A magyar nyelv úttörői

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

#374
MÁR NEM

Krezga
#373
ezt most mindenhova beírod?
#372
A REMÉNY HAL MEG UTOLJÁRA

IMYke2.0.0.0
#371
Ne kelts hiú reményeket szegény nebulók lelkében! Még a végén komolyan veszik, szegények.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

totya24
#369
na meg a másik.. a mai napig az emberek nagy része nem képes felfogni, hogy a lesz az egy sz-szel írandó.. errõl az jut eszembe, hogy általános iskolás koromban, az egyik osztálytársam anyja elkezdett kötekedni a tanárral, hogy márpedig a lesz az két sz, nem egy és ne rójja meg emiatt a gyerekét.. ez komoly.😊

Blues, Peace and Jimi Hendrix...

Gerbill
#368
Most hallottam nemrégen az RTL Klubbon, hogy a bemondó úgy konferálja be a Döglött akták címû sorozatot, hogy a Helyszínelõk produSZerének legújabb..., vagy amikor a Showderben volt a Producerek bemutatója ott is azt mondta hogy produszerek

A jó kislány már nyolckor ágyban van... hogy tízre hazaérjen.

Dying Soul
#367
"á nem !
csak most semmihez nem van kicsi kedvemsenincs!
nagyon nincs!
melegem van és él bennem az a tudat mehetek éjjel melózni!
szóval kedvem a béka segge alatt😞"

tomsolo
#366
:o

Waiting for me /me. Uplay: tom.solo Steam: tom_solo

Loál János
#365
Magisarkycipcsy. :-C

Véletlenek nincsenek, csak walaki annak nevezte el őket véletlenül.

#364
blökikaksy <#idiota>

study, work, live, and understand the true quality of your mind \"I\'m not a soldier. A soldier follows orders, but a warrior, follows his heart!\"

#363
Mindent becéznek. A köszönésektõl a kutyakakáig szó szerint mindent.
Ez a trendy. (ettõl szokott a "gyomrocskánk" felfordulni a gumiszobában...)

totya24
#362
de valaki magát becézi? :S

Blues, Peace and Jimi Hendrix...

#361
Kisgyermekeknél még elmegy, de felnõtteknél elég idétlen.

Dzsini
#360
becézés 😊

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

totya24
#359
vá.. mindenki ha saját képet csinál vagy bármi, az "én" helyett az "énke" megnevezést használja. szerintetek nem idétlen? engem idegesít.

Blues, Peace and Jimi Hendrix...

agyhalál
#358
Alkalmazkodás alatt csak annyit értettem, hogy most már kevesebb idõt kell rászánnom arra, hogy ezeket az irományokat megtudjam érteni. A világért sem fogok ilyen szinten írni, vagy beszélni.

Nézz tükörbe, hogy neked mi van a homlokodra írva!

#357
"A zseni bármikor elhiteti magáról, hogy hülye. Fordítva ez nem mûköüdik." 😊

totya24
#356
lehet, hogy én vagyok a hülye, de én meg nam akarok alkalmazkodni és általában belekötök, ha valaki ilyen idióta sílusban ír.. nehogymár én butuljak hozzájuk.. mûvelõdjenek õk hozzám.😊

Blues, Peace and Jimi Hendrix...

#355
Na igen, ez is jó kérdés. Mióta nem kell tanulni, elég, ha diszleksziát kiáltasz, azóta kicsit megváltoztak az értékrendek...

agyhalál
#354
Én is alkalmazkodtam hozzájuk, csak nem tudom megérteni, hogy õk miért nem tudják ezt tenni és alkalmazkodni az írástudókhoz. Ráadásul egy idõ után már idegesít a dolog. Arról nem is beszélve, hogy nem tudom megérteni mit tanulhatnak ezek nyelvtan órán. Vagy azt a tantárgyat már eltörölhették az általános iskolákban?

Nézz tükörbe, hogy neked mi van a homlokodra írva!

#353
ÉN személy szernt úgy vagyok ezekkel a hsz-okkal, hogy megtanultam olvasni, és megpróbálom megérteni, mit akarnak mondani.

#352
"se hogy😊) majd veszek egy újjat ecer😛
úgyoldódott meg h nem jáccok azokal😊"

study, work, live, and understand the true quality of your mind \"I\'m not a soldier. A soldier follows orders, but a warrior, follows his heart!\"

#351
kegyetlen...

Dying Soul
#350
O_O

agyhalál
#349
Hamár idézet... Érdemes a 405-östõl elolvasni geri777 és hutoczky hozzászólásait.

Nézz tükörbe, hogy neked mi van a homlokodra írva!

Dying Soul
#348
"Én nem de hogy el van rohadva a kipufogó.

Meg a csaver húzós indítás....

Én nam vettem volna meg, ez a kocsi nem a szív ügyem .

(non japó kár)"

Dying Soul
#347
<#gonosz1>

IMYke2.0.0.0
#346
Addig taposnám a kezét és a fejét, amíg sírva könyörögne, hogy hagy üljön be újra az általános iskola nyeltan óráira! <#boxer><#violent>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Dying Soul
#345
"Na láttam, hogy ennek nincs topik ja.
Na xal a discoveryn hétvégenként 3 órakor megy.
Nakem az 1 -ik kedvenc sorozatom.

Érdemes meg nézni.

Na, a lényeg az, hogy 2000(régebbi részekben csak 1000) font ból ujjítanak fel híres autókat és utánna egy kissebb haszonnal túl adnak rajta."

#344
Elég elterjedt hiedelem, hogy az "idegen" szavak, veszélyeztetik a nyelvet, eltûnik a magyar nyelv, nemzethalál, stb...
Pedig ez nem igaz. A nyelvek egyik alapvetõ jellemzõje, hogy más nyelvekbõl vesz át szavakat. Így megy ez már évezredek óta. Ezek a nyelvet csak gazdagítják. (Csak a holt nyelvek nem vesznek át "idegen" szavakat.)
Megfigyelhetõ, hogy a jövevényszavakat teljesen bedaráljuk a saját nyelvi rendszerünkbe, nem az átadó nyelv rendszere szerint ragozzuk és illesztjük bele a mondatainkba. Így volt ez mindig is. Ez pont azt mutatja, hogy a magyar nyelv él és virul. A jövevényszavak csak a szókincset érintik nem a nyelvtant. És a nyelv elsõsorban nyelvtani rendszer, a szavak csak jönnek-mennek mindenféle rendszer nélkül.

Példa: A pásztorok szerdán a kocsmában táncolnak. Ebben a mondatban a névelõk kivételével az összes szó idegen eredetû, mégse mondhatjuk azt, hogy nem magyarul van.

Aztán jó példa még pont az angol. Az angol nyelv tele van nem angol eredetû szavakkal, alig lehet találni eredeti angolszász szót. Nekem mégsem tûnik úgy, hogy az angol nyelvet bármiféle veszély fenyegetné.
#343
Az elmagyartalanodás ne szakavatottság. Aki a szakmában van, pont arról ismerhetõ meg, hogy szépen, saját szavaival is el tudja mondani a téma lényegét.

#342
A Wikipédián olvasható a halotti beszéd 3 féle verzióban:
-eredeti helyesírással,
-a feltételezett kiejtés, átírva mai helyesírásra,
-lefordítva mai magyarra.
Hallotti beszéd

Még egy érdekesség: már létezik a Wikipédiának óangol nyelvû szekciója. Tehát ez a normann hódítás (1066) elõtti angol nyelv.
totya24
#341
de szerintem ez azlrt is van, mert néhaányan azt hiszik, így szakavatottabnak tûnhetnek..

Blues, Peace and Jimi Hendrix...

#340
Amikor még új egy találmány, hajlamosak vagyunk az eredeti nevén "szólítani". Ez néha meg is marad, pl. flopilemez, CD (nem KL, mint kicsi lemez), sõt, sokan még mindig printert mondanak a nyomtató helyett.

agyhalál
#339
Persze, hogy régebben használták, mert gondolom abban az idõben még nem volt magyar megfelelõje. De érdekes módon még mindig sok helyütt hallani, hiába létezik rá magyar szó.

Nézz tükörbe, hogy neked mi van a homlokodra írva!

#338
A kompjúter szót régebben használták, ma szinte kiszorította a számítógép. Csak a szinkronstúdiókba hülyítik a népet vele.

P3 Celeron 1000 Mhz, 512 MB SDRAM, Ati Radeon 9550 256 MB, Maxtor 160 GB Minek több?

agyhalál
#337
A témához hozzászólva; a mai napig nem értem meg, miért kell kompjútert írni, mondani a számítógép helyett, amikor az egy nagyon is jó MAGYAR megfelelõje az angol szónak.

Nézz tükörbe, hogy neked mi van a homlokodra írva!

#336
Igen, a számtechben kialakultak ilyen fogalmak, pl. lapmonitor, kivetítõ, hanyattegér... de nem csak itt, pl. hallottam már fekvõesztergát a karussel helyett.

totya24
#335
De nekem személy szerint tetszenek ezek az újonnan kitalált szavak.. pl a hanyattegér.. hát mekkora jóság már.😊 csak sokakhoz el sem jut, meg sokak nem is foglalkoznak vele.. sajna ha belegondolok én is már e-mail-ezek, nem pedig levelezek emberekkel:S viszont legalább honlapokat nézegetek website-ok helyett.😊

Blues, Peace and Jimi Hendrix...

mumpic
#334
Ilyet a nagypapám sokat mondott. 😊
Most nem jut eszembe más, csak a távpöfögészeti tovalöködönc 😊

#333
Sok mindenben változott azóta a nyelv, de nem akkorát mint az angol, hogy a hasonló korú óangol szövegeket le kell fordítani maira mert alig érthetõek. Azóta jöttek új szavak, eltûnt 1-2 igeidõ (lõn meg vala), nyíltabbá váltak a mgh-k (pl. u->o) de szerintem megértenénk az akkoriak beszédét. Azt is vegyük figyelembe a Mária-siralomnál meg a halotti beszédnél, hogy azokban az idõkben a nép körében még inkább a rovásírás volt használatban ami a magyar nyelvhez alakult ki. A latinra nehéz volt áttérni, mert kevesebb betût tartalmazott mint ahány hangot használunk, így nem volt egységes írásmód akkoriban, de még a 18. században sem. Könnyen elõfordulhat, hogy a lejegyzett szöveg hangjai a mai nyelvhez közelebb álltak mint ma olvashatjuk belõle.

P3 Celeron 1000 Mhz, 512 MB SDRAM, Ati Radeon 9550 256 MB, Maxtor 160 GB Minek több?

#332
Igen, ez nálunk már a nyaktekerészeti mellfekvenc ( =nyakkendõ) kategória...

Dzsini
#331
soknál találnak ki rá, és nagyon jók is születnek, amelyek megmaradnak - a www-re a világháló teljesen okés, az email-villanyposta-villámlevél már nekem kicsit furcsább de érthetõ, a hdd/winchester-re a merevlemez szintén, a monitor meg ugyanúgy képernyõ is. a trackball-hanyattegér páros kicsit furcsább (bár teljesen jól leírja a dolgot), a flashdrive-ra meg volt valami jó, de az most nem jut eszembe...

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

Dzsini
#330
nagyon sok szónál megmaradt a jövevényszó mellett a saját kreálmány is (bicikli - kerékpár), soknál nem - izlandon például próbálnak mindenhez saját szavakat alkotni, így lett pár egész vad kifejezésük (mobiltelefon = a nyugalom elpusztítója), de ez nyilvánvalóan párszázezer emberig mûködõképes csak... (és úgy, hogy ott akinek kicsit is fontos lenne, az beszél folyékonyan legalább 1 jobban elterjedt nyelvet)
a saját nyelv pedig megmarad, mert a sajt meg a kenyér nem lesz cheese meg bread, legfeljebb pár márkanévben. a zsemle (vagy zsömle, ízlés szerint) húspogácsával viszont hamburger marad már 😊

Dying Soul: igaz, jövevényszó - köszi, nem jutott eszembe.

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

Dying Soul
#329
Mert nyílván egyszerûbb magyarítani, mint kitalálni rá új szót.

#328
Sajnos egyre több jövevényszavunk van, lassan nem marad semmi a nyelvünkbõl. Mindenki inglisül beszél, aki pl. nem lováriul...

Dying Soul
#327
Jövevényszó. 😊
*azért is beleköt a bunkója*

#326
Jó, azért fonónak mégsem lehet hívni. Szórakozóhely.

Dzsini
#325
...pedig már a diszkó is "idegen" szó (discotheque-disco) 😊 'lemezlovasklub'

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

#324
Amiért a bulit partynak, a diszkót Clubnak, a diszkózókat meg partyarcoknak...
enlgish is cool.