1046
Civilization 3.-Kinn van! Érdemes leszedni, ki játszik már vele?
-
#80
irgalmatlan mennyiségű szöveg van... bátor vállalkozás ez a fordítás, sok sikert és kitartást hozzá. de legalább SidMeier-ék normálisan csinálták meg. minden külön kép és szövegfile-okban van :) csak nektek :)) -
Cobra11 #79 Egyébként a gamezról nem is szóltam: Bár még összesen csak 20 percet játszottam vele, de meg kell, hogy mondjam, nekem nagyon bejön. Még anno a kettővel is egy csomót játszottam, de ez még jobb lett (hisz azért harmadik rész). -
Cobra11 #78 Minden 15. Címszó után ok? -
#77
OFF:bugzos a fórum-engine, és majd ha megtelik 2 oldalnyi, akkor újra látszik majd :) ON
a német Hamburg városa annyira beájult fantasztikus kultúrámtól, hogy átálltak hozzám :))) harc nélküli győzelem rull :))
-
#76
És mégvalami. Meg kellene állapodnunk, hogy milyen időközönként frissítsem a civilopot. Mondjuk minden 20. címszó után? Ja, és viccből nézzétek meg a népek jellemzését a civilopban. Rengeteg a szöveg. -
Cobra11 #75 Köszi. Ez zavar mert sok témában így van. Remélem kijavítják a php-t. -
#74
Én se látom. Majd megcsináljaák. -
#73
Szóval a civilopédia eddig készen lévő része innen szedhető le. Csak símán írjátok felül az eredeti civilopédiát, de persze csináljatok biztonsági másolatot róla. A címszavak már magyar névvel szerepelnek a sorban. Bármilyen hibát találtok, itt jelezzétek.
http://www.tar.hu/hmuda/Civilopedia.txt
Jó olvasást.
-
Cobra11 #72 Nektek se látszik az első 21 hozzászólás vagy csak nekem nem? -
Cobra11 #71 ok. THNX! Közöld ide a linket, hogy hova tetted. Egyébként a Tutorial magyarosítást már letöltöttem. Ezt is a texts könyvtárba kell majd bemásolni? -
#70
No akkor mindjárt felrakom. Közben 17-re emelékedett a kész címszavak száma. -
Cobra11 #69 Szerintem igazad van. Ne fordítson csak egy ember. Aztán ha készen vagy (majd jó pár hét múlva) szerintem küldd be gmiki-nek, hogy azok számára is elérhető legyen, akik nem olvassák ezt a fórumot. -
Cobra11 #68 Igen tedd fel légyszíves. Big THNX! -
#67
Szerintem ne fordítson csak egy ember. A különböző stílus vagy egy esetlegesen másképpen írt link sokmindent felboríthat. Te pl hogyan fordítanád a barracks-ot. Mert van barakk, laktanya, katonai kiképző és még kismillió fajta szó rá. De persze ellenérvet is elfogadok. -
#66
Ha, már 16 címszó készen van a civilopédiából. Ha gondoljátok felrakhatom a netre. Jó lenne ha tesztelnétek. Amennyire lehet figyelek a hibákra, de több szem többet lát. Nos, akkor felrakjam? Ha felrakom, akkor jobb ha tudjátok, hogy a civilopédiában már magyar névvel vannak a dolgok feltüntetve és rendesen ABC sorrendben vannak. -
#64
Tehát akkor orosz kozákok? Akkor ennyi. Kössz.
-
#63
kozákok. lovasnépség :) -
#62
Segítség kellene a fordításhoz.Nekem nem volt szerencsém a Crossacks című gaméhoz és a szótárban sincs benne. Szóval: Aki tudja, hogy mit jelent az a szó, hogy "crossack" kérem írja ki ide a fórumba. Előre is kössz. -
#61
Letöltötte valaki a music addont ?
Mert nekem nemjött le a 31,32,33,34,35 ,szal valaki rakja ki valahova plíííz
-
#60
Frissült a tutorial. Az összes hiba ki van javítva és kérek mindenkit, hogy tesztelje a linkeket, hogy jó helyre mennek e. Minden hibát ide írjatok a fórumra. -
#59
Uhh...
Eddig csak 5 van kész a címszavak közül, de azok tökéletesek. Még ma megcsinálom a tutorial hibáit és felrakom netre. Szórakoznom is kell valamikor. Ha a tut kész megyek CS-zni. -
#58
Höh, egyelőre legyen kész. Majd tárgyalhatunk róla. Még legalább egy hónapig nem lesz kész. -
#56
Nembaj, én majd mindent kijavítok, ésúgy rakom fel a netre. -
#53
Majd frissítem a tutorialt, mert vannak benne helyesírási hibák meg miegymás. Kösz a biztatást.
-
Ebola #51 Lecci, lecci segitsetek!
Ua. a problemam mint KeviN-nek #21
CSak nekem 2000 van fenn...
Elinditom a gamet full-t vagy a Rip-et es hang van kep nincs...

Koszike! -
#50
ja én is leakadtam. 
Nem értem, miért nem tudták hungaryanra rakni.
De akkor is király. Mondjuk undorító, hogy mi csak egy kis törzs vagyunk,
-
#49
"The Magyar tribe have taught us The Wheel!"
na kész. itt percekig röhögtem...
-
#48
Na valaki dícséri a munkám.
Köszi. Igyekszem. Rengetegaz adat a civilopédiában, úgyhogy el fog tartani egy darabig.
-
#46
Készen van a tutorial. Tölsétek le ezt:
http://www.tar.hu/hmuda/Tutorial.txt
Utána a txt file-t csak símán másoljátok be a civ3 texts nevű alkönyvtárába. Máris magyarül jelenik meg a tutorial szövege. Ha probléma van ide írjatok. -
#45
Én már tudom. 
Nemhiába jó dolog ez a fordítás.
-
#44
Aggyisten!
Igen, ezt én is hiányoltam.. a MULTIPLAYER lehetőséget. Még ha ha körökre osztott is, és nem realtime..Jo lett volna, érdekes kis csaták lettek volna, hetekre lekötve az embert, még ha a játékmenet nem is lett volna olyan gyors.
Ui: Eleinte én sem értettem, hogy a Chivalry feltalálásával miért nem tudok lvoasságot gyártani. Aztán kiderült, és erre figyeljen oda mindenki, hogy a városok között legyen egy működő folyamatos ut (amin elvileg a nyersanyagáramlás biztositott) és a, jelen esetben lóhoz legyen ut is. Mert addig nem használják alapanyagként, amig nem elérhető. Na, mentem alszani, viszlát! -
#43
vigyázz, ha a többiek megtudják, hogy te ennyire hitszegő vagy, simán nem lesznek veled hajlandóak semmire... (nemhiába fejlesztik évek óta... odafigyeltek erre) velem 2 nép szóba se áll, mert eljátszottam velük szemben a jóhíremet.
ui: találtam szenet... 1 mezőnyit. NAGYON durva háború dúlt érte. vesztettem. béke a perzsa birodalmam poraira. szép volt látni, ahogy eltakarítanak.
ui2: sírás: hol a multiplayer???
ui3: van földtérkép, a scenarioban van 2 is, az egyik huge... -
#42
Van egy kis gond. Nem tudná valaki elküldeni az összes szövegfile-t nekem? Problémák merültek fel és nekem már nincsenek meg a másolatok. Valaki plz help! -
#41
Ha minden jól megy, holnap kézhez is vehetitek a tutorial fordítását. Teljesen saját munka és sokat szenvedtem vele. Meg kell becsülni.
-
#40
Én is hasonlóan voltam vele.
Eldöntöttem, hogy elkezdek egy mindenre kiterjedő fordítást, úgyhogy aki gondolja, csatlakozhatna. Tényleg kellene segítség, mert rengeteg a fordítani való. Elég ha csak a Civilopédiára gondulunk.
Amúgy egy 5 óra alatt lejátszottam egy háborút az indiaiakkal. A lámák mindig bevették trükkömet (nemhiába csak gépi ellenfél). Megtámadok egy várost, békétkötök, támadok, béke...
Gyors volt.
Na de tényleg kéne segítség. -
hackett1977 #39 El akartam kezdeni a letöltést de ezt írta ki:
Ez a szerver nem támogatja a folytást.
.
.
.
Ennyi.
Azért kösz! -
#38
Aggyisten!
Tegnapelőtt végre meglett a gamma, régen vártam, mondanom sem kell :] Aztán tegnap, ahogy lett időm, leültem kiprobálni, ugy délután 4-5 felé. Franciákkal, egyelőre a leggyengébb fokozaton. Aztán eccer csak az órára néztem, és reggel 6 ora volt. Asszem ez mindent elárul a játékról. Elég nagy területre tett be, és nemsoká kiderült, az angolok a szomszédaim. Az eleinte kölcsönös csere bere után olyan háborut vivtunk egymással, hogy komolyan mondom, nagyon élveztem. Aztán miután leromboltuk egymást eléggé, valahogy békét kötöttünk ujra, és nekiestünk az irokézeknek :] Teccenek az ujitások, a tárgyalási része is jo lett, (mit miért ajánlasz fel), a grafika pont annyira szép, amennyire kell, nincs tullőve a célon, igy kisebb gépeknél sem lesz gond. A Fejlesztések nagyjábol maradtak, illetve most még 1700as évek derekán járok, sok ujdonsággal nem találkoztam. Egy szó mint száz, nagyon teccik a program. Ajánlom mindenkinek, aki kételkedett eddig, hogy megszerezze e. :] Na további jo napot! -
#37
Iden ezt én is beszívtam párszor. Úgylátszik a szém marha ritka.
-
#36
hatalmas jó térképet kaptam, gyönyörű meg minden, jól lehet fejleszteni, de nincs szenem. -> nincs vasút. megszívás esete forog fenn :D -
#35
Qczi warezen fentvan,nekem most onnan jön.
qczi.warez.hu