1879
  • DJ RX7
    #918
    Valaki tud segíteni elakadtam a 3dik pályán mit kell ott csinálni? hm?
  • Lowhiyou
    #917
    Szasztok! Fél óra leforgása altt, azé ez nem semmi. Én az Endless Game részben nyomulok, ott nem nagyon tud megfogni. Jah, és német változatom van, minden patch nélkül, és nincs semmi gond a játékkal, azon kívűl, hogy nem értek németül.
  • Endre
    #916
    Hogy legyen valami vidám is, idézek egy másik fórumból:

    Tegnap este kipróbáltam az Emergency3-at. Fél óra után a következőket sikerült elérnem az unlimited game-ben: több helyen égett a város (kb. 6 helyen) - többek között egy erőmű és egy erdő -, néhány ember vinnyogva várta a mentőt, de azok nem bírták az iramot. Egy eszelős lövöldözött a járókelőkre. Egy vonatbalesetnél 10 embert gázoltak el, köztük 3 rendőrt. Egy autó belerohant a folyóba és az utasok ott fulladtak meg. Egy autóból zöld füst szállt fel és amikor a mentősök kiszáltak a sérültekhez eszméletlenül estek össze. Szóval egy totális armageddon alakult ki. Nagyvonalakban ennyi. Azt hiszem ma újra nekifutok.
  • Endre
    #915
    Na felmenni felment, de nem mükszik
  • Endre
    #914
    nekem felment, elöbb az 1.01, aztán az 1.02
    én az 1.02 vel kezdtem elöször, az tényleg nem megy fel az előzmény nélkül.
  • alert
    #913
    Nekem gond nélkül felment. #887
  • livin
    #912
    Amugy nekem nem teszi fel a patchet.Sztem a nemet nemjo az angol verziohoz.
  • livin
    #911
    Szivesen
  • Endre
    #910
    Köszi
  • livin
    #909
    http://www.megagames.com/cracks/html/c914580_0.htm
  • Endre
    #908
    pont a crack cím kéne
  • alert
    #907
    http://www.emergency-3.de/ címen a downloadsban fent van a Patch1 és a Patch2 is. Én egymás után raktam fel őket továbbá azt csináltam amit leírtam. Ha nem eredeti a gamed akkor 1.02hez kell crack utána.
  • livin
    #906
    Na akkor nekiugrok a 13. kuldetesnek. :)
  • livin
    #905
    Sikerult a 12-es kuldetes es nem is akarhogy :D

    " I hereby confer this decoration for Diaster Control Teams upon you for execeptionally coordinating the units of the technikal relief organisation.ou have rendered our country with your great services."

  • Endre
    #904
    A címeket közétennéd?
  • rayman2003
    #903
    sikerült kösszi
  • csabi1984
    #902
    szia a márnőkőt én is oda vittem és el állitotdott a jelző!De hogy kell állni? függöleges vagy vagy visszintes másik függöleges?és mivel szedjen ki a vizből az emberkét?
  • DonPapa
    #901
    a mérnököt szállitsd ki az autobol jelöld ki és a kurzort vidd rá a kapcsoloszekrényre és amikor egy ujjat jelez akkor nyomd meg
  • DonPapa
    #900
    addig ne küld be a tüzoltot amig a mérnök nem váltja pirosra a szemafort
    ja és első legyen a mérnök mert szükös az idő
  • rayman2003
    #899
    hogyan állitsam pirosra? nem tudd oda menni szerelő
  • Endre
    #898
    A jobb oldalon állítsd a szemafort pirosra.
  • Duddits
    #897
    Jah, tényleg... Az nem banner, hanem logó.


    A magyarítás meg készül...
  • Duddits
    #896
    UltraEdit32
  • rayman2003
    #895
    az ugro köteles pályán hogy kell kimenteni ne üsön el a vonat?
    egyik résznél le állitom de másikon jön vonat.
  • genRob
    #894
    Nem hiszem de a banneren ott van:-)
  • glkFox
    #893
    HuHa magyarositas nagyon jo 5let volna :PP
  • Beniboy
    #892
    Igaz a menü nem nagy cucc de azt volt eddig a legkönnyebb megcsinállni de a többi is készül
  • Beniboy
    #891
    Már készül Részemről a menü teljesen kész
    Lécci ha eltudná vki küldeni az angol xml fileokat annak nagyon örülnék! plz
  • DonPapa
    #890
    érdekes dolgokat tud néha müvelni a game

    és egy magyaritás sem ártana

    * szerintem *
  • Endre
    #889
    Hát szerintem meg bugos az angol verzió.
    Ez lényegében egy logikai feladvány, tehát ha mindent megcsinálsz, az úton nincs senki és a progi azt írja, hogy vidd hátra az embereket vagy kivasaltak egy nem létező bámészkodót az bizony bug.
  • Beniboy
    #888
    Vki nem tudná áttküldeni az angol nyelvifileokat mert igy a németet szar fordítani angolból többet tudok!
    plíz vki az e-mailcímem :[email protected]
    előre is köszi
  • alert
    #887
    Na felraktam az ANGOLra a NÉMET patchet :) először az 1.01et majd az 1.02-őt aztán crackeltem (szedtem a netről az 1.02höz) majd elindítottam. Először meghülyült a menü német lett néhol hiányoztak a szövegek. Bementem a LANG mappába és a létrehozott DE mappába átmásoltam az összes fájlt az EN mappából. És megy. Nekem megoldotta a hibákat. Ja láttam egy madarat szárnyát csapkodva egy helyben állni :) egyelőre ennyi ha majd meghal így a game szólok, de most megy. hurrá!
  • alert
    #886
    Van végigjátszás valahol láttam, de német. Van egy csomó német küldetés is és német tutorial is az editorhoz stb. Az ilyen dolgokat fordítsátok a játék angol szövegei szerintem bárkinek érthetőek max 1 szótár kell nincs tele bonyolult mondatszerkezetekkel. Németül viszont sokkal kevesebben tudnak véleményem szerint.
  • St@n
    #885
    Amúgy szerintem nem fordítás kellene ehhez, hanem végigjátszás. Azt a néhány szót ki lehet szótárazgatni. Meg a végigjátszás az elmagyarázná, hogy mit kell csinálni, sőt azt is, hogy hogy. Bár akkor elveszti a varázsát a játék...
  • St@n
    #884
    Kösz a Tippet BON, amúgy az angol verzió tényleg bug-os, de nem ilyen bug, hogy nincs vége a küld-nek meg ilyesmi, hanem textúra-hibás néhány helyen. A német verzióhoz meg asszem van 1.03 patch, szal valami csak van vele.
  • alert
    #883
    A wordpad mérnem jó? :) jobbat úgysem találsz max cifrábbat. Fordítóprogi? Az már rég rossz.. akkor max szótár :)
  • alert
    #882
    Nekem a HOODLUM általi verzió van meg, ami angol. Szerintem ez a normális angol verzió, mert a telepítést is beleértve sehol nem láttam egy darab német szót sem. A német patchet még nem mertem kipróbálni de most már unom a halom bugot meg textúrahibát úgyhogy kipróbálom... max reinstall.
  • Beniboy
    #881
    Figy sztem elég ha az xml fileokat osztjátok meg aztán akkor cak fordítani kell! Nincs vkinek vmi jó programja xml file formátumot szerkeszteni vagy nem tud ajánlani ja és vmi profi vagy legalábbis vmi jó fordítóprogramot?
    Ha ezek megvannak akkor indul a magyarositás ...sztem :)
  • Duddits
    #880
    Már más is jeletnkezett a magyarításra. Most egyeztetünk.

    Mindenki letudja majd szedni, remélem majd összetudunk hozni egy honlapot.
  • Beniboy
    #879
    Akkor bocs nekem a német van meg azzal eddig gond 1szál se!
    Most vittem ki 100%osra a bándzsidzsámpost
    egyébként nekem német verzíó van magyar menövel amásikfele meg félig van angolosítva de csak az xml fileokat kell áttírni ha Duddits+a haverja kész lesznek akkor remélem nekem is elküldik a fileokat és akkor felülírom az xml eket és lesz 1német verzió magyar nyelven