A magyar nyelv úttörői
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
És elnézve, hogy milyen idióták vannak közöttük, erõs a gyanúm, hogy ez tényleg így ír...
Blues, Peace and Jimi Hendrix...
Nem is értettem meg, amit mondani akart. Bántották valamelyik ismerõsét egy fórumon, amitõl õ szomorú lett?
Amit nem tudunk az erkölcsök útján megtenni, azt nem szabad a törvények útján megtennünk. A fehér ember nagyon ért a pénzcsináláshoz, csak ahhoz nem ért, hogyan kell elosztani.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Mi haszna a hatalomnak, ha nem gyakoroljátok? Ha egy férfi nem mutat elég tiszteletet irántatok, akkor annyit se hagytok a rohadt kocsmájából, hogy gesztenyét pirítson rajta, értve? GEŐŐ
Szerintetek ez milyen nyelven van?
study, work, live, and understand the true quality of your mind \"I\'m not a soldier. A soldier follows orders, but a warrior, follows his heart!\"
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Mi haszna a hatalomnak, ha nem gyakoroljátok? Ha egy férfi nem mutat elég tiszteletet irántatok, akkor annyit se hagytok a rohadt kocsmájából, hogy gesztenyét pirítson rajta, értve? GEŐŐ
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Mi haszna a hatalomnak, ha nem gyakoroljátok? Ha egy férfi nem mutat elég tiszteletet irántatok, akkor annyit se hagytok a rohadt kocsmájából, hogy gesztenyét pirítson rajta, értve? GEŐŐ
azt még mindig tartom, hogy kialakulásuktól függetlenül ezeket a mai modern magyarban az használja, aki igénytelen. és jobb esetben ilyen embereknek nem kéne tévében meg rádióban szerepelnie. (még mielõtt belinkel valaki kétszáz esetet, amikor József Attila avval-evvelezik, gondolja újra, és kíméljen meg a hülyeségeitõl.)
The problem is not the problem, the problem is your attitude about the problem.
study, work, live, and understand the true quality of your mind \"I\'m not a soldier. A soldier follows orders, but a warrior, follows his heart!\"
Megjegyezném, hogy az én fülemet is bántsa az avval-evvel, és ebbõl kifolyólag nem is használom.
Mi haszna a hatalomnak, ha nem gyakoroljátok? Ha egy férfi nem mutat elég tiszteletet irántatok, akkor annyit se hagytok a rohadt kocsmájából, hogy gesztenyét pirítson rajta, értve? GEŐŐ
hozzátenném: ez mellett-az mellett helyesen emellett-amellett
és a Magyar Helyesírás Szabályai nem a Metro katalógustól nagyobb, hanem a Metro katalógusnál.
ez a három legidegesítõbb hiba, amit például tévécsatornákon is folyamatosan kultiválnak.
(ja hozzátenném még, amikor országosan elfogadott szleng kifejezések elé a "pestiesen szólva" kitételt teszik. pestiesen szólva húzzanak az anyjukba az ilyen emberek.)
The problem is not the problem, the problem is your attitude about the problem.
Mi haszna a hatalomnak, ha nem gyakoroljátok? Ha egy férfi nem mutat elég tiszteletet irántatok, akkor annyit se hagytok a rohadt kocsmájából, hogy gesztenyét pirítson rajta, értve? GEŐŐ
Blues, Peace and Jimi Hendrix...
"Muszáj PONTOS JÉ! Nem ly...
Avval-evvel nyelvtanilag ugyan úgy helyes, mint az azzal-ezzel! "
géniusz
study, work, live, and understand the true quality of your mind \"I\'m not a soldier. A soldier follows orders, but a warrior, follows his heart!\"
És csak ír és ír egy topikba, én meg már nem bírom olvasni, ezért töröltem is a kedvencek közül.😄
Blues, Peace and Jimi Hendrix...
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
"Nekem is a legfriseb driveek voltak fenn stb de ment 1 napig 2. napon is ment kikapcsoltam aludtam felkeltem elkezdet bebbotolni menta kis siík oda visza és amikor indítota volna akkor csaett restrat és elõröl😞😞 Lehetaz a baj hogy 64 bites volt😊😊 amugy nem ótyavetyélt volt a full ultimate vista 64😛xD 😛"
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Viszont tenni úgysem tudunk ellene semmit. Azaz tudunk, de az valószínûleg annyit érne az említett jelenséggel szemben, mint halottnak a csók.
Amit nem tudunk az erkölcsök útján megtenni, azt nem szabad a törvények útján megtennünk. A fehér ember nagyon ért a pénzcsináláshoz, csak ahhoz nem ért, hogyan kell elosztani.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Szinte lakonikus nyugalommal konstatálom, hogy egyre több hülyét látok mûsort vezetni a TV-kben, és mindegyik olyan "laza", mint a Riga-lánc, vagy olyan lenge, mint egy útszéli kurva...
Hánynom kell, hogy valakit, okádék-szájúként, VV-s, BB-s múlttal - "mert majd szeretnék média személyiség lenni, ha kimegyek a villából", "szívesen dolgoznék a tévében" - nem rúgnak ki a kereskedelmi tévékbõl
Sajnálatos, hogy a KULTÚRÁT ápoló m1, m2, Duna TV közel sem olyan népszerû, mint a hatszor ugyanazon filmet, és "kiloccsantotta, eltaposta, megfulladt, túladagolta, fejbe lõtte" stb. szlogennel kezdõdõ bulvár mûsorokkal operáló tévék.
Kifakadásom azért ilyen vehemens, mert szülõfalumba történt kényszerû visszonulásom során vettm észre, mennyi idióta kisgenerációs létezik a világon - azt hittem, csak a városokban "trendy" a vágom, pucy, és társai
---- Az elsõ Való Világos "Elvis"-t körömcsipsszel darabolnám fel, s közben azt kiáltoznám neki: Na ezt már "vágod"?! ----
Értsd: õ "népszerûsítette" ezt az idióta kitöltõ szót...
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Blues, Peace and Jimi Hendrix...
Nálunk az egyik ingyenes újságban 3 hétig kínálta magát egy AMO számítógép...
Bár ha egy nemzetnek ilyen példaképei, sztárjai vannak, mint nekünk, akkor örüljünk, hogy nem tojunk magunk alá... 😊
Tudjátok, mi a furcsa? Láttam egy dokumentumfilm részletét a régibõl (Kádár-rendszer, na!). Úttörõk meséltek az építõtáborról, vagy valami ilyesmi. A gyerekek szép, kerek mondatokban beszéltek, nem "öööö"-ztek, nem káromkodtak. Egy nemzedék alatt lettek csak ennyire primitívek az emberek? A Nyugat rossz hatással volt ránk...
\"Do not go gentle into that good night.\" (Dylan Thomas)
Egy Fókusz kategóriájú bulvármûsortól mit vártál? 😊
Na most kapaszkodjatok: Fókuszban az övtáskára: hasitasi. Hát nem csodálatos?
\"Do not go gentle into that good night.\" (Dylan Thomas)
Mi haszna a hatalomnak, ha nem gyakoroljátok? Ha egy férfi nem mutat elég tiszteletet irántatok, akkor annyit se hagytok a rohadt kocsmájából, hogy gesztenyét pirítson rajta, értve? GEŐŐ
Mi haszna a hatalomnak, ha nem gyakoroljátok? Ha egy férfi nem mutat elég tiszteletet irántatok, akkor annyit se hagytok a rohadt kocsmájából, hogy gesztenyét pirítson rajta, értve? GEŐŐ
Nem mindenki született 1980 után.
- Have you ever had déja-vu? - Didn't you just ask me that?
Értem, ha elfogadni nem is tudom. A vezetést meg használtam volna, csak a kifejezés, emylnek része volt, tulajdonnév, így maradt meneDZSment...
\"Do not go gentle into that good night.\" (Dylan Thomas)
A management helyett használj vezetést, az máris nem idegen szó ^^
Mi haszna a hatalomnak, ha nem gyakoroljátok? Ha egy férfi nem mutat elég tiszteletet irántatok, akkor annyit se hagytok a rohadt kocsmájából, hogy gesztenyét pirítson rajta, értve? GEŐŐ
Mostanában a Dallas idején divatba jött neveket is kiejtés szerint kell írni: Dzsenifer, Dzsesszika, Szamanta.
Ha valaki nagyon jól ért a magyar nyelvhez, kérem, osszon nekem egy kis észt: miért kell azt, hogy "management", úgy írni, hogy "menedzsment", a "file"-t úgy, hogy "fájl", meg ilyenek. Fordítóként eszméletlenül idegesít, amikor az ilyen hülye betûkombinációkat kell használtom egy teljesen idegen, de emellett eredetiben is érthetõ és egyértelmû szó magyarra átírásában. Ez ugyanolyam, nint ha valaki (khmmmromákkhmmm) Jennifernek, vagy Jessicának akarja hívni a gyerekét, mi értelme van azt Dzsennifer-ként és Dzsesszika-ként átírni? A koncepció értelme nem tiszta elõttem.
\"Do not go gentle into that good night.\" (Dylan Thomas)

