58407
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • RaveAir
    #30241
    Mikor lesz kész? :>
  • RaveAir
    #30240
    A múlt ajánlottunk egy pár oldalt, ahol csalások vannak. Érdemes ott körülnézni, mert ott mentések is lehetnek.
  • IMYke2.0.0.0
    #30239
    Nem, a Dreamfall: The Longest Journey 2-nek nincs még magyarítása!
    [Láma kérdések megelőzésére]
  • IMYke2.0.0.0
    #30238
    A rohadt életbe, miért nem lehet használni a bannerben lévő címeket?!
    A Magyarítások Portálon egy Magyarítás Lista és Letöltés is van ember!!!
  • Mayday
    #30236
    Sot, ha jol ertelmezem, fullos magyar nyelvu jatekkal jatszik...
  • Bobo01
    #30235
    De még sok leírás van...
  • Bobo01
    #30234
    http://gamehunter.hu/index.php?func=cikkek&mode=listazas
    http://www.gamestar.hu/gmiki/segitseg.html
  • takysoft
    #30233
    hogy lehet már elakadni egy stratégiai játékban?
    elolvastad a briefinget? vagyis a goals, vagy hogy hívják. ami elmondja, mit kell tenni.
    ha elakadsz max cheatelsz? ha a mentett állás? azzal kigahyod a játékot.
    én azt mondom, nem szeretem a cheatet, csak ha tényleg nem megy. nekem a story a lényeg, egy jó sztoryt se hagyok ki csak mert nehéz a játék. akkor cheat
    de ha áturgálom a story-t annak semmi értelme....

    olyan, mint a Monkey Islandban a beépítette cheat. Ctrl+W ha jól emlékszed, de asszem nem emlékszem jól.
    Megnyotad, megkérdezte, akarod-e végig vinni? ha azt mondtad, hogy igen, akkor végigvitted. ügyes voltál, csak épp kimaradtál mindenből:D
  • mooo
    #30232
    loális...
    Próbáld ki a supermariot..
  • laci 700
    #30230
    Bocsi véletlen 2ször küldtem el
  • laci 700
    #30229
    Hogyan lehet magyarítást csinálni?
    Valami progit tudnátok küldeni(leírással)?
  • laci 700
    #30228
    Hogyan lehet magyarítást csinálni?
    Valami progit tudnátok küldeni(leírással)?
  • IMYke2.0.0.0
    #30226
    Márpedig ibriknek [és lejjebb nekem] van igaza... mama2 nem szimplán elakadt...
  • PetruZ
    #30225
    A weblapomról tölthető a Dungeon Keeper II (v1.7) magyarítás első verziója. Csak az első pálya van lefordítva, illetve a menü és az általános szövegek egy kis része. Ez csak teszt, kritikákat / észrevételeket ide, vagy mail-ben. :)
    A következő verzió kiadásának időpontja bizonytalan, sztem a befejezés előtt már nem lesz új.
  • takysoft
    #30224
    ne légy ilyen szkeptikus (a szúnyog is biztos vért akar adni)
  • ibrik
    #30223
    Van egy olyan érzésem, hogy ebben az esetben nem erről van szó...
  • takysoft
    #30222
    annak igen sok oka lehet. nekem pl most jól jönne egy halom TLJ mentés.
    meg előfordulhat, hogy valaki szeretné megnézni egy játéknál a 100-os véget, mert mondjuk ott van egy külön anim. de annyit nincs kedve tökölni. előfordulhat.

    vagy bug miatt is szorultam már netről tölthető savegame-re. hibás volt a pálya, és nem tudtam átmenni.
    ilyenek.
  • takysoft
    #30221
    mama2: most már aztán el lehet dugulni.
    ha valami játékkal bajod van, írj a topicjába. itt inkább általánosabb kérdések, tudod.
    itt konkrét játékokról csak magyarításügyben beszélgetünk.
  • IMYke2.0.0.0
    #30220
    Nincs.
  • laci 700
    #30219
    És az Ice Age 2-höz van magyarítás???
  • laci 700
    #30218
    Ez a fórum csak magyarításokkal foglalkozik!!!!!!!!!
  • IMYke2.0.0.0
    #30217
    Akkor mi értelme a játékodnak, ha más által kivitt játékmentésekre hajtasz?! Ezt sosem értettem!
  • laci 700
    #30215
    Hi!!
    Az Ice Age 2-höz van valami magyarítás???
  • BBird
    #30214
    Köszönöm segítséged!
  • ibrik
    #30213
    A GH-n a projectek között találod, mely szerint a Rainbow Six: Raven Shield & Athena Sword együttes munkálatai 75%-os állapotúak.
    Ha többet akarsz tudni, kérdezd a GH-sokat a fórumjukban.
  • BBird
    #30212
    Én nem fordítóprogramot keresek, csak egy Raven Shield magyarosítást. :-)
    Néztem a honlapon, de nemigazán leltem rá, csak hogy a GameHunter csinálja/csinálta!? Az Ő honlapjukon viszont semmi sem található a a Letöltés szekcióban.
    Gondoltam utolsó lépésként próbálkozom itt, a keresőben... 2004-ben volt utoljára megemlítve ez a cím.
    És akkor a legeslegutolsó esélyhez érkeztünk: Szeretném megkérezni, hogy létezik-e valamerre, valahol, valamilyen magyarosítás? :-)
  • Hunnenkoenig
    #30211
    A legjobb, hogy sötetek, mint az éccaka, oszt még magyarul sem tudnak, de forditoprogramot kernek...

    Minek!? Kerdem en...
  • Hunnenkoenig
    #30210
    Bazeg, ez osztodassal szaporodik? :-))
  • IMYke2.0.0.0
    #30209
    Heheh, a Patch is és az SDK is 2xx MB... :)))))))))
  • IMYke2.0.0.0
    #30208
    Köszi! Hasznos info, ezt ugyanis nem tudtam.
  • DOGMAN
    #30207
    Letölthető A F.E.A.R. oldaláról az SDK abban van arch editor... (csak 1.3-as peccsel megy)
  • Rusy
    #30206
    igen tényleg, bocsánat ennyit már megérdemelnének hogy tudjam a nevüket
  • IMYke2.0.0.0
    #30205
    FAR és csapata.
  • IMYke2.0.0.0
    #30204
    FAR.
  • Rusy
    #30203
    jaja igen a f.e.a.r. -t ki csinálta? asszem a magyarítások portárla szokott írni, hátha ő tudja
  • IMYke2.0.0.0
    #30202
    Nos, a játék engem is érdekelt, ezért "meg is vettem"... a telepítésébe belevágtam, de, amikor láttam, hogy *.arch00 fájlokat pakol fel, már tudtam, hogy nem tudnám editálni...
    De, mivel ez a vadizsír motor [a F.E.A.R. is ezt használja] tuti, hogy van rá mód, esély, hogy nyithatók lesznek azok az archívumok...

  • Rusy
    #30201
    Hi i2k ajánlom figyelmedbe a Condemned Criminal Origins című játékot, a monolith csinálta, gondolom tudod aki a nolf 1,2-őt, :D, na komolyra fordítva a szót, ugyanaz a motor asszem litech engine, és szerintem nagyon hangulatos kis játék, azért ajánlanám figyelmedbe, nemtudom próbáltad e már, mert a still life-ot is te csináltad, mármint a magyarítását :D, és szerintem ez a játék olyan still life hangulatú valós idejű fps köntösbe öltöztetve, van benne egy kis nyomozós feeling, szerintem nagyon jó egy próbát megér, és úgy látom nagyon sok szöveg nincs benne.

    Bocs az öszefüggéstelen szókupac miatt
  • mike369
    #30200
    ja! ellepett a munka, de néha kidugom a fejem egy kis levegőért
  • IMYke2.0.0.0
    #30199
    Hát igen...
  • ibrik
    #30198
    Hááátőőőő.... a kérdésre a válasz nem ilyen egyértelmű, ahogyan te gondolod...