4470


NINCS KÉREGETÉS A TOPIKBAN! FORDÍTÁST CSAK PRIVÁT ÜZENETBEN KÉRJETEK - HA FELAJÁNLOTTA VALAKI HOGY TUD ADNI.
  • Gabe1994
    #2495
    elindítottam a jelszófeltörőt, és 13 nap neki végigpróbálni az 5 karaktereseket, feltéve, ha nincs a jelszóban ékezetes betű
  • Gabe1994
    #2494
    http://theserials.com
  • AleXXXXX
    #2493
    Mégis csak kéne serial pls.
    Alex
  • Cat 02 #2492
    igen, hobbifordító ingyen, nem szabadidőben 2-3 hét alatt könyv felét fordította le madjnem profin, ők meg háát 8 hónap alatt fogják
  • Kanál
    #2491
    a fordítók is csak akkor kapták kézbe a könyvet amikor az átlagember
  • Cat 02 #2490
    [email protected]

    ide mehetnek a spamek ^^
    én szolidan csak megkérdem h miért tart olyan soká a fordítás
  • AleXXXXX
    #2489
    hmm nem tudom írta-e valaki, de azért leírom:
    Eéőször is nézzétek meg a fordítás főoldalát!
    http://hp7magyar.narod.ru/
    2 olvasátok el EZT
    és utánna ezt
  • Shame
    #2488
    Tiszta gáz ez az egész.......
    Itt tartanak a magyarok....
    De nekem naon teccett a forditás,remélem kituttok walamit találni
  • Ry0K3N
    #2487
    A felévér hercegnél sztem a hobbi fordítás jobb is volt mint az eredeti.
  • Cat 02 #2486
    Valami ps mester csinálhatna új logo-t mert ez elavult :)
    7. ről
    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!

    Ráadásul aki olvassa a 7-et :D
  • nearo
    #2485
    #2473
  • Gladiator
    #2484
    légyszi ne kúrjátok már szét a topikot. elmegyek 10 napra nem akarok úgy hazajönni, hogy 2000 hozzászóláson keresztül sír a szátok, hogy nincs fordítás, az értelmes kommentek meg elvesznek közte.
  • csgj
    #2483
    a véráruló az más, mint a "sárvérű" (mugli születésű, ha szebben akarom kifejezni magam).... a véráruló "aranyvérű", csak "sárvérűekkel" barátkozik.
  • 50cent911
    #2482
    ron ugye aranyvérű nem?akkor nem értem mér vérárulozzák le állandóan!
  • Borg
    #2481
    omg..
  • Gabe1994
    #2480
    http://www.peticio.hu/?module=6&pdid=6630
  • Gabe1994
    #2479
    gondolom hosszú neki XD
  • Gabe1994
    #2478
    próbálok petíciót csinálni, csak az a baj, h nem fogadja el leírásnak Lylla írását
  • Gabe1994
    #2477
    Valahogy össze kéne zsugorítani egy transzparensre, és menni a kiadó eléXD Peticio.hu-ra csináljunk egy petíciót!
  • stonesour
    #2476
    HAJRÁ EMBEREK!!!!!!
  • stonesour
    #2475
    HAJRÁ
  • Mhosah Myth
    #2474
    Tényleg... Tennünk kell valamit! Szervezzünk forradalmat... :D Vagy SGS-t... SG Serege!
  • pandaaa
    #2473
    Szívemből szóltál! :D
  • Lylla
    #2472
    Emberek. A Hobbyfordítás Önök szerint bűn, vagy ezt csak a Balázs István félék gondolják így? Bűn-e az, hogy a mi szórakoztatásunkra egy idegen ember, anyagi haszon nélkül dolgozik éjt nappallá téve?
    Mi (a VOLT olvasók) úgy gondoljuk, hogy nem kéne minket elszakítani az olvasástól. Emberek százai olvasnák a különböző fordításokat, és utána megvennék a könyvet is, hiszen egyetlen igazi Harry Potter rajongó gyűjteményéből sem hiányozhat a befejező kötet.
    Néhányan mégis úgy döntöttek, hogy megakadályozzák, hogy az angolul nem tudók is pár hónappal korábban átélhessék a könyv izgalmait. Mindezt miért? Azért, mert őket már rég nem a rajongók érdeklik, hanem, hogy minél több hasznot húzhassanak J.K.Rowling kíváló regényéből.
    Beszélnek itt jogsértésről, ami több milliós büntetést, vagy akár börtönt is vonhat maga után, de vajon miért pont ezzel foglalkoznak ennyit. Az interneten kalózfilmek és zenék ezrei lelhetőek fel, azokat az oldalakat mégsem szüntetik be? Hát hol itt az igazság?
    Várjunk azért februárig, mert még nem sikerült olyan szintű tudásra szert tennünk, ami az angol verzió megértéséhez szükséges?
    Nem engedjük, hogy ez történjen! Ezt a szöveget terjeszteni fogjuk, ha kell, még szókimondóbbat írunk, egészen addig, amíg nem engedélyezik a hobbyfordítást.
    Aki egyetért, szintén terjessze!
  • pandaaa
    #2471
    ott sincs... Egész este azt is figyelem...
  • dogfish
    #2470
    gondolom az indexen
  • Gabe1994
    #2469
    Akkor melyik?
  • dogfish
    #2468
    en elolvastam az angolt, es utana elkezdtem a magyar forditast is.
    sztem jo a forditas, tipikus rowling megfogalmazassal. kicsi munkaval, szerkesztovel siman elmenne eredetinek is sztem
  • Fyrex
    #2467
    épp belenéztem a magyar fordításba mert lassabban haladtam az angollal, nah akkor go tovább az eredetivel ://
  • Kanál
    #2466
    nem
  • stonesour
    #2465
    Így van
  • Gabe1994
    #2464
    én valszínűleg fogom olvasni angolul, csak hát tesóm olvassa folyton, engem nem hagy.
  • pandaaa
    #2463
    Pedig állítom hogy ezt minden kiskölyök elolvasná, nem úgy mint a kötelező olvasményokat!
  • pandaaa
    #2462
    Ugye?
  • stonesour
    #2461
    Hoppáá... EZ IGAZ!!! nahát magyarról pedig nem tudok ez nagy SZÍVÁS SOHA NEM TUDJUK OLVASNI TOVÁBB!!!...legalábbis februárig
  • Gabe1994
    #2460
    tényleg, ez az a fórum amit a fordító is olvas?
  • stonesour
    #2459
    Jó ötlet. Saját erőből szeretnénk olvasni és nem engedik! Meggátolnak a művelődésben!
  • csgj
    #2458
    azt hittem már ez a sok hozzászólás értelmes dolgokat takar, de tévedtem... nemtom miért kell ennyire flémelni a fordítások miatt
  • Gabe1994
    #2457
    Sztem a jelszótörő sárkánytrágát sem ér, mert csak az angol ABC betűit, meg talán a számokat próbálja ki, de ha van benne ékezetes betű, akkor semmit se tud tenni
  • pandaaa
    #2456
    nem rossz ötlet... Mondjuk az oktatási minisztérium elé! Hogy nem intézik el a kisiskolások olvashassanak a nyáriszünetbe!