10699
  • Takimate
    #8095
    Szenzációs ! Gratula, és köszönjük !!

    Várva vártam, hogy elkészüljön, és nekiugorhassak újra a végigjátszásnak KGY gondozásában !
  • thief3
    #8094
    Ez jó: triggerelődik :) magyarán programindítózik, tehát indul a program, vagyis a ciklus, a felirat... Értem?

    Nagyon örülök a 100% fordításnak.
    *--------------------*
    *Köszönjük szépen!!!!*
    *--------------------*
    Amint lesz időm, emiatt újból végigviszem, persze már más szemmel, a feliratra koncentrálva.
  • KGy
    #8093
    A megjelenő feliratoknak van egy minimális kinnlévő idejük. Ezért ha pl. akkor triggerelődik egy párbeszéd, amikor valaki épp belekezdett volna egy szokásos motyogásába, akkor a mondókája még végig ki lesz írva (közben persze hallod, ahogy megy a párbeszéd), és mire elkezdődik a párbeszéd feliratainak kiírása is, már vagy 10 mp-es csúszás van. A helyzet még röhejesebb, ha épp ráijesztesz valakire, mikor még csak a "levegőt venné" egy hosszú mondókájához, amibe ezért bele sem kezd, de kiírva mégis ez lesz, miközben azt hallod, hogy halálra rémülten sikoltozik... Az ilyen előfordul...
  • Seth
    #8092
    Az csak nálam van hogy nem tökéletes a felirat a mondott szöveggel? Van olyan hogy a beszélgetésnek már rég vége, a szöveg meg csak a felénél tart? Amúgy f@sza lett
  • Sil3nt
    #8091
    Minden elismerésem....már próbálom is
  • KGy
    #8090
    A 100%-os Thief3 magyarítás mostantól elérhető!!!
    A 4 és fél hónapos munka végre meghozta gyümölcsét. Frissítések ezentúl legfeljebb hibajavítások esetén fognak érkezni.

    Ha használtad eddig is a Thief3HU-t, akkor érdemes a programon belül az internetes frissítést végrehajtani, hogy a régi bővítmények automatikusan eltávolítódjanak, máskülönben töltsd le a honlapomról a magyarítást: http://kgysoft.try.hu/thief3hu.

    Szóval hajrá, tolvajok, ideje feldobni a városka unatkozó őreinek életét!
  • mellon
    #8089
    Ez a jópár soros szöveget nagyon jó volt elolvasni. A szövegben szereplő dolgok egy részét ha nem írod le,akkor én ezt meg nem tudom.A leírtakból olvasva, én sem bántam volna, hogyha még várnak 1-2 hónapot a kiadásal.
    Én sem írtam még le, de te örülök hogy leírtad az elsimítatlan betűket. Nekem is rögtön kiszúrta a szemem. Erre tényleg odafigyelhettek volna.

    A készítők a leírtakból olvasva, nem gondoltak arra hogy a fórdítok könnyebben végezhessék a munkájukat. Helytelenül .
    Még 1x thx.
  • KGy
    #8088
    A teljes fordítás 24 órán belül várható a honlapomon. Addig is jöjjön az ígért véleményezés 2. felvonása, ezúttal szakmai szempontokból. Előrebocsátom, hogy a többnyire negatív kirikák nem a játék lehúzását célozzák. Ebben az írásban nem a sztori és a játékélmény véleményezéséről írok, azt már egyszer megtettem (#8035 bejegyzés).

    Naszóval, alább olvasható, amit az utóbbi két hétben összeírtam a múltkori "cikk" óta. Ígérem, ez az utolsó regény terjedelmű irományom...

    ----------------------

    Már az előzetes hardverkövetelményeknél sejtettem, hogy most "rágyúrnak" a mai színvonalra. Szó, mi szó, a Thief 1 grafikája már a megjelenésekor sem volt csúcsnak mondható, sokkal inkább a remek térhangzás és az addig egyedülálló játékstílus tette a legjobb játékká, amivel valaha találkoztam. Azért a Thief3 követelménye így is gyanúsan magas volt, de mivel februárban tettem szert egy használt ATI 9600XT-re, gondoltam, nálam semmi gond nem lehet...

    Aztán megjött a játék. Már az első indításkor két dolog szúrta a szememet. Az egyik a szörnyen "recés" élsimítatlan betűk, de gondoltam, a játék minimálparaméterekkel indul, aztán valami grafikai beállításnál lehet majd finomítani. Ebben tévedtem. Nem igazán értem, miért nem tűnt fel a játék készítőinek, hogy ilyen ronda hibával adnak ki valamit. Rögtön nekiestem a TTLG fórumnak, ahhol trükkös egyének magyarázták, hogy írhatók át az .ini file-ok, amiben lecserélik a ronda betűket a főmenüben is használt nagybetűs élsimított karakterkészletre. Így viszont csak egyféle betűtípus marad a játékban (a Thief 1/2-ben legalább négyféle volt). A másik a fények villódzása volt, ami mint kiderült, csak ATI-nál jelentkezik. Az nem vigasztalt, hogy esküdöztek, hogy a Thief3-ban semmi hiba, az ATI-nál kell a drivert átírni, de ez elég sokára következett be. Azóta meg rátaláltam az Omega driverre is, aminél legalább nem pompázik feketében a betöltési idő fele, és egy csomó más gondot is megold. Azt meg már említettem is valamikor, hogy felháborítónak tartom, hogy egy SB Live! 5.1-es hangkártyát annyiba se vesznek, hogy ha nem is tud EAX 2.0-át, azért legalább egy nyamvadt térhangzást nyomnának rajta, ne csak sima sztereót. Egyébként valószínűleg a rettentő memóriaigény számlájára írhatók a kicsi pályák is, bár ha több részt kötnének össze a "kék ködök", akkor ez áthidalható lenne.

    Mivel a Thief1/2 után tudtam, hogy ezt a részt is le fogom fordítani magyarra, kapásból nekiestem a szövegeknek. Az elsők között mindjárt a ronda betűket akartam kezelésbe venni. A PCTextures\Fonts könyvtárban meg is találtam a két használt készletet, a DDS file formátumhoz meg találtam PhotoShop plugint, szóval már kezdtem örülni a fejemnek, de aztán gyorsan ki is derült, hogy ezek a file-ok csak dísznek vannak ott a Fonts könyvtárban, akár ki is törölhetők, senkinek nem fognak hiányozni (a .cel file-ok kellenek, azt ne törölje ki senki). Itt kezdtem rájönni, hogy valami nagyon furcsa felállásban dolgozhatott a Thief3 csapat, mert a játék TELE VAN redundáns, nem használt elemekkel, így aztán nem is csoda, hogy megtölti azt a három CD-t (európai verzió esetén 1 DVD). Muszáj megemlítenem a "ló másik oldalát", egy 96K-ba belesűrített 3D játékot, ahol ebben a 96K-ban van a program, a textúrák, zene, hang, 5 féle fegyver, ellenségek és egy nagy pálya: http://kk.kema.at/files/kkrieger-beta.zip. Persze nem ez feltétlenül a követendő példa... A betűtípusokra vadászgatás közben találtam az .utx textúrákat is (amit az Unreal-okban is használnak), több is tartalmaz egy csomó betűtípust, de "természetesen" a Thief3 ebből egyet sem használ. Végül rátaláltam az igazi helyre a Maps könyvtár .ibt file-jai között, szóval a magyarításom már élsimítja a betűtípusokat. Valamilyen oknál fogva a textúrák nincsenek központosítva (aki telepítette már John P. textúra csomagjait, tapasztalhatta, hogy egy textúra cseréjét akár 10 helyen is meg kell tenni). Ez azt jelenti, hogy ha egy őr 8 pályán szerepel, az ő textúrái 8-szor külön le vannak tárolva. A fölösleges többszörözés nem csak a textúrák és a fontok esetén léteznek: több helyen is megvannak a párbeszédek, feladatok szövegei, és kétszerezve vannak a pályák előzetes ismertetői is.

    Fordítás szempontjából egy hatalmas érvágás volt az, amikor kiderült, hogy a feladatok szövegei és a párbeszédek nincsenek külön szövegfile-okban, így a lefordításuk problémás lehet. Ez a Thief1/2-höz képest ráadásul visszalépés, mert ott maximálisan támogatták a lefordíthatóságot azáltal, hogy minden szöveg külön file-ban volt (a Thief 1/2 .crf file-jai valójában .zip-ek, így a tartalmuk könnyedén szerkeszthető). A Thief3 feladatai és párbeszédei a Sounds könyvtár ShemaMetafile_HardDrive.csc file-jában vannak elrejtve, ami egy 38MB-os file, és persze nem csak szövegeket tartalmaz. A szövegek a file szerkezetének ismerete nélkül is átírhatók akár egy hexa editorral is, ekkor viszont nem lehet kilógni az eredeti angol szöveg hosszából. Igazából most, hogy ezt a problémát megoldottam, még mindig fennáll a veszélye annak, hogy pl. kijön egy patch, ami változtatja ennek a file-nak a szerkezetét (pl. belenyomják a hiányzó spanyol fordítást is), és ekkor én is indexelhetem át az összes lefordított szöveget. Magyarul: a későbbiek során akárhányszor változtatnak bármit is ezen a file-on, annyiszor új magyarító bővítmény készíthetek minden változathoz, míg ha a szövegek külön file-ban lennének, ezt nem kellene megtenni.

    Egyszer már említettem, hogy a megjelent játékból sokminden kimaradt, amit eredetileg terveztek. A fordítás közben ugyanis sokmindennel találkoztam, ami a játékban nem található. Lett volna pl. egy "hangelnyomó" nevű eszköz, ami a hang számára egy teljesen áthatolhatatlan burkot hozna létre az eszköz környezetében - ez végül is nem gáz, hogy kimaradt. A Szív nevű kő és a Vérvonal Opál beszélt volna Garrett-hez, mint a Szem (ha már a hangok megvoltak, ezt semiből nem állt volna be is tenni a játékba - nem tudom, miért maradtak ki). Az emberek egy idő után felismerték volna Garrett-et a körözési plakátokról, illetve a leütött emberek feleszméltek volna, az orgazdák véleményezték volna a legutóbbi akcióinkat, stb. Rengeteg párbeszéd nem került bele a játékba, amik pedig a file-okban le vannak tárolva hanggal együtt, tehát ez is mind fölöslegesen foglalja a helyet. A történet forgatókönyve még a program készítése alatt is alakult, de az eldobott feladatokat sem törölték a szövegekből, így pl. a Vérvonal Opálhoz való bejutáshoz a kulcs eredetileg a két medál lett volna, illetve Garrett beszólásai alapján kiderül, hogy elköthetnénk Moira kapitány egy hajóját, lenne betörés egy raktárépületbe, stb. A legérdekesebb talán egy végül nem megvalósított "húsvéti tojás", ami talán egy titkos pálya lett volna, ahol ellopnák az autónkat, és vissza kéne szereznünk. De találtam olyan - a játék szempontjából biztos pótolhatatlan - szövegfeliratokat is, hogy "aaaaaaaa", "dsfsdfdsff", de egyetlen helyen az egyébként üres spanyol feliratok helyén is áll egy "this is a test." bejegyzés...

    Vannak szembetűnő hibák is a játékban (bár patch ehhez még mindig nem jelent meg): az Óvárosba kerüléskor "kifelejtődik" az ismertető, (ami minden városrész első látogatásakor megjelenik), így pl. igazából nem derül ki, hogy miért kéne a Ramien nevű orgazdát fölkeresni, csak abból, hogy megjelenik ez a feladat. Az egyik párbeszédből (az Óvárosban az őr és az élelmiszerszállító vitája) kimarad a párbeszéd közepe, így az egész eléggé értelmetlen. A végigjátszásom során legalább háromszor sikerült "kizuhannom" a játéktérből a semmibe egy-egy falon keresztül, ami elég idegesítő, ha régen mentettünk. A minden nap megjelenő zsákmányból néhány eléggé nehezen megindolokható (pl. a megölt kőcsiszoló házában az ékkövek minden nap megjelennek), de ez már tényleg szőrszálhasogatás. A kisebb, véletlenszerű bugokat természetesen nincs értelme megemlíteni, olyan minden játékban van.

    Ahogy visszanézem az iromámyomat, szinte csak negatív kritika van benne, ezért nyomatékosítom, hogy ez nem a sztori minősítése (az továbbra is nagyon tetszik), hanem a komplett szoftveré. Természetesen csapatmunkánál (főleg sok ember esetén) a fentiek közül sokminden elkerülhetetlen (hiszen nyilván külön folyik a forgatókönyvírás, a szövegek szinkronizálása, a programozás, stb.), azonban számomra az derült ki, hogy a játékban lettek volna még tartalékok. Talán ha várnak még néhány hónapot, kevesebb hiba lenne a játékban, illetve kidolgozhatták volna a végül kihagyott dolgok egy részét is.
  • mellon
    #8087
    Szerintem ez a Gamall talált valahol egy kis rumot a kiközőben és beszlopálta
    .
    Én még csak most játszok a T2-vel, de a háromnál tényleg sokkal nehezebb. Most fogom kezdeni a 13. pályát valami kereskedő birtokára kell észrevétlenül beosonni. ÉS NEM HASZNÁLHATOK FEGYVERT.
    Én amikor befejeztem a T3-mat kicsit szomorú voltam mert még élveztem volna Garrett mester társaságát.
    Én is szurkolok egy kiegészítőért.
  • Gmiki
    #8086
    Sikerült nekem is végig érni rajta. :-)
    Nagyon tetszett a T3! Szerintem is mérföldekkel könnyebb lett mint a Thief2, de nagyon élvezetes volt. A Thief2 Bankos pályájához annnak idején vagy háromszor kellett nekiugranom mire befejeztem. Itt minden pálya simán teljesíthető. Nekem úgy tűnt hogy a T3-ban sokkal kisebb útvonalakat jártak be az őrök. (Talán csak az utcák a kivételek.) Sokkal kiszámíthatóbbak lettek. Itt szinte soha nem volt olyan, hogy egy őr szinte végig járja a házat. A T2-ben nem is egy pályán volt, hogy egyszer csak feltüntek egy teljesen váratlan helyen.
    Azért jöhetne egy kiegészítő lemez... A hangulat és a garafika nagyon bejött.

    Egy kis bakiba ütköztem, de nagyon tetszett:
    Amikor a végén a kikötőben az emléktáblához kell tenni az egyik glifét, Gammal ott rohangászott mint az összes többi glifés helyen. Ugyanekkor csináltam meg a hulla kocsmából való eltüntetésének mellék küldetését is. Amikor a vízbe bedobtam a hullát nem tudom miért, de Gammal is beleesett a mólóról a vízbe. Nem sok gondom lett vele a kikötőben a továbbiakban :-)
  • mellon
    #8085
    .
    A jel mindent elmond.
    Köszönjük.

  • thief3
    #8084
    A mai legjobb hír, de komolyan!
  • KGy
    #8083
    A Thief3 magyarítása a finisébe érkezett. A parbeszed.pch verziója 0.99-es, vagyis nemsokára teljesen kész. Remélem, egy héten belül elkészül a 100%-os verzió.
  • Prince007
    #8082
    Plusz még meg kell szerezni két darab ereklyét.
  • mellon
    #8081
    Hi.
    Meg kell szerezned az Eltörlés Gliffjét.Ha megvan, akkor ahol bejöttél arra kell kimenned.
  • Crusader
    #8080
    Hali all !
    Gamall -nál kinyirtam az összes kőgolemet, utánna mit kell csinálni ? Rohangálok össze vissza de nemtom merre tovább.
    Help.
    THX
  • Prince007
    #8079
    Földszinten egy képekkel teli szoba(plusz egy horgony).Siess mert egy idő után bezáródik az ajtó.
  • Sil3nt
    #8078
    ok, megnyomom és ugye hálószoba alatti kis relytekhelyet nyitja...namármost..hol van a hálószoba? térkép használhatatlannak minősül, át kell loadolni másik egységbe? földszint v. emelet? psl help!!!
  • Prince007
    #8077
    A földszinten találod a kapcsolót egy asztal alatt.
  • Sil3nt
    #8076
    oda adtam neki...dolgozószobájába kéne mennem a titkos kapcsolóért...namármost nemtom melyik a dologozó szoba...nem ír semmit a jegyzet a térkép meg xar...legalább ha emléxik még valaki azt mondja meg, hogy földszinten vagy emeleten vagy? éshogy kb. merre keressem---thx
  • Sil3nt
    #8075
    nincs a konyhában......márvagy 50* megnéztem...vagy elég hogyha egy üveget magamhoz veszek és ledobom az özvegyhez?
  • Prince007
    #8074
    Látom minden részletre odafigyelsz.A bort megtalálod a konyhában egy polcon ha jól emlékszem.
  • Sil3nt
    #8073
    itt vagyok a kastélyba és azt írja a jygezte hogy az özvegy akar egykis bort...végigjártam a kastélyt de nem találtam bort, kihallgattam egy párbeszédet és aban az állt hogy eldugják az összes bort az özvegy elől...merre van egykis bor?
  • thief3
    #8072
    Hát én is örülnék ha idővel csökkenne a gépigény, de ez csak álom.

    Viszont legalább mostanában stagnál a hardverpiac, semmi újat nem tudnak felmutatni.
    (se 10GHz-ez proci, se 1TB-os vinyó, hol van még a Blu Ray ETC.)
  • Atomreaktor
    #8071
    Váááááááááá
  • hykao #8070
    Ilyenre ne is számíts! Cseréld le mielőbb!
  • Seth
    #8069
  • Atomreaktor
    #8068
    Nem tudja vki, hogy esetleg jelent-e meg vmi patch szegény geforce mx-esek részérére, hogy tudjanak ők is játszani?
  • thief3
    #8067
    Akkor szerezz be működő verziót
  • slTotya
    #8066
    Nem lámaság de mind1
  • thief3
    #8065
    Akkor a játék nálad el se indul gondolom, mert fel se raktad rendesen :)
    Ezt már nevezhetjük akár lámaságnak is, de lehet csak szar verziót szereztél be.
  • slTotya
    #8064
    Igen beállitottam .Nem vagyok láma :)
  • thief3
    #8063
    Lehet rejtett könyvtár, beállítottad hogy mutassa azokat is a Total Commander? vagy ha winfos intézőt használsz akkkor az?
  • slTotya
    #8062
    ez az elérési út"C:\Program Files\Thief - Deadly Shadows\System\t3.exe".De mondom itt nincsen ilyen könyvtár
  • KGy
    #8061
    Lehet, hogy ha nem adminként csak magadnak telepíted, spéci helyre kerül a System könyvtár? Nézd meg a saját dokumentumok könyvtáradat. De másképp nem megy, a Start menübe betett "Play Thief - Deadly Shadows" menüponton nyomj jobbgomb+tulajdonságokat, és nézd meg az útvonalat. Ha ilyened sincs, hibás a telepítés. Indul egyáltalán a játék?
  • slTotya
    #8060
    Cd-röl is installáltam meg deamonnal is de ugyanúgy nem látszik a system mappa.Nem értem
  • hykao #8059
    persze, hogy létezik, nálad valami nem jó, ha nincs system mappa.
  • slTotya
    #8058
    Megnézné valaki ezt a könyvtárat hogy létezik e akinek fel van installálva?
  • slTotya
    #8057
    Azt vágom:9 De nekem a feltelepitett játékban csak contetnt könyvtár van és azon belül még könyvtrárak de seholse találom system könyvtárat vagy az exét amit felül kell irni.
  • KGy
    #8056
    A System könyvtár a feltelepített játék könyvtárán belül van.