2775
A magyar nyelv/nyelvtan úttörői
-
geo91 #1174
úgy rémlik, volt egy hasonló műsor az m1-en vagy a duan tv-n pár éve, nem tudja valaki a nevét? -
#1173 Nem értem, miért a Scootert rakta be
Újra megpróbálom -
#1172 Az ominózus videó
(elején)
(Mellesleg sajnálom, hogy ma már nincsen ez a műsor) -
#1171 Csukoljon, ízeljen, fényeljen... teljesen jó, már Grétsy is foglalkozott vele anno. -
#1170 -
#1169 -
#1168 Ez kész...
-
#1167 Van egy pár féle felosztásuk az biztos... -
#1166 Fú de kikészültünk mi a rengeteg jószágtól és jószágkosártól:D -
#1165 Fellebbezés:
"Fellebbezni"
Jövő időben: nem mondjuk, hogy "fel fog lebbezni" (nem bontható meg).
Felszólító módban sem mondjuk: "lebbezzen fel!" :))
Ami használható:
Jövő: "Fellebbezést fog benyújtani".
Felszólító: "Nyújtson (/terjesszen) be fellebbezést!"
érdekesség:
"Javak": nyilvánvalóan többesszám.
De mi az egyes száma?
Nem "jav" :-) hanem "jószág". (nem feltétlenül állatot kell érteni alatta)
Példa:
(Közgazdaságtanban)
"Jószágkosár"
Javak összessége.
-
#1164 Csuklodj! -
#1163 Ne csukolj már annyit! helyett: Csinálj már valamit, hogy elmúljon a csuklásod! :D win -
#1162 nyelvtudósok ezt írják -
#1161 tényleg a kotlás is ilyen :D kotlajál xD -
#1160 ok ok, de ez így csalás :D -
geo91 #1159 hagyd abba a csuklást! -
#1158 Tessék csuklani! :D
Olyan mint a kotlik. -
#1157 Már régóta foglalkoztat egy kérdés, és most megint eszembe jutott. Van egy szó: csuklás. Azt mondja meg valaki, hogy hogyan mondod ezt felszólító módban? csuklajál? csukoljál?
Mittomén, már csuklik valaki egy ideje, és idegesítő, és rászólsz poénból, hogy ne csuklajál már! vagy mi? :D -
#1156 Legalább azt tudta, hogy a "hogy" elé vesszőt írunk... :)
Az is valami.. -
#1155 Totális magyar nyelvtan bukás a srác - szegény általános iskolai magyar irodalom és nyelvtan tanára... -
#1154 Ő javít.. -
geo91 #1153 akkor elszámolta magát kicsit a csaj... :D -
#1152 haiku
-
#1151 Mivan?
-
geo91 #1150 -
#1149 láttam már így is: "seksuális"
-
#1148 azt mikor megláttam, úgy megijedtem, hogy a sokktól elfelejtettem:D -
#1147 A fajta / falyta (úristen, még leírni is fáj!) dolgot ne is említsük...
-
#1146 azt sem tudják leírni, hogy ahol -ahól-, akkor ne várjunk el akkora feladatot, mint a szex :D -
#1145 Miért nem bírja manapság senki leírni a "szex" szót? Már évtizedek óta meghonosodott, és régen csak magyarul láttam, de mostanában meg 5 emberből 4 az angol formát használja. Bár ennél durvább a "sexuális" és hasonló idióta mutációk használata. -
#1144 Azért a "Magamról" rész is megér egy misét :)
Vagy előtte:
"Tanulok és dolgozom egyben.hossteszkedem. Keresek ilyenfalyta munkát bármi érdekel.akár fotozás is kell a pénz nagyon:("
-
#1143 "Puhenek, táncolok, bulizok vagy a strandon vagyok. Télen furdő:)Haverok buli fanta:) és sok sex:)ahól csak lehet!"
http://iwiw.hu/i/Herman-Brigitta-11548780/adatlap
jaj:D -
#1142 kötőjel toldalékok előtt
Kötőjel mindegyik toldalék előtt
1) Ha egy idegen szó néma betűre vagy bonyolult betűkapcsolatra végződik
az Abigail nem ilyen, tehát Abigailhez. -
#1141 Köszi! -
#1140 Abigailhez -
#1139 Akkor írjuk egybe, ha meghonosodott szóról van szó (tulajdonnévnél).
Köznévnél egybe írjuk.
De javítsatok ki, ha rosszul tudom! -
#1138 Hali!
Nem tudom jó helyen járok-e "magyar nyelvtan" szal biztos.
Az lenne a kérdésem, hogy hogyan írjuk helyesen a következőt:
Abigail-hez vagy Abigailhez?
THX! -
#1137 menyek -
#1136 Én az eredeti, japán piacról beszéltem (ott a konkrét, fizető célközönség) - az, hogy divatból, kíváncsiságból Magyarországon ki, mit néz, az ettől független, lényegtelen.
"Yaoi mangas are created by female cartoonists and read by women in Japan. They contain romantic stories involving men who do not always identify as gays even if for most observers they are. In North America, the readership for these simple stories, often following a common pattern, is both homosexual and female." -
#1135 Nem is az indoklásról van szó - a változatosságról.
Lehet, hogy ez a szexuálisan éretlen lányka a "homo" animékben azt szereti, amit kapni szeretne (kedvességet, érdekes izgalmat, mit tudom én) - a valóságban meg majd mást.
A felcserélhetőség nem is volt kérdés.