tanult meg írni, de én megtanultam olvasni, segítsünk egymáson. 😊

#318
"vissza olvasgatam de ilyen egy agyament kérdést felteni hogy mi a játék lényege alyálom figelmébe a Hivatalos magyar oldalt ot fen van a sztorija"

- alyálom figyelmetekbe az alyálom szót

study, work, live, and understand the true quality of your mind \"I\'m not a soldier. A soldier follows orders, but a warrior, follows his heart!\"

#317
A fenét, huszonegyeztük a zsebpénzünkkel.

IMYke2.0.0.0
#316
Sokan, amikor ezeket a szabályokat oktatták az általános iskolában inkább ötödölõztek, amõbáztak, pornó újságot néztek, vagy maszturbáltak a pad alatt... <#eplus2>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Loál János
#315
Mindig is rengetegen rosszul használták, pedig annyira egyszerû a szabálya. :-(

Véletlenek nincsenek, csak walaki annak nevezte el őket véletlenül.

Dying Soul
#314
SG-n is szleng már.

Dzsini
#313
az folyamatosan jön elõre, a Sicratman-féle Buzi-e vagy szám rengeteget lendített a dolgon, bár már azelõtt is folyamatosan haladt elõre:
Nádasdy cikke a dologról

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

agyhalál
#312
Beszéd közben pedig nagyon sok embertõl már nem hallom az "az" névelõt, csakis "a"-t használnak. Lehet, hogy kitértetek már rá, de még nem volt idõm végigolvasni az összes hozzászólást.

Nézz tükörbe, hogy neked mi van a homlokodra írva!

#311
De ellaposodtunk, kérem!
Pedig van még néhány preobléma, pl. az "e" kérdõszócskát sokan rossz helyen használják, pl. "meg-e van", vagy a tagadószóra kérdeznek rá: "nem-e kellene"...

2XP
#310
Pedig ha tudnák, hogy a mai köznyelvi magyar nyelv alapja az északkeleti nyelvjárás és nem a pesti 😊

#309
Ugyanez a helyzet. A MTA kidolgozta a magyar helyesírást és helyes beszédet, amit vagy betartunk, vagy mongyuk és írlyuk úgy, ahogy minekünk teccik.

Megértsük mink a pösti meg a falusi beszédet is, de a magyar helyesírás szerint nem biztos, hogy mindkettõ megállja a helyét.

Dzsini
#308
nyelvtanilag is helyes, csak a tanárok nem hiszik el, hogy a suksük meg a nák teljesen normális szóhasználat... pártucat éve kitört egy hiszti, hogy csak a budapesti akcentus a helyes, azóta ezt tanítsák mindenhol, még ahol nem is az az alap... 😄

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

#307
De, azt hiszem, az.

2XP
#306
Csakhogy ezek a mondatok az "Ez a topic azért indult, hogy..." folytatásai.

Krezga
#305
Ez a suk-sükölés, nem?
#304
Ez is tájszólás, de nyelvtanilag nem helyes. A Megfejtsük, mergértsük alak felszólító módban lenne, ilyenkor azonban kevés kivételtõl eltekintve az igekötõ hátrakerül: értsük meg, fejtsük meg.

Hasonlóan gyakori a -nék helyetti -nák is. Pl. Szívesen játszanák valamivel. Ez egy helytelen szerkezet, ugyanis a "játszanák" (õk, azt) többes szám haramdik személy, tárgyesetben van, ehhez viszont a "valamivel" nem köthetõ.

agyhalál
#303
"2.

Megtudjuk, megfejtsük, megértsük (stb...) "
Ezt még így tanultam: megfejtjük, megértjük... Változott ez azóta?

Nézz tükörbe, hogy neked mi van a homlokodra írva!

Dzsini
#302
az egyik inkább földrajzilag, a másik inkább társadalmilag behatárolható nyelvjárás...

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

#301
Igen, ez nem vétség, hanem szokás. Bár, más szemszögbõl nézve, a dicsak, a more, vagy az ücsi, a szombi ugyanilyen szokások...

2XP
#300
Akkor eltaláltam 😊
Ebben az esetbe ezt nem kellene belekeverni a nyelvhasználati vétségek közé.

Dzsini
#299
de igen, ez egy északi / északkeleti tájnyelvi formula.

ugyanígy tájnyelvhez tartozik a délnyugaton elterjedt hangzó-nem-hasonulás: "Ferihoz", "Ferinál", "kapável"... ilyen a Szegedi ö-zés, stb. meg ha néztek m1-et ott van egy szép palócosan beszélõ meteorológus, Reisz András "täläjmënti fägy"

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

mumpic
#298
"Elmegyünk minálunk" -ezt az apám mondta hogy hallotta, amikor katona volt. Szerintem is táj jellegû dolog.

2XP
#297
Ez nagyon érdekes... Én eddig azt hittem vmilyen helyi tájszólás lehet, mert nálunk a pár km-re fekvõ falvakban gyakori szóhasználat ez. Egész véletlenül nem északkeleten hallottad ezt?

#296
"Megyek a nagymamámnál" <#wilting>

\"Gőzben, vízben, még 500 méteres tengermélységben is kifogástalanul működő karóra. Pontos, elegáns, megbízható! Lepje meg vele vízbe fulladt kedveseit!\"

#295
800 év alatt, és még érthetõ. Ha így felolvasod, rengeteg helyen meg fogod érteni a szöveget.
De az, hogy gyermekkorom óta mennyit fejlõdtünk (visszafelé), az már káros. Pl. a #290-es tipikus példája az "angolul akarok beszélni mer' laza" egyre jobban terjedõ hülyeségnek. Már ezt is csak egy "dikmán"-nal lehetne fokozni...

Csabesz6
#294
ezt én idén olvastam<#wilting>

\"Adding power makes you faster on the straights. Subtracting weight makes you faster everywhere.\"

#293
<#wow2>

Dying Soul
#292
Nesztek, bûnhõdjetek!

© Dave9214
ma 22:21 | Privát | Válasz | #23

dobálta az aranylánycát, há dik he more, elkaptam vona eladtam vona a hatvani pijacon 300 ft ért😄

Gerbill
#291
Magyarul se angolul se jó<#csodalk>

A jó kislány már nyolckor ágyban van... hogy tízre hazaérjen.

DJ Skyline
#290
"50 cent is a my favourite rapper-em."

50 cent topikból!<#wilting>

Dying Soul
#289
[<#bdead>]

Gerbill
#288
Ez nem idegen szöveg hanem magyar, aki nem hiszi járjon utána. Na most mondjátok hogy nincs fejlõdés😊

A jó kislány már nyolckor ágyban van... hogy tízre hazaérjen.

Gerbill
#287
Az 1200-as évekbõl származó elsõ írott szöveg:

Ómagyar Mária Siralom(Betûhû közlés áttördelve)


Volek syrolm thudothlon
syrolmol sepedyk.
buol ozuk epedek.

Walasth vylagumtul
sydou fyodumtul
ezes urumemtuul.

O en eses urodum
eggen yg fyodum,
syrou aniath thekunched
buabeleul kyniuhhad.

Scemem kunuel arad,
en iunhum buol farad
the werud hullothya
en iunhum olelothya

Vylag uilaga
viragnac uiraga.
keseruen kynzathul
uos scegegkel werethul.

Vh nequem en fyon
ezes mezuul
Scegenul scepsegud
wirud hioll wyzeul.

Syrolmom fuhazatum
therthetyk kyul
en iumhumnok bel bua
qui sumha nym kyul hyul

Wegh halal engumet
eggedum illen
maraggun urodum,
kyth wylag felleyn

O ygoz symeonnok
bezzeg scouuo ere
en erzem ez buthuruth
kyt niha egyre.

Tuled ualmun
de num ualallal
hul yg kynzassal,
Fyom halallal.

Sydou myth thez turuentelen
fyom merth hol byuntelen
fugwa huztuzwa
wklelue kethwe ulud.

Keguggethuk fyomnok
ne leg kegulm mogomnok
owog halal kynaal
anyath ezes fyaal
egembelu ullyetuk.

A jó kislány már nyolckor ágyban van... hogy tízre hazaérjen.

reménytelen
#286
Na látod, ez már igaz. <#vigyor5>
#285
Nem egy kategória a kettõ. Az csak külföldi volt, ez meg b..is. 😊

reménytelen
#284
Régebb óta? De amikor átvették õket, AKKOR az a jelen volt. Most meg a mi jelenünk van. Mi van, ha a "szomcsi" 100 év múlva a világ legtermészetesebb szava lesz, szerepelni fog a szótárakban és lexikonokban? Gondolj bele!
#283
Igen, aki történelmet is tanult, az ezt is tudná, meg azt is, hogy IV. Béla kikkel népesíttette újra az országot a tartármártás (vagy mi a szösz) után.

Adawe
#282
A török szavak már régebb óta jelen vannak. Gondoljunk csak bele, hogy a hét vezérbõl 5 török származású volt... (aztán ezek után lehet magyarkodni, meg fajtisztaságról beszélni. 😄 - de ez már mésik téma.)

#281
Baráti társaságban persze más, de amikor pl. büfében, discoban p(o)psi (cenzúra... reklám lett volna) spicét kér szpájsz helyett, és elégedetten körbenéz, hogy kik olvadtak el a lazaságától, az már nevetséges. Persze, az én kis körömben is computer (így kiejtve) a számítógép, amely hardvaréból és szoftvaréból áll...

Encore
#280
"valaki megpróbálja fitogtatni az idegennyelv-tudását, ezért néhány szót angolul mond, magyar kiejtéssel." - Ezzel nem feltétlen értek egyet mert például a 90es évek végefelé mikor még a baráti társaság nem beszélt angolul és nem tudtuk a szavak helyes kiejtését, de a windows persze angol volt, akkor mi is magyar kiejtéssel használtuk az angol szavakat és ez egyszerûen rögzült és még ma is így használunk pár szót. Persze ezen tudnánk most már változtatni de egyszerûen így szoktuk meg, de ha nem ebben a baráti társaságban vagyok akkor normálisan ejtem az angol szavakat. Az persze más, ha valaki szánt szándékkal próbál így feltûnni.
reménytelen
#279
Mondjuk szerintem a nyelv torzulása, "fejlõdése" általános jelenség. Gondoljatok csak bele, régen mit szólhattak a magyarok mondjuk a török megszállás idején, mikor elkezdtek a törököktõl egy csomó szót átvenni, használni, magyarosítani. Csak akkor még nem beszéltek errõl fórumon, és lassabban terjedt el.
Gerbill
#278
Nem vagy egyedül. Az egyik fórumon írta ezt valaki, de fogalmam sincs mit jelent.

A jó kislány már nyolckor ágyban van... hogy tízre hazaérjen.

#277
Nem a kisgeneráció hibája. Egyszerûen divat lett a hülyeség.
Mindent becézünk, mert attól leszünk coolak (sõt, coolcsik), ennél már csak az a zavaróbb, amikor valaki megpróbálja fitogtatni az idegennyelv-tudását, ezért néhány szót angolul mond, magyar kiejtéssel.
Másik oldalról a lovári nyelv térhódítása is támadja a magyar nyelv meglévõ részét. Mióta ezt halljuk az utcán, ezt látjuk a tévében, egyre több gyermeknél divat a "dicsak csaje" megszólítás, és az ezt követõ fenéken billentésért megsértõdés.
Kíváncsi vagyok, mikor fog a kettõ keveredni. Mikor fogják a lovári szavakat becézgetni? Pl. "Dzsavizok haza", de a "devcsi", mint a devla becézése is ütõs lenne. Illetve sajnos lesz...

#276
Ezt nem értem.

Gerbill
#275
Ezt most találtam:
"emberek az vanak lehet hogy nekem kösznhetek mert beirtam ez e cimet a http://*******.try.hu forumba."

A jó kislány már nyolckor ágyban van... hogy tízre hazaérjen.

IMYke2.0.0.0
#274
Felesleges lenne megmagyaráznom...

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.