58407
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • Ranloth
    #26855
    Zagash Call of Duty: United Offensive fordítását én lektoráltam, körülbelül egy hete végeztem vele. Emailben elküldtem neki az anyagot, de még nem jelzett vissza.
  • IMYke2.0.0.0
    #26854
    Csak az erősek élik túl...
  • [Jakuza]
    #26853
    Latod, elob-utobb minden allatfajta kihal, vagy legalabbis atalakul szellemformaba. :P
  • IMYke2.0.0.0
    #26852
    Nem hiszek a szellemekben...
  • [Jakuza]
    #26851
    Most miert mondod ezt ? ;)
    Vigyazz, mert meg megjelenik Zagash. :P
  • IMYke2.0.0.0
    #26850
    Vagy fél éve alakítják és háromnegyed éve fordítják.


  • [Jakuza]
    #26849
    Az Icebox Studio keszitti, de jelenleg atalakitjak a honlapjukat.
  • IMYke2.0.0.0
    #26848
    Sehol.
  • ffxi
    #26847
    Skacok! Nem tudja vki hol lehet letölteni Call of Duty: United Offensive-hez magyaritást? THX

  • hykao
    #26846
    Először is afelől győződj meg, hogy nem fogják-e kiadni magyarul. Ugyanis erre a kérdésre nekem még nem adtak egyértelmű választ az Automex-nél, arra hivatkoztak, hogy az SC2 esetében is sokat csúsztak, lehet, hogy a későbbiekben kiadják magyarul is. (ezt persze nem tegnap mondták, úgyhogy mára lehet, hogy már konkrét választ tudnak adni)
  • IMYke2.0.0.0
    #26845
    Evil Genius magyarítás nem létezik. Elhiheted.
  • evil 007
    #26844
    nem tudtok véletlenül egy olyan oldalt ahol evil genius-hoz van magyarítás?????????
  • IMYke2.0.0.0
    #26843
    Nem.
  • thief82
    #26842
    Vajon, hogy tudták megoldani, mert akkor ha jól gondolom, az angolban nem jelentek meg? Szted ha írnék a magyar forgalmozónak segítenének, volt már erre példa?
  • hykao
    #26841
    Sajnos nem tudtuk megoldani...és igen, én is észrevettem, hogy a Splinter Cell 2 magyar változatában több felirat jelenik meg, mint az angol verzióban...
  • rorr
    #26840
    majd igyekszünk... :)
  • thief82
    #26839
    Hyako, ha jól tudom, te benne voltál a Splinter Cell 1 magyarításában!
    Ti megtudtátok csinálni, hogy a vallatások és egyéb szövegek megjelenjenek a játékban? Mert alapból nem jelennek meg, de most vettem meg magyarul az SC2-t és abban látszanak ezek a szövegek!
  • thief82
    #26838
    Methos: Email ment...
  • hykao
    #26837
    Hát mert igazából nem nagyon akarok ilyesmivel foglalkozni, csak ha belefutok valamibe, mint most is, akkor állok le pepecselni...de már inkább eltávolodni szeretnék a géptől (mert túlontúl sok időt töltök előtte), ami meg is fog történni, ahogy kivégeztük a Sherlock-ot! :)
  • bertino
    #26836
    Photoshop bonyolult is picit :(
  • Methos from GH
    #26835
    Készül... :)
  • IMYke2.0.0.0
    #26834
    Jó tanács: miért nem Photoshoppal vagy Paint Shop Proval dolgozol? Mindkettő könnyen megtanulható és ráadásul sokat tud.

  • hykao
    #26833
    Közben ma is megcsináltam néhány ilyen dokumentum módosítását...(bár meg kell mondjam, túl türelmetlen és lassú vagyok én az ilyen pepecsmunkához...főleg, hogy Paint-el szüttyögök...)
    Ha minden igaz, kész a legutolsó videóban előbukkanó összes doku is....(bár még megnézem mégegyszer, csak már agybajt kapok, mert ez az utolsó végjáték videótrió majd félórás...nem is tudom találkoztam-e már ilyen hosszú blokkal játékban...)
  • IMYke2.0.0.0
    #26832
    A film megvan, most már Mike369-re várunk a képet illetően :)))

  • IMYke2.0.0.0
    #26831
    Mert nem csinált senki - azért.
  • berlinboy6329
    #26830
    mert?
  • IMYke2.0.0.0
    #26829
    Nyertes lottószelvényt?
    Mert "The Suffering" magyarítás nem létezik - az tuti.

  • berlinboy6329
    #26828
    tucc 1et?
  • IMYke2.0.0.0
    #26827
    Nekem meg egy nyertes 5-ös lottószelvény... - de az sincs.

  • berlinboy6329
    #26826
    hi all! kéne 1 hun a The Sufferinghez
  • thief82
    #26825
    Helló!
    Ki szeretném adni valakinek a Splinter Cell 3 Versus módjának szövegeit, mivel én csak a single és a coop részeket tervezem lefordítani! Ehhez sajnos már nincs kedvem, így nagyon örülnék ha valaki elvállalná!
    Aki segítene, az a [email protected] címre, vagy ide írjon, köszi!
  • bertino
    #26824
  • grebber
    #26823
    Jómunkásemberek vagytok, de tényleg KÖSZ és hajrá!!!!! :D
  • hykao
    #26822
    kúszik fölfele! :)
  • IMYke2.0.0.0
    #26821
    Nos, a pécsi MediaMarkt gagyi... nincs Sherlock-uk...
    Nincs más hátra, mint előre, akkor fel kell(ene) töltened a videot...

  • hykao
    #26820
    ok-ok, majd jelezd! :)
  • IMYke2.0.0.0
    #26819
    Amúgy is meg akartam venni. Egy okkal több.
    Ha nem találom meg, akkor persze jöhet a feltöltés - ezt délután 5 után már tudom jelezni.

  • hykao
    #26818
    Oké! Amúgy 2.5 óra alatt repülne fel a cucc! :)
    4 ropi mondjuk nem sok a játékért, lévén, hogy ez a kezdőár, tuti lesz olcsóbb is...
  • IMYke2.0.0.0
    #26817
    Ááááá, akkor várj! Ne töltsd fel!
    Ma megnézem a MediaMarkt-ban a Játékot! Ez komoly!
    Mindjárt vége a munkaidőmnek és beugrok.
    Amennyiben megvan a game, nem kell feltöltened. Otthonról pedig tudom jelezni a dolgot - bárhogy is áll!

  • hykao
    #26816
    A kép még nem lesz ott, azon Mike munkálkodik. Ahogy kész van vele, küldöm azt is...úgyse két perc, amíg felér a videó az én 16kb/s-os feltöltési sebességemmel... :)