Játékmagyarítások fóruma

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

#22503
várd... <#nemtudom>

démonigyerek
#22502
várom a játékteszteket
ímélben lehet küldeni
thy

IMYke2.0.0.0
#22501
Rendben, várjá' me' fel kell hívnom a saját bejáratú bankomat, hogy valóban elküldted-e... tudod, fõ a bizalom... <#eplus2>

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Elsõ számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap

Minden csak viszonyítás kérdése...
Nekem tetszik. Lesz magyarítása? Lesz. Miért? Mert nekem tetszik...

-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#22500
Hát, én inkább Amiga-t ajánlnék, az kicsivel erõsebb, kell is hozzá...
<#hehe>

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Elsõ számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap

Minden csak viszonyítás kérdése...
Nekem tetszik. Lesz magyarítása? Lesz. Miért? Mert nekem tetszik...

-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Mayday
#22499
Atutaltam a lovet, megkaptad? Kuldheted a cimet 😊))))

- Honnan tudjátok, hogy boszorkány? - Engem gyíkká változtatott! ... de már elmúlt...

#22498
az enyém csak 52 Mb...
...plusz 400 Mb a szinkron hozzá, ami külön letölthetõ. <#email>

RaveAir
#22497
Ez milyen játék? Commodore 64-en fut? 😄

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

#22496
Tényleg az <#falbav>

IMYke2.0.0.0
#22495
Rossz a géped 😊)))

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Elsõ számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap

Minden csak viszonyítás kérdése...
Nekem tetszik. Lesz magyarítása? Lesz. Miért? Mert nekem tetszik...

-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#22494
<#hehe><#eplus2><#vigyor2><#nevetes1><#nevetes2><#alien><#papakacsint>

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Elsõ számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap

Minden csak viszonyítás kérdése...
Nekem tetszik. Lesz magyarítása? Lesz. Miért? Mert nekem tetszik...

-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Solid Snake
#22493
A MESTER alkotott <#hehe>
#22492
Érdekes...a gépemen a "by .:i2k:." helyén nekem "by .:NiGhTM4R3:." van...h is van ezz?????
<#vigyor1><#wilting>

IMYke2.0.0.0
#22491
Nehéz volt, de nem lehetetlen:

Star Wars: Knights of the Old Republic II - The Sith Lords HUN by i2k.


A mérete 452 MB. Szinkron, grafika-, és szövegmagyarítás.
Az egészet megcsináltam egy hét alatt!
Én vagyok minden hang adója, csak egy 100.000 Ft/nap bérleti díjas stúdióban szépen átmoduláltam a megfelelõ hangszínekre azt - így lehettem egyszerre Jabba, az összes csaj és pasi hangja egyszerre!
A szövegeket rohadt egyszerû volt fordítani - azok meg is voltak 3 nap alatt.
A grafikával szívtam, azt csak 2 nap alatt tudtam elkészíteni.
A hangokat 2 nap alatt vettem fel, és készítettem készre.
A végsõ simításokat - nap - nem számolom bele a készítési folyamatba, mert az nem volt más, csak tesztelés (a két nap alatt 4x nyomtam végig a Játékot!)

Akit érdekel a magyarítás küldön erre a bankszámlára 150 €-t:
11112222-22225555-0000001

S íme a teljesen magyar játék logoja:



-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Elsõ számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap

Minden csak viszonyítás kérdése...
Nekem tetszik. Lesz magyarítása? Lesz. Miért? Mert nekem tetszik...

-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#22490
😊)

#22489
ja, mellesleg ha minden jól megy, szombatra kész lesz a KOTOR magyarításom és már a 2-nek is nekifogtam! <#kuss>

#22488
Ne legyete már ilyenek, hogy az ÉN fordításaimon vitatkoztok!!!
Ellopjátok, elõttem feltöltitek és még marakodtok is rajta!?
Eszem f@szom megáll! <#vigyor1>

IMYke2.0.0.0
#22487
<#buck><#nyes><#schmoll2><#rinya>

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Elsõ számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap

Minden csak viszonyítás kérdése...
Nekem tetszik. Lesz magyarítása? Lesz. Miért? Mert nekem tetszik...

-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#22486
i2k???
Képzeld, nem is olyan rég megcsináltam a ManHUN-t magyarítást (szöveg+grafika) persze titokban, de valahogy ellopta tõlem a fordítást, és az õ neve alatt futtatja, mintha õ csinálta volna!
Nameg a Te fordításodat is ellopta??
Kezd elegem lenni az arcból!

#22485
Dragonball? Kedvenc rajzfilm😄

Egyetlen értelmes DB-s játékot találtam PC-n. DBZ Mugen Edition 2...de ez is elég régi, grafi kicsit gyér, de lehetett frissíteni a karaktereit, ergó szinte mindenkivel játszhattál.
Esetleg akinek van HL, az kipróbálhatja a Bid for Power-t, az jónak tûnik..

De hallottam olyat is, h a Doom 3 motorra épül majd minden idõl legjobb DB-s játéka😊 Hajrá😊

démonigyerek
#22484
nem töltöd fel valahova a játékot?
nekem naon bejönnek az ien gammák

bestGP
#22483
hello.
van egy Dragonball nevezetu jatekom, amolyan tekkenes ,csak KICSIT 😊)) kezdetleges.
vkinek nicns meg angolba?

hüje vagy hamán szép nem!4

démonigyerek
#22482
van msn-ed?

#22481
Errõl van szó! Nem kell itt tökölni egy ilyen pici munkával, mint ahogy i2k elpiszmogott hetekig az õ verziójával...😊 Igaz az õ verziója kísértetiesen hasonlít az enyémre, de valúszínûleg csak azért mert õ lenyúlta az én rettentõ titokban készült munkámat... látjátok feleim szümtükkel mik vogymuk? 😊))

démonigyerek
#22480
én is 😄
ma felvételi elbeszélgetésen voltam
ezért nem vagyok suliba

#22479
A GT meg délutánra megcsinálja a szinkront hozzá, és kész a komplett honosítás 😊))

#22478
Én meg ma délelõtt megcsináltam a Max Payne 2 teljes magyarítását és délutánra kész vagyok a grafika magyarításával is😊
Természetesen az egészet smsweben fogom árusítani😊))

#22477
LOL
link

#22476
Hát, van egy rossz hírem...
A filmet Uwe Boll rendezi. Aki képben van, vágja mi a helyzet.

Egyébként volt vmiféle "béta-vetítés" ahol bemutatták az addig elkészült filmet (hasonló mint a béta játékok, szal elég kezdetleges fázisban van a játék, ill. film) és hihetetlenül leminõsítették, ergó eddig szar volt, de a rendezõ megnyugtatott mindenkit h a hibák javítva lesznek...

#22475
Nem a ps2-es verzióját tesztelték?😄
Mert arról már hónapokkal ezelõtt láttam ismertetõt.

Duddits
#22474
Igen, miért? Baj? És neked nem kéne suliba lenni?

démonigyerek
#22473
te 8-os vagy?<#pardon1>

IMYke2.0.0.0
#22472
Sajnos, itt sem írnak a BloodRayne 2 megjelenésrõl...
Azt tudjátok, hogy a BloodRayne filmben a Terminator 3 nõi terminátora fogja a fõszerepet játszani? A neve: Kristanna Loken.
Itt pedig az interjú, amiben errõl (is) szó esik: interjú
[csak megjegyezném, a srác, aki interjúvolja erõs svéd akcentussal beszéli az angolt... elég humoros <#hehe>]


-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Elsõ számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap

Minden csak viszonyítás kérdése...
Nekem tetszik. Lesz magyarítása? Lesz. Miért? Mert nekem tetszik...

-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#22471
Most nagyon OFF leszek
i2k a bloodrayne 2-rõl mit tudsz, mikor jelenik meg pc-re, mert a gamestar már tesztelte, ilyenkor általában már a "24 órás verzió" rég kinn szokott lenni...

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

Duddits
#22470
Most mit izéltek? Én a Riddick-et csinálom mióta megjelent....<#nyes> Most sajnos szünetel egy kicsit, mert a felvételik miatt nem érek rá, de a hétvégén kész lesz...<#hehe>

#22469
Hát a mai világban nem lepõdnék meg rajta, fõleg hogy a magyar feliratos szinkronos játékok mostmár mondhatni "általában" késnek, kivéve ami eleve magyar pl armies of exigo, a riddick esetében simán lehetne, de ez nem tipp csak azért ez a lopással inkább egyenértékû...

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

#22468
Nahááát! <#wow1> Én is pont most fogom befejezni! <#vigyor2>

Mayday
#22467
Mit lehet tudni egyebkent a Splinter Cell 3-rol, meg fog jelenni magyarul kishazankban? (Ebben ha jol gondolom, UV az illetekes?)

- Honnan tudjátok, hogy boszorkány? - Engem gyíkká változtatott! ... de már elmúlt...

Mayday
#22466
Ja, szeretnem bejelenteni, hogy titokban elkezdtem a NOLF 1-2 magyaritasat ma, estere kesz van, mar csak a nevet kell atirni! 😊)))

- Honnan tudjátok, hogy boszorkány? - Engem gyíkká változtatott! ... de már elmúlt...

hykao
#22465
A topikjában van már alternatív link! (nem torrentes)
RaveAir
#22464
Ne mond már, hogyha te nekilátnál egy ilyen játék fordításának, meg valaki más, akkor a fékpedál, gázpedál, ablaktörlõ, stb. szavakat máshogy fogalmaznátok meg. És nem a két fordításról beszéltem, hanem általánosságban... (A két fordítás közötti "eltérést" láttam, sõt még látszik, hogy az ik2 is bennemaradt... 😄)
Ha én csináltam volna FR2 magyarítást, akkor nekem sem sokkal tért volna el, maximum a hosszabb szövegeknél máshogy fordítottam volna. Néhol még imyke fordításán is módosítottam volna, mert egy két mondat annyira nem tetszik, de ez a játék szempontjából közömbös, élvezeti értéken nem ront. És különben is, kritizálni mindig könnyebb, mint megcsinálni valamit. 😄 Ha valaki nekiesne az én fordításaim átnézésének, akkor abban is lehetne hibákat találni. Néha a "magyarról-magyarra" könnyebb fordítani, mert az angol fogalmazásmód arra kényszeríti a fordítót, hogy az angol nyelvhez hasonló kifejezésben fogalmazzon, ami lehet, hogy egy picit magyartalan.

De mint irtam az elõbb, egy ilyen játék fordítása kezdõ fordító számára tökéletes gyakorlásra. Nem igényel sok munkát, egyszerû a szöveg, és kevés a félrefordítási lehetõség.

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

#22463
Jujj ne mond már, h ha csak ennyiben tér el a 2 fordítás, mint olvastuk az nem gyanús.
Egyébként meg, ha mégse koppintás lenne, akkor sem értem minek még1x megcsinálni.

#22462
Áááá, a "szennylap" szerkesztéséhez sok ember kéne, ugyanis naponta többen kerülnének fel oda, mint ahány vírus terjed a neten 😛

#22461
nekem lejön(ne)...
558Mb

RaveAir
#22460
Ha Krissz elõbb teszi fel a fordítását, mint Imyke, akkor amiatt nem lehet majd támadni. De ezt várjuk meg...

Megjegyzem, hogy a FR tipikus az a játék, aminek fordítása nem nehéz, tehát kezdõ fordítók nyugodtan gyakorolhatnának ilyen játékok fordításával, és a ha két különbözõ fordító csinálta volna a játékot, akkor amúgy sem lehetett volna sok eltérést találni a két verzió között.

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

tibor16
#22459
Jól beszéltél...
lehetett tudni, mert a körülmények azok, amik.
Mit lehet ellenük tenni? -már értem, minek a jelszavazás, vagy a magyarítás kódolása.
Viszont, -gondolom- a cél az, hogy a magyarítást minél többen használják, -vagy nem?
A szépsége ráadásul abban van számomra, hogy egy kicsit az anyagi világ ellen nyitott frontot.. -bár lehet, hogy ezt rosszul gondolom. -A bizonytalanság azért van, mert mintha péncsörgést hallanék a háttérbõl...
A szellemi termék levédésére pedig ki kellene találnotok vmit, ami pl az eltulajdonítása esetén aktiválódna... pl jelenjen meg ilyen esetben a játék közben a képernyõn keresztben, a mgyarítás valódi készítõjének a neve stb.. -ez csak egy ötlet... hmmm... de nem is olyan rossz.. esetleg lehetne egy szégyen honlap "szennylap.hu" ahol ezeknek az embereknek a neve pellengérre kerülhetne... stb stb...

http://kreativ.try.hu/ - alkalmazott grafika, fotó http://tilos-az-a.hu/ - közösségi szabadidő magazin - művelődés, művészet, játék, utazás, fotó, család...

IMYke2.0.0.0
#22458
GameStar.hu-ról le tudtátok tölteni a Splinter Cell 3 demoját?
Nekem nem engedi... 😞((

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Elsõ számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap

Minden csak viszonyítás kérdése...
Nekem tetszik. Lesz magyarítása? Lesz. Miért? Mert nekem tetszik...

-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#22457
<#worship> <#alien>

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Elsõ számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap

Minden csak viszonyítás kérdése...
Nekem tetszik. Lesz magyarítása? Lesz. Miért? Mert nekem tetszik...

-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#22456
Háááát... ami késik, az jön.

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Elsõ számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap

Minden csak viszonyítás kérdése...
Nekem tetszik. Lesz magyarítása? Lesz. Miért? Mert nekem tetszik...

-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#22455
Ez jó <#vigyor2>, IMYke neve, mint minõségjelzõ, ez nagyon jó:
"...egy játéknak magyarítása van vagy i2k magyarítása..."

Ez a nem mindegy, i2k ezt ne feledd!!!

Te is fiam, Bluetooth?

RaveAir
#22454
Inkább ne adjál tippeket a forgalmazóknak. Bár egy kicsit furcsa lenne, hogy a hivatalos magyar megjelenést, és azt követõ "nem hivatalos" fordítást után jelenne meg egy "hivatalos" magyar verzió.

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/