2775
A magyar nyelv/nyelvtan úttörői
-
feamatar #494 de valahogy az hogy könnyed gáma nem szól olyan jól mint az hogy lájtos gáma XDXDXDXD
meg szvsz a könnyed!=light van egy árnyalatnyi különség
mint a feeling meg az érzés között -
Vlala #493 könnyed. -
feamatar #492 :D:D
pedig jó az, én most nem is tudom mit mondanék helyette hirtelen -
cucmalajmc #491 a light-os /lájtos/ kifejezéstől kiráz a hideg. -
#490 leuninstallál:) -
#489 És mind helytelen, ugye. -
#488 Beinvesztál, beimportál, ledegradál, stb :). -
Vlala #487 Interneten egyre több a "Loginolj be" kifejezés. Egyrészt angol szóhoz magyar rag, másrészt log in = bejelentkezik; belogin = még beljebb jelentkezik? -
cucmalajmc #486 nálunk elterjedt a "szopjál csirkét2 kifejezés. vélemény? -
#485 "Futbal vébé" (RTL)
akkor már mondjuk azt, hogy football VB :c -
#484 "nem nézném meg lájvban"
Ha már itt tartunk, akkor szerintem ehelyett inkább mondjuk azt, hogy nem nézném meg élőben. -
#483 no ja. bizonyos szavakat, kifejezéseket fölös magyarra eröltetni.
a kipörgetős, kiakasztós, meg kijátszós arcokat meg inkább nem nézném meg lájvban, mer látatlanban is... falnak megyek^^ amit eddig sikerült kiakasztanom, az a kíndóz. az imént fagyott egyet. -
#482 "add oda xy-t" :\ -
#481 jah hát az "oltsd fel a lámpát" téma is jó régi. spec mindenkinek beszólok, aki így mondja:c -
Vlala #480 Ha valaki azt mondja, hogy téháiksz, csak annyit mondok: Váljék egészségedre! -
feamatar #479 akit zavar annak sry hogy ilyen régi commentre válaszolok meg annak is sry akit zavar hogy ígí így írok:
a pendrivera a magyar szó a tüske legalábbis előadónk azt szajkózta rá állandóan, de sztem fölösleges magyarítani, engem jobban idegesít az hogy a franciák mindent a maguk nyelvére fordítanak(még egy ruszki honlapon is megtalálom a downloadot meg egy kínain is de egy nyavajás francián telechargert vagy mit kell keresni :s), nem kéne nekünk is hasonlóan tenni.
a másik dolog: itt vadkeleten (szabolcsban) kiakasztani szokták a játékot nem kipörgetni, ezt csak úgy érdekességként mondom
-
moralosan #478 Bizony, osztálytársaimnak is mondom, hogy nem kéne "lolozni", "ikszdézni", meg "téháikszezni". Hányinger. -
cucmalajmc #477 amióta elterjedt az MSN a rövidítéseket átviszik az élő nyelvbe. meg az angol szavakat... minek belekeverni angolt a szép magyar nyelvünkbe? ez a LOL, sorry, thx, pls engem már idegesít. -
#476 Olyan nincs, hogy "bezavar". Ő így tudja. S ez a legrosszabb. -
Vlala #475 Elég sokan követik el, nyilván a "hely" szó zavar be. -
#474 20:20 csepregi ákos: én meg letépem a felyed -
Vlala #473 Jó, a morzén még érthető, mert ott elég hosszú lepötyögni egy-egy mondatot. SMS-ben már bosszantóbb, de a 160 karakter némileg indokolja. De aki élőszóban, vagy fórumon lolozik, srty-zik meg brb-zik, az már elég "nemszeretem" dolog. -
#472 én anno tanultam morzézni. ott vannak 3-4 betűs nemzetközi mozaikszavak:) de hát mégsem pittyegünk egymásnak:)
jah... aktuális idegesítő téma az "oltsd fel a lámpát". ezzel nem tudok kibékülni... -
#471 nem nem, semmi összemosás^^ a sirályt max a madárra mondom. de olyat meg nem látok, szal nem mondom arra se. össz-vissz e 3 betű írkálásából egyszercsak átvevődött ez a beszédünkbe is ebben a formában^^ -
#470 Szerintem meg úgy "kell" kimondani a sry-t mint a spy-t, csak ő nem sz hangot mond az elején, hanem s-t. -
#469 Összemossa tuti a "sirály"-t a "sorry"-val - ebből lesz a Sráj :) -
#468 Sráj? :D -
#467 Hááááát.... -
#466 akkor gondolom ha engem meghallanál mikor aszondom, hogy "sri", vagy "sráj" (gyk sry), széket állítanál a hátamba, mi?^^ -
#465 Ettől halok meg naponta, buszon utazva, pisis középsulisok:
Szorrika - értsd: sorry-ka -
#464 Pontosan. Én sem szoktam rövidíteni, és még a szóközöket is rendesen használom az SMS-ekben. -
#463 sry -
Vlala #462 Igen, az IRC és társaik csak szűk körben terjesztették el a gyorsmagyart, de mióta hat évtől felfelé mindenkinek van telefonja - Magyarországon több telefon van, mint ember - azóta az ember hajlamos telefonon kívül is így írni. Megmondom őszintén, én még sms-ben sem szeretem az efféle rövidítéseket. Ha én megtisztelem azzal, hogy kiírom a teljes szót, akkor azt hiszem, elvárható, hogy mások is tegyék meg. -
#461 Ezt az egész folyamatot - mármint a magyar "gyűjtőnyelv" elkorcsosulását a mobiltelefonok elterjedése csak gyorsította - az SMS-ekkel, amiben elterjedtek a rövidítések.
Hánynom kell még mindig a "vok" és társaitól. -
HUmanEmber41st #460 Ez kész :D :D -
#459 A humoros aranyosban volt egy videó linkelve, aminek a hozzászólásai között volt ez is. -
#458 "Ez melyik Falyta Google earth?
Pls Ird man meg Nekem nagyon Lasu" -
Mirk #457 Erről hallottam:) -
#456 tipikus
"Ricsi üzenete:
királyos
Kriszta üzenete:
magyrué beszéjj plz" -
#455 "nektek nincs olyan gondotok, hogy nha azt veszitek észre hogy kivan kapcsolva telotok, (90-30%os aksi melett is) fogja magát és kikapcsol valamiért, pár csörgetés egymás után aztán becsukod és fekete a kijelzö vagy kikapcsol, néha nem világit külsö kijelzö.
Söt már oylan is volt hogy megnyomtam a külsö gombot akkor elvielg világitani kelelne neki, és mutatni az orát emg térerö aksi stb, nekem meg ezt mutata de világitás nélkül... érdeks...
nektek volt már ien vagy hasonlo?"