Játékmagyarítások fóruma

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

#15026
Hát ez nagyon az volt, az utolsó bárgyú rajzfilmig, reklámig és ellesett párbeszédekig minden tistzességesen le van fordítva!

#15025
Na, éppen melyik projectekhez keres valaki fordítót?

Mayday
#15024
Abban biztos lehetsz, hogy IMYke keze alol csak nagyon minosegi munkak kerulnek ki!

- Honnan tudjátok, hogy boszorkány? - Engem gyíkká változtatott! ... de már elmúlt...

Mayday
#15023
A Deus Ex 2 projectrol mit tudtok? Mostanaban nem olvastam semmit ennek elorehaladtarol. Elkeszult mar, csak nagyon lemaradtam? Vagy meg nincs?

- Honnan tudjátok, hogy boszorkány? - Engem gyíkká változtatott! ... de már elmúlt...

#15022
A 7végén kaptam meg a Max Payne 2 magyarítását, nagyon durva! Így már a sztori is világos(abb), néhány "angolos" poén kivételével minden szépen érthetõ magyarul! Ki volt az a pihent agy, aki az összes (Capt. Baseballbatboy) filmet lefordította? (Volt, hogy a sûrû akcióban leültem Maxszel a tévé elé, és halomra röhögtem magam ettõl a baromságtól...) Gratula IMYke & GHT!

Johnyy
#15021
Lázban égve várjuk a felyleményeket, minden perc szorongás és türelmetlenség, de a cél nagyszerû!!! 😉

Red neck burn out mid west mind, Who said date rape isn\'t kind?

#15020
Jujj, hétfõ van. Remélem már összeültek a Sacred készítõi, és már bólintottak 😊

#15019
Van a IL-2 Forgotten Battle nevezetu jatekprogramhoz magyarositás???
littleNorbi
#15018
Mikor lessz fent a SACRED ?

MerlinW
#15017
Boldog Szülinapot itt is házigazda😄

[merlinw.org]

#15016

Asterix And Obelix-et le7 kezdeni

Az a nő foglalt, amelyiken fekszenek.

#15015
ok, befogtam...

RedDragon
#15014
CSI 2 magyarítás van/készülõdik??
Fontos lenne, mert így semmi értelme, hiszen nem tudok angolul 😞
Köszi!!

Bandew
#15013
GUZSOJJÁ!!!

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

#15012
De két hét múlva meg már suli lesz, akkor meg nem lesz idõm elkezdeni játszani...(bár már vagy 2* végigvittem...)

#15011
pontosan. többet nem is fûznék hozzá 😊

#15010
IL-2 Forgotten Battle hoz van magyarositas?
ALCATELGOD
#15009
LEssz...
egyszer, csak legyen már idõm!!!!!

AMD Athlon XP 1800+, Aopen AK79D-400VN (nForce2 Ultra 400), 256MB DDR RAM, NVIDIA GeForce4 MX 440, LG StudioWorks/HiSync 700S, Maxtor 4D04H2, Intel 536EP V.92 Modem, LG GSA-4081B, SONY DDU1611,

#15008
A Catwomant egyébként fordítja valaki?
#15007
Alcatelgold: Shrek 2 hun-nak lesz folytatása? És az már ékezetes lesz? Mert írtad, hogy rájöttél, hogy a történet fájlai kezelik az ékezetet.
Bandew
#15006
Sztem várj egy picit, mert mindjárt kész lesz a teljes. AMúgy asszem amit le lehet tölteni az 50%-os.
(www.magyaritasok.hu)

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

#15005
Hello, a kérdésem; melyik a legújabb KOTOR magyarítás, amit le is lehet TÖLTENI, s honnan?

ibrik
#15004
Project IGI 2 magyarítás: www.gamehunter.hu
Cheat-ek: a játék nem "cheat-elhetõ", de ITT találsz hozzá néhány trainer-t, meg mission unlocker-t.

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

szotyimutyi
#15003
Szeretném megkérdezni,hogy hol találom Project IGI 2 magyarosítását és csalását.

Sil3nt
#15002
monkey island 4 van magyarítása? vagy készül?

ALCATELGOD
#15001
Van, de nem elérhetõ, mivel a kibontó nem tömörít vissza, de elvileg Rar tömörítõvel mûködik, majd meglátom.... ha mmester ráér akkor megcsinállhatja, igaz még meg sem kérdezetem, de szerintem ez a legjobb alkalom:-)

AMD Athlon XP 1800+, Aopen AK79D-400VN (nForce2 Ultra 400), 256MB DDR RAM, NVIDIA GeForce4 MX 440, LG StudioWorks/HiSync 700S, Maxtor 4D04H2, Intel 536EP V.92 Modem, LG GSA-4081B, SONY DDU1611,

hykao
#15000
Ja! Boldog szülinapot!
Bár valszeg szeptemberig nem lesz...
MIMACSKA
#14999


BOLDOG SZÜLINAPOT IMYKE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

www.extragyongy.hu

RedDragon
#14998
CSI 2 magyarítás van/készülõdik??
(Ez a helyszínelõk c. film játéka!)
Fontos lenne, mert így semmi értelme, hiszen nem tudok angolul 😞
Köszi!!

#14997
fel van függesztve
egyébként ajánlom a magyarítások portált

football without ultras is nothing

#14996
szvsz
Civ3 HUN
de sztem nem jön be, mert a TAR.hu ritkaszar lett

football without ultras is nothing

ibrik
#14995
http://www.tombraider.hu/traod_magyaritas.htm

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

#14994
létezik, ez 100%, és a fordítás is nagyon jó!!! jobb mint egyes törikönyvek! 😉
keress rá, mert a cmíre nem nagyon emléxem! sry

football without ultras is nothing

#14993
ja még egy kérdés csak az 1.7 bétával lehet majd jáccani? vagy lefele kompatibilis?

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

#14992
teljesen mindegy a végleges dátum olyan nagyon már nem csúszhat...

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

Bandew
#14991
Bocsi rossz lett a link, de a cím úgyis ott van. :-)

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

Bandew
#14990

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

Aquli
#14989
Hello!
A Magyarításos listában nem volt, de én határozottan emlékszem, hogy valahol láttam Silent Hill 2 magyarítást.
Valaki nem tudja, hogy hol lehetne letölteni?

\"It was Wednesday morning. We were in the Volley playing pool. That much is true. But Begbie is playing absolutely fucking gash.\"

Imremagdi
#14988
probáltam de nem lehet rákattintani a letöltések gombra, nem csinál semmit

http://s2b-hu.ikariam.gameforge.com/reg.php?fh=400ce81271ab4218ebc88d115104c2f1

ibrik
#14987
www.tombraider.hu - Letöltések - Download patch....

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

Imremagdi
#14986
Tomb Raider - Angel of Darkness hol lehet a magyaritást leszedni ?

http://s2b-hu.ikariam.gameforge.com/reg.php?fh=400ce81271ab4218ebc88d115104c2f1

lybrahu
#14985
Üdv!
Civilization 3-hoz létezik magyar cucc,vagy csak az az elnagyolt (kb. 5-10%-os) amit gmiki lapján találtam??

--" Az élet túl rövid ahhoz, hogy rossz bort igyunk!!™ " --

Mayday
#14984
Nem biztos, hogy van.
En ugy tudom, hogy a jatek magyarorszagon meg sem jelent. De magyar verziot tuti nem adtak ki belole. Legalabbis ez az en velemenyem, de ha valaki konkretumot tud az ellekezojerol, javitson ki.

- Honnan tudjátok, hogy boszorkány? - Engem gyíkká változtatott! ... de már elmúlt...

#14983
Fordítóink csak a hétvégén lesznek elérhetõek, ezért a hétfõi dátum. Esküdni nem mernék rá, de a hétfõ már véglegesnek tûnik.

Üdvözlettel: mmster
#14982
Biztos van, az egész játék magyar fejlesztés... mondjuk, még én sem találkoztam vele.

#14981
Nem akarnátok már most bólintani? H még ma megkapja a portál😊

Viccen kívûl nagyon örülök ennek, és bízom benne h a hétfõ már végleges dátum!

#14980
Felvetõdött már a kérdés, de komolyan még nem gondolkodtunk el rajta. Az biztos, hogy a Sacred után valami rövidebbhez szeretnénk hozzálátni.
A Sacred fordítása a végéhez ért. A hétvégén összeül a csapat, és ha mindenki rábólint /és miért ne tennék/, akkor hétfõn elküldjük a Magyarítások Portálnak.

Üdvözlettel: mmster
#14979
Üdv.
A Street Legal-nak nem hallott valaki a magyarosításáról?
#14978
Ha befejeztétek a Sacredet, és amikor megjelenik a kiegészítõje, azt is lefordítjátok majd? Vagy nem tervezitek?

RedDragon
#14977
Nem akarom vegignezni mind a 186 oldalt, ugyhogy inkabb megkerdezem, hogy a CS: Condition Zero-hoz van-e magyaritas??
Elore is koszi!