Játékmagyarítások fóruma

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

#22353
Ez király, csak a színeket alakítanám át, h illeszkedjen a fórumhoz.
De így is frankó..

RaveAir
#22352
Ez nagyon jó!

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

#22351
Legyen egy egyszerû márványtáblánk, vagy bonyolítsam?



Nekem amúgy jó a jelenlegi is, lényeg az, hogy van végre valami!

RaveAir
#22350
Éljen! Hipp-hipp hurrá! 😊

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

#22349
<#taps>L<#taps>O<#taps>L<#taps>

IMYke2.0.0.0
#22348
A GameTranslators elkészítette újra Hunnenkoenig Mafia magyarítását! <#hehe>

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Elsõ számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap

Minden csak viszonyítás kérdése...
Nekem tetszik. Lesz magyarítása? Lesz. Miért? Mert nekem tetszik...

-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#22347
Respect... <#alien>

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Elsõ számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap

Minden csak viszonyítás kérdése...
Nekem tetszik. Lesz magyarítása? Lesz. Miért? Mert nekem tetszik...

-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

tibor16
#22346
Tényleg ne haragudj, nem akartalak megbántani - (foglalkozási ártalom).. (minden tiszteletem Uram, -a munkáid tényleg nélkülözhetetlenek) - a vissza kellett volna olvasnom...

http://kreativ.try.hu/ - alkalmazott grafika, fotó http://tilos-az-a.hu/ - közösségi szabadidő magazin - művelődés, művészet, játék, utazás, fotó, család...

IMYke2.0.0.0
#22345
Ha egy picit visszaolvastál volna, akkor tudnád, hogy azért raktam be egyáltalán bannert, hogy rájöjjek, miként kell...
Részemrõl a fáklyás menet, a banner nem életem legnagyobb gondja.
Ha valakinek van egy jó bannere, ám legyen, felteszem.



-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Elsõ számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap

Minden csak viszonyítás kérdése...
Nekem tetszik. Lesz magyarítása? Lesz. Miért? Mert nekem tetszik...

-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

tibor16
#22344
Lehet, hogy leveszitek a fejem, de a banner... az iszonyat ronda, -vmi alapot rakjatok már alá, mert ezen a bilikéken ez a link kék meg ez a nemistom milyen szín... -nem bántja a szemeteket?
Tényleg bocsi... soxor húztam már le innen infót, aztán magyarítást, ezért örök hála, de ezt nem tudom szó nélkül hagyni...

http://kreativ.try.hu/ - alkalmazott grafika, fotó http://tilos-az-a.hu/ - közösségi szabadidő magazin - művelődés, művészet, játék, utazás, fotó, család...

#22343
Sajna nemtudok segíteni, nem próbáltam a játékot, és nem is fogom 😊

Mayday
#22342
Jo, gondoltam, meg miutan eddig masnal nem lattam ilyen problemat, gondolom, kezelheto ez valahogy. De teny, hogy az ekezetes karakterek megjelenitesenel akad ki. Es az nem tudom, szamit-e, kiprobaltam karakternevben megadni ekezetes karaktert, es nem sikerult.

- Honnan tudjátok, hogy boszorkány? - Engem gyíkká változtatott! ... de már elmúlt...

RaveAir
#22341
Szerencsére a készítõk ügyeltek rá, hogy kezelje. 😄

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

#22340
Ha nem kezelné az ékezeteket, gondolom nem úgy csinálták volna a fordítást <#wilting><#vigyor1>

RaveAir
#22339
Az ékezetek kezelését a program támogatja, tehát nem tudom, hogy mi lehet a probléma.
Esetleg még kipróbálhatod az 1.06-os patch leszedését innen: http://www.sorcerers.net/Games/IWD/index_misc.php

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

Mayday
#22338
Nem, visszamasoltam az eredetit, azzal okes volt.
Peccset nem tettem fel, es a "verziom" az anno PCGuru vagy Gamer magazinban megjelent verzio. Valahogy olyan a dolog, hogy ha mondjuk pl azt kellene latnom, hogy
"Betöltés"
akkor ilyesmit latok, hogy
"Bet31367%+=Vhkdhss"
Es ez soxor sor elcsuszaoskat, stb, okoz, es innentol kovetkezo szoveg meg mar semmi. Ugy tunik ugye, mintha az ekezetes karakterkezelessel lenne a gond, de ez normalis?

- Honnan tudjátok, hogy boszorkány? - Engem gyíkká változtatott! ... de már elmúlt...

RaveAir
#22337
Valamilyen patch-t tettél fel?
Valamint az lenne még a kérdésem, hogy az angol verziónál is kriksz-krakszok voltak?

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

Mayday
#22336
Sziasztok,
Elore szolok, hogy nagyon lama kerdes fog jonni, de akkor is meg kell kerdezzem:
Szoval, tegnap boldogan leszedtem az IWD magyaritast, felpakoltam otthon (ugye csak a dialog.tlk-t cserelei elvileg), es a jatekban csak valami oltari nagy kriksz-kraksz jott be szovegeke helyett, elsosorban, ahol ekezetek karakterek lettek volna, azok helyett osszevissza szam- es betusor, elcsuszva az egesz. Szoval mit csinaltam vajon rosszul? Kell esetleg valami karakterkeszletet cserelni? Csak semmi informaciot nem talaltam errol. 😞
<#lama><#confused><#lama><#confused><#lama><#confused><#lama><#confused><#lama><#confused>

- Honnan tudjátok, hogy boszorkány? - Engem gyíkká változtatott! ... de már elmúlt...

ibrik
#22335
"Mindenkinek csak annyi problémája van, amennyit saját magának csinál..."

Ennek "újkori" változata:

"Irigylem a problémáidat..."

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

#22334
valóban?

ibrik
#22333
Jobbkattintás a linken - "Megnyitás új ablakban"

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

#22332
Magyarítás Portál - A legnagyobb! ehez a linkhez jol jonne egy
target ="_blank"

Duddits
#22331
Attól félek...<#wilting> Abból mi sülne...<#vigyor> Rádhagyom. Meg IMYkére. <#wink>

IMYke2.0.0.0
#22330
Tényleg!
Ennél egyszerûbb magyarításba úgy sem vághatja a fejszéjét! <#alien>

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Elsõ számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#22329
Régebben magyarítani akartál, itt az alkalom <#wilting>

Duddits
#22328
Háát. Remélem/jük.

IMYke2.0.0.0
#22327
A Children of the Nile könnyebb, de több.
S miután nem kezeli az ékezeteket, eléggé lelombozó is a fordítása.
Szerintem, én nem fogom elkészíteni.
De mivel, ahogy írtam is lejjebb, egy sima *.txt-ben tárolja a szöveget (sõt, sok sorban nincs is string) valaki majd csak nekiugrik, lefordítja...

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Elsõ számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Duddits
#22326
Tehát könnyebb? Mennyi idõ kb?

IMYke2.0.0.0
#22325
Összetettségben nem veheti fel a Children of the Nile a versenyt a Vampire Redemption-nel!

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Elsõ számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#22324
Karakterre igen.

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Elsõ számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Duddits
#22323
Micsoda?! <#wow1> Több benne a szöveg mint a Vampire-ba? Azta...

IMYke2.0.0.0
#22322
Nekiálltam, de a szöveg mennyisége 602183 (szóközzel 738344) karakter!
Csak, hogy legyen viszonyítási alapod: a Vampire 1 (amit ugye most fejeztünk be, 2 év szünet után) 352189 (szóközzel 505241) karakter!

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Elsõ számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap

Minden csak viszonyítás kérdése...
Nekem tetszik. Lesz magyarítása? Lesz. Miért? Mert nekem tetszik...

-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Duddits
#22321
Haha....



Valakinek ma nincs kedve moziba menni? Este 9-kor a Duna Plázába, van 2 ingyenjegyem,de én nem megyek. Odaadom bárkinek, aki eltud menni.

#22320
Én még nem <#eplus2><#wilting>

Duddits
#22319
Jó van már! Ti nem hibáztatok még soha?? Meg siettem...

#22318
Ez neki túl bonyolÚlt. <#wilting>

hykao
#22317
Ahogy nézem te magyarúl sem túl jól tudo vagy...<#hehe><#hehe>
Duddits
#22316
Vaooh. Nem állsz neki? Én és játékos társaim nagyon örülnénk neki, mert így elég bonyolúlt az angolúl nem tudoknak...

IMYke2.0.0.0
#22315
Én UltraEdit-et vagy Notepad++ -t ajánlanék.

===============================
.:i2k:. melóból: <#wilting>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Evin
#22314
Ha a Demon Stone fájljaira gondolsz, nincs hozzá szerkesztõ. De mi már elkezdtük. Ha mégis érdekel, priviben vagy levélben elmondhatom a szerkesztés trükkjét.

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

#22313
aztat!

uv
#22312
Jó reggeltet!!!

- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....

#22311
Ok.

IMYke2.0.0.0
#22310


===============================
.:i2k:. melóból: <#wilting>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

andriska
#22309
<#nyes>

Mayday
#22308
Eppen ezert vagyok soxor meglepve az olyan forumhozzaszolasokon, hogy "XY, privi ment", es tarsai 😊

- Honnan tudjátok, hogy boszorkány? - Engem gyíkká változtatott! ... de már elmúlt...

IMYke2.0.0.0
#22307
Hát legfeljebb úgy, hogy a kardinálisabb részeknél rettenetesen odafigyelve, részenként fordítva, az ATI Tool-t próbálgatva kell elkészítenem...

===============================
.:i2k:. melóból: <#wilting>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#22306
Fene, nem lehetne megoldani valahogy?

#22305
Nehogy már te mond meg kinek írok privátot, s kinek nem.
A privát azért privát mert senkire sem tartozik, még rád sem.

IMYke2.0.0.0
#22304
Ja, bent döglõdöm a melóhelyen... délben le fogok lépni...

===============================
.:i2k:. melóból: <#wilting>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.