11368
  • harczos
    #3242
    van power attack, power blast, meg critical strike
    az utóbbit kritikus csapásnak fordítottam
  • Kandurex
    #3241
    jaja, a legfontosabb!! Szal, jedi őrző vagyok és ugye van nekem ez a force jump képességem (ami egyébként sztem a legjobb powwa :)) a többi jedi tipusnak is vannak ilyen inyencségei?
  • Hmuda
    #3240
    Bocsi a nyers modoromért de sok dolog benne van a leírásban.
  • RaveAir
    #3239
    Azért szerintem egy kicsit más a kettő játék szerkezete. Mindkettőben vannak jártasságok, meg hasonlók. De szerintem a sok varázslatba beleőszültél volna... :)

    A 2daPatcherR8-t pedig csak arra használom, hogy kivegyem a szövegrészeket. Nem én rakom bele...
  • Kandurex
    #3238
    Thx, Sznupi,Hmuda.
  • Hmuda
    #3237
    Attol függ, hogy melyikre gondolsz. A közelharci vagy távlsági?

    Közelharci (power strike): Erős csapás (nem kell túllihegni szvsz)
    Távolsági (asszem power blast): Energiasugár vagy valami hasonló.
  • sznupi
    #3236
    Yavin űrállomás. Zaalbar nem tünt el, hanem Kashyyk-on hagytad gondolom mert nem csináltad meg még az ottani Questet. A Star Forge az az utolsó helyszin lesz ahol le kell győzni Malakot. A régi őrült mester bent van az egyik TOMB-ban, majd találkozol vele. A Mandalorianokat úgy tudod megtalálni, hogy ahol wuki hullák vannak, ott szépen elrakod a fegyvereket, vagyis nem rakod az embereid kezébe és megjelennek, asszem 2 helyszin van plusz a robogók. A Dantooinos küldetést úgy kell megoldani, hogy beszélsz mindenkivel, a robottal, a két gyanúsítottal és a bíróval és egyik gyanúsítottat sem engeded el amíg nincs meg a tettes, de meg kell vizsgálni a hullát is mert úgy kapsz újabb infókat a robottól amiből kérdezni tudsz. A wuki nem arra kért, hogy töltsd fel a hajódat, hanem, hogy valamiért fogyik a készlet, ha járkálsz a hajón, akkor majd megtudod miért, nem akarom lelőni a dolgot. A saját karakteres küldetéseket meg úgy tudod eltünteni, hogy beszélgetsz velük és egy idő után már teljesen megismered őket és eltünnek az Active Quest-ből.
  • Hmuda
    #3235
    Yavin: az a gázoriás éas körülötte van az ürállomás:

    Zalbaar: nézegesd a dialógusoakt és megtudod, hogy Chundar fogva tartja. (újabban hiába irogatom a tippeket? :P)

    Star Forge: majd megtudod.

    Őrült mester: az egyik sírban.

    Mandalori vadászok: ahhol vuki hullákat látsz, ott vedd ki a karaktered kezéböl a fegyvert és meglepetések fognak érni. :D

    Dantooine bíróság: Beszélgess mindenkivel és minden körben derítsd ki, hogy ki hazudik (persze mindig megfelelő indkokkal) és a legvégén döntsd el, hogy ki a bűnös.

    Bastila: MEGTUDOD! :P

    Bstila2: ---II---

    Zalbaar2: nem kell feltölteni semmit. Ismét csak dialógusok (:P). Kutakodj az kajaraktárban és érdekes dolgokat fogsz felfedezni. (mondjuk így a leviathan után már cseszheted)

    Karakert küldik: beszélgetni próbáltál már velük? (:PPPPP)
  • mochee
    #3234
    Ja, én sem ilyen durvára gondoltam, de már minden tiszta.
  • harczos
    #3233
    köszi, nem rossz, de akkor:
    'power attack' = energia támadás? (jelenleg támadás erővel néven fut, mivel egy 'hivatalos' forrás így használja)
  • harczos
    #3232
    hát, ne légy túl laza :)
    tell me about it <-> lökd az infót (na neee :DD)
    csak annyira legyél laza, mint a karakter, aki mondja
  • Kandurex
    #3231
    Nyeh, izé, pár kérdés, help me :) : Yavin most egy bolygó vagy egy űrállomás? Hova tűnt zaalbar? Mi a jó isten az a Star forge? A Korriban sith akadémia őrült régi mestere hol van? Kashyyyk, shadowland elején egy vuki kér, hogy mészároljak le pár gonosztevőt, de csak a robogóikat találtam meg, hol vannak? Hogy kell megoldani a Dantooine -n a "bíróságos" küldetést? Bastilla ott maradt a Leviathanon, vele mi lesz? Visszakapom még, vagy ott hagyta a fogát? A vukim egyszer kért, hogy töltsem fel a hajót valami cuccal...mi van? A saját karaktereim is küldetések, ezeket nem lehet valahogy megoldani (idegessít a naplóba az állandó: Carth, Bastilla, Juhani, Jolee bejegyzések)? Hát ennyi. Tudom, sok kérdés,....izé...segítsetek....köszi :)))
  • Hmuda
    #3230
    Power Blast: energia lövés
    Statis: sztázis (:P)
    Disruptor: diszruptor
    Swoop Bike: Swoop sikló
  • mochee
    #3229
    Még azt lenne jó tudni, hogy mennyire szabadon lehet fordítani. Szleng kifejezések, mondjuk nem annyra szleng, hanem inkább ilyen laza kifejezések használata mennyire megengedett. Pl: I got it = fogtam, vettem vagy megértettem
  • harczos
    #3228
    ja és a 2daPatcherR8 nem kezeli jól az ő,ű betűket, legalábbis beillesztésnél, ebből is voltak gondok. erre az 1.1-es neverwinter nights tlkedit-et használjuk
  • harczos
    #3227
    deeeeeeehogynem kell, pontosabban a képességeket, jártasságokat, meg erőalkalmazásokat, és ezek leírásait. most ezeket csinálom épp :)
    itt is van jópár amivel nemtok mit kezdeni
    (pl. power blast, stasis) meg a különböző fegyvernevek (pl. disruptor), vagy a swoop bike
  • RaveAir
    #3226
    Nos én a 2daPatcherR8 nevű programot használom (elvileg bármilyen editor jó, ami a Neverwinter Nights-hoz). Ezzel nyitom meg a dialog.tlk file-t, majd ctrl-c, ctrl-v hadművelettel kimásolom word-be azokat a részeket, amiket le akarok fordítani. Az egyik hátránya ennek a megoldásnak, hogy a <charname> részeket és ami <>-ben van benne azt nem másolja át...
    Szóval miután word-ben lefordítottam a részeket, kijelölöm az első két oszlopot (mert a kimásolásnál szép kis táblázatba rakja), beleteszem egy txt-be és elküldöm Andy-nek, aki belerakja a közösen szerkesztett tlk file-ba.
    A fordításhoz nyelvvizsga nem szükséges, elég ha csak perfektek vagy angolból... :P Azt hiszem, hogy a szövegek nem olyan nehezek, bár néhol igencsak oda kell figyelni, hogy milyen szövegkörnyezetben mondja a karakter a mondatot. Pl. még fogalmam sincs, hogy hogyan tudom a Carth-al, szinte állandóan lezajló párbeszéded lefordítani :
    - Never mind.
    - I got it.
    De ez lehet, hogy nem is az én fordítandó részem lesz.

    Nekem tapasztalatom eddig még csak egy játéknál volt fordításügyileg. Az Icewind Dale 2 fordításának estem neki egyedül valamikor augusztusban, és most valahol 20%-nál járok. A Kotor fordítása elég sokban hasonlít rá, de szerencsére itt a Kotornál nem kell különböző varázslatokat fordítani... A dialogus részek fordítása viszont a Kotornál nyűgösebb, mert itt csak az egyirányú kommunikáció van egymás után és emiatt néha agyalnom kell, hogy miként is szólna helyesen magyarra fordítva a mondat.
  • Hmuda
    #3225
    Hát így kell megfogadni a tanácsokat? Ninden szekrényt nyiss ki. :D
  • [NST]Cifu
    #3224
    Bazd, csak az egyiket nyitottam ki...
  • Hmuda
    #3223
    Vedd ki a felszerelésed a szekrényekből és öltözz fel. :-)

    Szóval ezután apálya után fog megjönni a memóriája, majd meglátod, hogy mitől. :DDD
  • [NST]Cifu
    #3222
    Viszont!

    És egy kérdés: miután kiszabadultunk a cellából, normális, hogy Bastila-nak és Carth-nak megvan az a felszerelése, amit korábban viseltek (még Bastila fénykadja is!), de én meg egy száll alsóruciban vagyok? Marha vicces sima kardokkal rohangálni - egy 17-dik szintű kariként...
  • mochee
    #3221
    Neked is. :)
  • [NST]Cifu
    #3220
    Neemm...

    A sorrend eddig Tatooine -> Manaan -> Kashyyk és most fogott el Saul...
  • Hmuda
    #3219
    Amúgy mindenkinek kellemes karácsonyi jóreggelt. :-)
  • Hmuda
    #3218
    Ne foglalkozz vele. Ha még a Leviathan előtt vetted meg, akkor magától meg fog javulni, de ha utána akkor cseszheted. Ugye még nem voltál a Leviathanon?
  • [NST]Cifu
    #3217
    Egy kérdés: HK-47 memóriáját nem is lehet visszaállítani megfelelő szintű REPAIR képesség nélkül? Én erre eddig abszolute nem hajtottam rá, és egyszerűen folyamatosan FAILURE bárhányszor is próbálom (közben folyton siránkozik, hogy majdnem leégettem a processzorát, meg túlhajtottam a reaktorát... ).

    Azért idegesítő, hogy Zaalbarnak most 14-es a Repair-ja, de ővele ugye meg nem tudom megpróbálni...
  • Hmuda
    #3216
    tudtom szerint nincs
  • PiszkosFred
    #3215
    Igen azt ismerem, de azon kivul?
  • mochee
    #3214
    Jah, kösz, akkor jó, mert nekem minden nap van szabadidőm, annyit nem tudok tanulni egyzerre.
  • Hmuda
    #3213
    Hát van a Lionhearth.hu de ott főleg cask a hivatalos oldalról szedett dolgok vannak, semmi extra.
  • harczos
    #3212
    dehogy gáz, ha van rá időd. csak megemlítettem h andy túl elfoglalt volt
  • PiszkosFred
    #3211
    Hmuda es tsai irását olvastam már, de ezen a szovegen kivül van valamiféle magyar oldala a játéknak?
  • PiszkosFred
    #3210
    Az nem gáz, csak félő hogy egyes időszakokban az idő mint olyan nem létezik számára szabad formában - illetve gondolom erre gondolt eheh ;]
  • mochee
    #3209
    Várjá má, csak most pillantottam ide, az gáz, ha valaki suliba jár?
  • Hmuda
    #3208
    köcc
  • mochee
    #3207
    [email protected]
  • Hmuda
    #3206
    Na, hova kell jelentkezést küldeni?
  • PiszkosFred
    #3205
    Világos, nem is vontam kétségbe a dolgot, sőt, hajrá ;]
  • Bandew
    #3204
    Mindenesetre sok sikert hozzá!
  • mochee
    #3203
    Sztem nem kell annyit filózni ezen, ki kell adni hogy ki mit fordít, ha van annyi ember, aztán mehet. Összejön ez, ha akrják a srácok.