Angolosok segítsetek!!!
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
(ha már felsõ van egy szakmából, csak megy a nyelv) xD de googlebe megtalálod
A kaktusz is azért szúr, mert soha nem simogatják... Nem a remény hal meg utoljára, hanem a sejtszintű enzimműködés. n_n
thx😊
Életem a tuning: monitor 24''@26,5''; vinyó 7200rpm@9546rpm; ház: 6 hely@7,4 hely; bill 101@142 gomb, egérr?l meg a többir?l már nem is beszélek...
azt hogy lehetne forditani?
(szüless hogy vad légy)
Live for nothing or die for something.
A kaktusz is azért szúr, mert soha nem simogatják... Nem a remény hal meg utoljára, hanem a sejtszintű enzimműködés. n_n
A kaktusz is azért szúr, mert soha nem simogatják... Nem a remény hal meg utoljára, hanem a sejtszintű enzimműködés. n_n
"ó kicsim kicsim te vagy a legjobb, megjegyzések:" (hogyha nots=notes, tehát megjegyzést akarna tenni :p)
vagy különben olyasmit mond hogy ha élõben ott lennél ne nagyon akarj közel menni hozzá - de a szlenget én sem értem
ezután annyit tudtam csak kideríteni hogy a görögdinnye (watermelon) a feketék között kedveltebb gyümi <#idiota>#idiota>
A kaktusz is azért szúr, mert soha nem simogatják... Nem a remény hal meg utoljára, hanem a sejtszintű enzimműködés. n_n
o(ez talán Yo! akart lenni) lady lady yours best ? coming round my watermelons patch with that shit nigga
De hogy mit jelenthet... arra csak tippelni tudnék.
A kaktusz is azért szúr, mert soha nem simogatják... Nem a remény hal meg utoljára, hanem a sejtszintű enzimműködés. n_n
Ezt vki leforditaná?
Live for nothing or die for something.
Szóval amit láttok. Pl. everything, hiding satöbbi jól van elválasztva?
See the a-ni-mal in his cage that you built
Are you sure what side you're on?
Bet-ter not look him too close-ly in the eye
Are you sure what side of the glass you are on?
See the safe-ty of the life you have built
E-very-thing where it be-longs
Feel the hol-low-ness in-side of your heart
And it's all
Right where it be-longs
What if e-very-thing a-round you
Isn't quite as it seems
What if all the world you think you know
Is an e-la-bo-rate dream?
And if you look at your re-flec-tion
Is that all you want to be?
What if you could look right through the cracks
Would you find your-self
find your-self a-fraid to see?
What if all the world's in-side of your head
Just cre-a-tions of your own?
Your de-vils and your gods all the li-ving and the dead
And you're real-ly all a-lone
You can live in this il-lu-sion
You can choose to be-lieve
You keep loo-king but you can't find the woods
While you’re hi-ding in the trees
What if e-very-thing a-round you
Isn't quite as it seems
What if all the world you used to know
Is an e-la-bo-rate dream?
And if you look at your re-flec-tion
Is that all you want to be?
What if you could look right through the cracks
Would you find your-self
find your-self a-fraid to see?
A kaktusz is azért szúr, mert soha nem simogatják... Nem a remény hal meg utoljára, hanem a sejtszintű enzimműködés. n_n
Angolokat is találsz. Nálam egyszer egy holland próbálkozott be, h csak úgy randomban beszélgessünk, h gyakoroljuk az angolt.
Amúgy meg tényleg van ezeregy chat és myspacen is kereshetsz valakit.
Nekem még van egy ismerõsöm Usában már szóltam neki is,hogy ha tud valakit akkor szóljon,még nem írt vissza.
Lehet az lesz myspace-en random elküldök egy pár levelet, csak válaszol valaki.😄D
anno 1987
Amikor elültetsz egy magot a földbe, azonnal gyümölcsöt terem? Természetesen nem. Nem is számítasz erre. Minden, ami késõbb gyümölcsözõvé válik egy ideig rejtve marad. Ez egy általános igazság mind a fizikai, mind a spirituális világban. Felfedésig való rejtegetésnek hívják. (** konkrétan fogalmam nincs, hogy van-e erre magyar szókapcsolat, de ezt jelenti, ami oda van írva.)
Ma (még), ne a érlelt gyümölcseid alapján ítéld meg magad, hanem a földbe ültetett magjaid alapján. (Azaz valami olyasmire utal, hogy nem baj, ha ma még nem tudsz felvillantani semmit, a lényeg az, hogy miképp készülsz arra az idõre amikor már majd képes leszel rá, sõt elvárás is lesz.)
(NetuddKis_Jenki-Jimmy: Kapaszkodj!)
" When you plant a seed in the ground, does it instantaneously bear fruit? Of course not. You wouldn't expect it to, either. All things that bear fruit stay hidden for a time. This is a universal truth in both the physical and spiritual worlds. It's called conceal to reveal.
Today, don't judge yourself by the fruits you bear but by the seeds you put in the ground."
A nagyját értem, és leforditottam, de az utolso ket mondatot nem tudom hogy forditsam. Koszi elore is.
Tudna valaki olyan oldalt mondani ahol angol(amerikai) emberekkel lehet levelezni? Nyelvtanulás szempontjából, de akár olyan is lehet, hogy õ magyarul tanul és én segítek neki õ meg nekem. Régen hallottam valami ilyesmirõl, de most nem találom.
Ejha de késõ van már azért remélem érthetõen írtam a kérdést.😊
anno 1987
I registered at your poker room this summer. I think I used this email adress, but I can't sign in. I tried the "Lost log in details" option, but it says that this email address is invalid. Can you help me?
Ezt kéne leforditani:
Regisztráltom az önök pókertermébe ezen a nyáron.
Azt hiszem ezt az email cimet használtam de nem tudok bejelentkezni.Én probáltam az "lostt log in details"-t de azt írja ki ez az email cim ismeretlen.Tudnának segíteni.
Én így oldottam meg jó?
I registered your poker rooms this summer.
I think used this email adress but i cant sign in.I trying the "Lost log in details" but that's write this email adress is unable.
Can you help me?
Live for nothing or die for something.
Nem hívatalos szõveg ez angol forum online pénzkeresés.
Live for nothing or die for something.
Ez egy pókeres fórum, vagy milyen oldal?
Van ez a mondat:
"if you dont change now you'll be back here in 6 - 8 mths asking us why your not making any money. ..."
Jól fordítom?:
Ha te nem változtatsz akkor vissza jössz ide 6-8 hónap múlva(na eza bizonytalan rész) és tõlünk kérded miért nem keresel pénzt?
Live for nothing or die for something.
köszöntem szépen
Ez a hiba topicjaa hivatolos forumon megtudnátok nézni nekem hogy találtak -e megoldás csak 11 hozzászólás van benne
ha sikerül köszönöm
A zárójelben lévõt hozzáteheted de nem fontos, úgyis tudja mirõl van szó
Daxan „nekem a veszély lételemem, gyári default.”
játszani lehet vele de mikor az ember kilép legközelebb nem tudja visszatölteni az állást
pedig nekem is bejönne de sajnos ez a tipp sem jött be
ha valaki kiváncsi rá
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
I don\'t need to \"Get a life\". I\'m a gamer, I have lots of lives. zsutyesz fan club™
üdv ez mit takar?
Ez a két leosztás össze volt montázsolva az emailben (most hirtelen nem jut eszembe jobb kifejezés, azt mondják hogy hamisított képet küldtél be), ha esetleg a véletlenszám generátorunk rossz volt valami miatt ahogy te állítod, akkor mi ez ellen tiltakozunk.
Az utolsó mondat második felében nem vagyok 100%-ig biztos!
These 2 hands have been combined as a montage in your email, as far as our RNG being wrong or in any case incorrect as you stated in your allegations, we strongly disagree.
Valaki leforditaná?
Live for nothing or die for something.