58407
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • NeoMaN
    #31088
    RaveAir ill. az egyéb illetékesek!
    X-Wing Alliance-al mi a helyzet?
  • ibrik
    #31087
    imyke: Megkaptam a levelet a fájllal, de megjegyezném, hogy nincs benne semmi új fordítanivaló. A most küldött "SwatEquipment.ini"-ben ugyanazok a leírások szerepelnek, amelyek a "SwatEquipment.hun" fájlban is vannak (és természetesen a "SwatEquipment.int"-ben is).
    Egyszerűen csak át kell másolni a szövegeket a .HUN-ból a megfelelő helyekre.
  • Solid Snake GH
    #31086
  • hykao
    #31085
    Valószínűleg a demó tartalmazza a teljes szövegállományt...
  • zeli
    #31084
    mért, megjelent már a teljes??:O
  • mooo
    #31083
  • GeneralsHungary
    #31082
    Mi már fordítjuk. A demot NEM lehet magyarítani, de a teljeset majd igen.
  • grebber
    #31081
    Valaki a fordítok közül vetne egy pillantást a PREY demójára hogy lehet-e magyarítani?
  • TSL16b
    #31080
    A dolgozók "egyeteme" mellett azért lehetett volna annyi időd, hogy olvasni megtanulj, és felismerd a Válasz feliratot itt a hozzászólás fejlécében. Meg nem ártana némi indoklás sem, különben a vélemény gyorsan ellibben a nagy cybertérben, legtöbbször nyom nélkül.
  • RaveAir
    #31079
    Én inkább szeretném, ha a "legszamaritánusabb" szót használnák ahelyett a sok fiatal/netes/hunglish/enggyar szó helyett.
  • zeli
    #31078
    énnem rég találtam ezt a Fórumot, és szerintem tök jó
    amióta megtaláltam folyton olvasom.és én általában nem szoktam senkivel tiszteletlen lenni,de azt utálom, ha rögtön lef***szoznak, ha valami "rosszat" írok
  • vélemény
    #31077
    A régiek is.
  • Panyi
    #31076
    "A másik dolog, ami legfőképp bőszít, az a névtelen / álneves és céltalan fikázás, hergelés és lejáratási szándék - ami újabban megint reneszánszát éli ezen a Fórumon."

    Nem csak itt hidd el...De ezt már leírtad hogy nem vállaják véleményüket személyesen és azt hiszik így lehetnek királyak
  • IMYke2.0.0.0
    #31075
    Az Élet folyamatosan zajlik, változik, s velük együtt az emberek és emiatt egy közösség is.
    Nem állíthatom, hogy ez a topik örökké a nyugalom szigete volt - a "régi motorosok" biztosan emlékeznek még néhányunk szóváltására, vitájára, és néha kifejezetten parázs vagdalkozására - , s nem is örülnék, ha unalmassá degradálódna, [ám most jön a szokásos "de"], de az utóbbi időben egyre nyilvánvalóbbá vált számomra, hogy a topik "öregjeinek" háttérbe vonulásával az élet itt egészen rossz irányba lódult meg.
    A friss arcok tisztelettelenek mindenkivel, néha alpáriak és elfelejtenek egy nagyon fontos dolgot: ez az egész "magyarítósdi" - ó, istenem, hány százszor írtuk ezt már le?! - teljesen hobbyszerű, önzetlen, és a szabadidőnk [családunk, magánéletünk, munkánk, szórakozásunk] kárára megy.
    Ha nem fikázzák, akkor nem érezzük áldozatnak a kieső (fentebb felsorolt) élményeket, hiszen egy remekbe szabott fordítással magunkat is szórakoztatjuk, tanítjuk. A dícséret pedig a legszamaritánusabb [nem, ilyen szó nem létezik, ne használjátok] embernek is jól esik!
    Azzal, hogy - természetes folyamat eredményeként - a régi társaságból csak néhányan vagyunk itt, az "újoncok" azt hiszik, hihetik, hogy most eljött az ő idejük, netán, szabadon követelődzhetnek, szitkozódhatnak stb. és kérdéseiket is [a netes fórumok örök problémája] előzetes tájékozódás nélkül feltehetik, várva a sültgalambot kicsi szájacskájukba... Az ilyen kakukkfiókáktól borul el leginkább az agyam.
    A másik dolog, ami legfőképp bőszít, az a névtelen / álneves és céltalan fikázás, hergelés és lejáratási szándék - ami újabban megint reneszánszát éli ezen a Fórumon.
  • vélemény
    #31074
    Nem a fordítással van a gond, hanem a hangnemmel.
  • vélemény
    #31073
    Evvan.
  • ibrik
    #31072
    Ja, és ha már a nick-nevemmel akarsz élcelődni, nem ártana előbb utánanézni, hogy valójában mit is jelent, mielőtt egy közismert közmondást/szólást félreferdítesz.

    ibrik = A török kávékészítés eszköze. Általában rézből készült nyeles forralóedény, amely hengeres alakú, szélesebb alappal és szűkebb szájjal.
    De a másik, "ivóedény" jelentése sem tévesztendő össze a korsóval...
  • ibrik
    #31071
    Az általad említett "vélemény" vagy "kritika" csak akkor "építő jellegű", ha van neki alapja, és persze olyasvalaki nyilvánítja ki, aki rakott le már valamit az asztalra - képletesen szólva...
    Ha tényleg figyelted volna mindannyiunk munkásságát, akkor nem "kóstolgatnád" imykét.
    És nem csak a legutóbbi beszólásodra értettem.
    Idézek egy régebbit:

    © vélemény 2006. jún. 14. 23:16 | Privát | Válasz | #30962
    Vaze i2k ne legyél nagyképű


    Csak két napos regisztrációval ilyet beszólni? Mi, ha ez nem a nagyképűség?
    Itt senki sem feledékeny.
  • gyurmandia
    #31070
    Ja! Most látom a Gamehunteren megjelent. Köszönjük Snake!
  • vélemény
    #31069
    Addig jár az ibrik a kútra, amíg el nem törik.
    Persze nem érdemes flame háborút indítani, annyit nem ér meg. Csak egy kis építő jellegű vélemény, kritika.
    Ja, nincs szemüvegem, az egyetem mellett nem sokat ülök a gép mellett, inkább tanulok és kedves rokonaimmal töltöm a szabadidőmet.
    Persze figyelem a magyarítás-scene munkásságát és minden tiszteletem a csapatmunkáé.
  • gyurmandia
    #31068
    Én kibic vagyok, de szerintem még tesztelik a nagyra becsült készítők.
  • gamerboy91
    #31067
    Honnan tom leszedni?
  • gyurmandia
    #31066
    Vioci=Vinci
  • gyurmandia
    #31065
    A Da Vioci kód elkészült

  • takysoft
    #31064
    miva? senki se fejti meg?
  • ibrik
    #31063
    Nem kell az ilyen "véleménnyel" foglalkozni...
    Biztos csak egy magányos szódásüveg-lencsés szemüveges kölök ül a számítógépe előtt naphosszat, pizzán és kólán él, nincsenek "élő" ismerősei, és most úgy gondolta, beszól a felnőtteknek, mert az olyan menő így névtelenül, és közben erre eja..lál.
  • kirol
    #31062
    Kész lenne? Akkor hova tűnt?
  • Solid Snake GH
    #31061
  • vélemény
    #31060
    Imyke nem érted angolul?
    Az angoltanulas.lap.hu oldalon találhatsz jó nyelviskolát.
    Cheers.
  • takysoft
    #31059
    aki nem ért angolul, oldja meg magyarul

    TÉÓZSIADÜ D KE INLKC LVA

    (remélem nem b***tam el):D
  • IMYke2.0.0.0
    #31058
    Ne felejtsünk el ennyire látványosan magyarul...
  • howard13
    #31057
    Jeh? It's great!
  • Solid Snake GH
    #31056
  • jszaby
    #31055
    THE DA VINCI CODE IS DONE?

  • Solid Snake GH
    #31054
    EDDA NINCS DE HOT CIVI OE

    Ez egy anagramma. Aki kitalálja, az rájöhet üzenetem lényegére. :)
    Elnézést az üzenet végének értelmetlenségéért, de hirtelen így jött ki. :)

    A megfejtés angol nyelvű, hat szóból áll.
  • Csuhai G
    #31053
    Hajrá, hajrá!! :)
  • IMYke2.0.0.0
    #31052
    Szólok, ígérem.
  • IMYke2.0.0.0
    #31051
    Még mindig az a 8 kép van hátra - a receptkönyv ugye...
  • IMYke2.0.0.0
    #31050
    Ékezetes lesz - azzal szenvedtem a legtöbbet [fontkészlet]...
  • Panyi
    #31049
    Én is erre gondoltam, de nekem mindegy, mondjuk azzal amit leghamarabb akarsz kiadni, csak tudod hogy felkészüljek és egy szép képet cisnáljak neki