11368
  • PiszkosFred
    #3202
    Azért ne becsüld le őket ilyen hirtelen. Asszem ez a csapat csinálta anno a diablo magyarítást, ami persze rutinmeló ovodában a kotorhoz képest, de a lényeg hogy nem 2-3 ember hirtelen jött gondolata a fordítás. Illetve én igy gondolom, de az tény hogy nagyon káosznak tűnik a dolog. Csináljatok egy másik projektet, még nincs "nagy" munka benne...
  • harczos
    #3201
    egyébként meg szoktunk néha ircen is lenni, ircnet-en a #kotor.hun szobában
  • harczos
    #3200
    danke ;)
  • mochee
    #3199
    Na, dobtam egy mélt.
  • harczos
    #3198
    hát ja, andy, a toborzó, még suliba jár, mellesleg pcgurus is, mi is gondoltunk rá h vki érettebb vegye a kezébe az irányítást, mer ez így nem megy. voltunk 3-4-en akiknek fogalma se volt h mér nem tudunk semmit, már-már lázadást szerveztünk :)
    de bízom benne h javulni fog a helyzet. hisz 2%-ot csináltunk az első kb 1-2 hét alatt. csak jött a káosz... :/
  • Hmuda
    #3197
    Hát az oldal és a kezdőszövegből itélve iszonyat rengezetlen és szétszort csapatról van szó. Csodálom, hogy addig a hármegészakármennyi százalékig el tudtak jutni.
  • harczos
    #3196
    oh, f@szom, a tűzfalam b@szaxik, no maj' állítok rajt' :)
    és én meg nézegettem-nézegettem napokig - semmi... :D
  • Bandew
    #3195
    De van állapotjelző.
  • Hmuda
    #3194
    Mellesleg bejön, de semmire nem megyek vele, mert fórum nincs, máshol meg nem nagyon tudnék ott jelentkezni.
  • Hmuda
    #3193
    Üzenem ennek az Andy-nek, aki a designt csinálta, hogy b*sszon valamit vele, mert olvashatatlanul sötétek a betűk. :PPP
  • Bandew
    #3192
    Nekem bejön.
    Nem tom mi lehet nálad a gond.
  • harczos
    #3191
    nemtom, nálam nem jön be semmi, bár korábban itt volt az oldal...
  • harczos
    #3190
    pontosan
  • Bandew
    #3189
    Pontosabban Ide.
  • mochee
    #3188
    Akkor Andynek dobjunk egy mailt ha benne vagyunk?
  • harczos
    #3187
    na, akkor akit érdekel a részvétel a fordításban, az nézzen el a magyarítás portálra, ott vannak a részletek.
  • Bandew
    #3186
    Kétkezes, no bot
    :D
  • Hmuda
    #3185
    Nem, csak a hivatalos fórumon olvastam.
  • harczos
    #3184
    huhh, ezt te ennyire figyelted?
  • Hmuda
    #3183
    Melyikben?
  • Hmuda
    #3182
    pont olyan bug mint a toughness feat. Ugyebár az azt mondja, hogy egyel növeli a kapott HP számát szintenként és ez az eddigi szintekre is vonatkozik. Első szinten +1, másodikon +2, harmadikon +3. Viszont akárhanyadik szintű vagy, második szinten csak egyetlen egy plusz HP-t kapsz. :-(((
  • Bandew
    #3181
    Akkor rokonlelkek vagyunk. :P
  • Hmuda
    #3180
    De mondjuk nem veszítettél vele sokat, mivel sajnos ez a része bugzik kicsit és duplapengéjű kardoknál nem nagyon veszi figyelembe a kétkezes harc FEAT-et.
  • CarajoEsp
    #3179
    Nah
    Rám is számíthattok.
    Nem vagyok nagy angolos ,de azért besegítek.
  • Hmuda
    #3178
    Hát ha egyedül csináltad, akkor megértem őket. Egyedül nekiülni fordítani kész öngyilkosság.
  • mochee
    #3177
    Velem meg lehet dumálni. Mindenki őrültnek tartott a bg-nél is.
  • [NST]Cifu
    #3176
    Általában a nevük alapján már sejtem, hogy mi a FEAT lényege, és nálam evidens volt, hogy a "Two-weapon fighting" egyenlő a két fegyveres harcmodorral. A "One Weapon" pedig az egy fegyverrel, és abban a (tév)hitben voltam, hogya a két pengés fegyverek egy fegyvernek minösülnek. No mind1, így jártam...
  • Hmuda
    #3175
    Hát ez pech. Én mindig elolvasom a leírásokat, mielőtt fejlesztek. :D

    Mindemellett minden egyes játékban ahol lehetőség ven rá, mindig két fegyverrel a kézben nyomulok. :DDD

    (és utálom a fénybotot :P)
  • [NST]Cifu
    #3174
    Egy apró érdekesség, vagy legalábbis nekem az:
    A kétpengés fegyverek (pl. Bastila alap fénykardja) két külön fegyveres képzetségnek minősül, tehát a FEAT-ok terén ugyan az a legfelső FEAT kell hozzá, mint ha két fénykardal verekednél!!!
    Nekem most tünt fel, és kaparom a falat, mert eddig azt hittem, hogy egy fegyvernek minősül, és ennek megfelelően a legalsó FEAT-et nyomtam csutkára...
  • Hmuda
    #3173
    Kira, akkor mégegy segjtő kéz. :D
  • mochee
    #3172
    Nekem azt mondja az angoltanár, hogy idén rakjam le a középfokút. Én is megértem. Szal biztos elég sokat kéne szótárazni egy ilyen lefordításához, de végül is nem nagy cucc. Régebben a Baldur's Gate 2-vel próbálkoztam, az első chaptert lefordítottam, és csak néhány kifejezéssel volt gondom.
  • Hmuda
    #3171
    Hát vizsgaügyileg semmi, de azért van némi tapasztalatom a játékfordítások terén (Civilization 3 Tutorial és a Civilopedia Game Concepts része 100%-osan). Emellett minimálisan Vice City.
  • CarajoEsp
    #3170
    Hát énis elég jül megértem pedig nekem semmim nincs. SzvSz a könyedebb szövegeket egy későbbi hivajavítás előtt egy viszonylagosan tudó is fordíthatja:D
    Huhh milyen szar mondat.
  • mochee
    #3169
    Neked milyen van?
  • Hmuda
    #3168
    Az eddigi szövegekből, amit olvastam minimum egy középfok, de szvsz Juhani szövegeihez kemény szótárazás kell. Olyan gyík kifejezéseket nyomat, hogy rossz nézni.
  • mochee
    #3167
    Milyen fokú angol kéne ahhoz, hogy egy ember érdemben hozzá tudjon kezdeni egy szöveg megyarosításához a Kotorból?
  • Hmuda
    #3166
    Én benne lennék. Adjatok hozzá progit és fordítandó szakaszt és megcsinálom amit tudok.
  • RaveAir
    #3165
    Akkor mégsem találtam ki nagy hülyeséget? :D
    Ennek örülök.
    A fordítás sebességével kapcsolatban csak annyit mondanék, hogy az egész sok mindentől függ. Most például vizsgaidőszak van és nem tudom, hogy mennyi időm lesz a tanulás mellett fordítani is. De azért igyekszem...
    Ha néhány igazán lelkes fővel többen lennénk, akkor hamarabb is készen lehetne.
  • Shaman
    #3164
    Várjuk!
    Ez azt jelenti,hogy olyan havonta +10%-ot haladtok? Tehát olyan 10 hónap múlva lesz meg a teljes?
  • harczos
    #3163
    hát(tal nem kezdünk mondatot :D ), kis kavarodás van, de ha hamarosan rendeződik minden, remélhetőleg januárban már egy 10%-os verziót tesztelhetnek a kotor-fanok