Játékmagyarítások fóruma

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

IMYke2.0.0.0
#24501
Szívesen! <#alien>

===============================
.:i2k:. melóból: <#wilting>
Munkahelyi gép: Hewlett-Packard HP Compaq dc 7100 CMT .:|:. Intel® 915 G chipset .:|:. Intel Pentium 4 540 (3200 MHz, FSB 800) .:|:. 512 DDR (400 MHz) RAM .:|:. 80 GB SATA .:|:. Intel® integrated Graphics Media Accelerator 900 .:|:. Integrated Broadcom NetXtreme Gigabit Ethernet for HP .:|:. 340W power supply - Active PFC .:|:. Windows XP HUN SP2

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#24500
i2k ismét nagyot alkottál, a GTA 3 magyarításod fantasztikus.
Köszi!

IMYke2.0.0.0
#24499
Én is használom. Remek progi. S már jó áron meg is vehetõ a vadiúj változata.

===============================
.:i2k:. melóból: <#wilting>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

RaveAir
#24498
Otthon én is csak azt használok, ha nem tudok 1-2 szót, akkor megnézem, hogy mi az. Melóban meg "be kell érnem" a sztaki-val.

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

IMYke2.0.0.0
#24497
Lévén, hogy nem a fordítás elvégzésére, hanem MEGKÖNNYÍTÉSÉRE hivatott, szerintem nem is szabad komolyan venni azokat, akik csak a MobiMouse-zal tudnak "fordítani"...


===============================
.:i2k:. melóból: <#wilting>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#24496
jó kis program az a mobimouse csak nem árt, ha tudsz hozzá angolul, hogy észrevedd a hülyeségeit... <#eplus2>

ibrik
#24495
Van egy olyan érzésem, hogy nem lehet nagy konkurencia, ha továbbra is neki egy "magyarítás" csak annyit jelent, hogy a menüt lefordítja...

Ha esetleg nem emlékeznétek rá, az õ saját kijelentése, hogy angolul abszolut nem tud, MobiMouse-t használ,....

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

#24494
most aztán bajban vagy!
legyûr az erõs konkurencia! <#buck>

Methos from GH
#24493
Igen? Jó hogy én tudok róla...

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

IMYke2.0.0.0
#24492


-----------------------------------------
[b]Elsõ számú honlapom -|- Második számú honlapom
Ez a gépem: Abit KR7-A 133 .-|-. AMD 1700+ (1466 MHz, Palomino) .-|-. 2*256 MB DDR (266 MHz) Samsung .-|-. ATI Radeon 9500 Pro (128 MB, 275/270) .-|-. Omega Driver .-|-. Maxtor 20 GB (7200 RPM, ATA 133) .-|-. Seagate 80 GB (7200 RPM, ATA 100) .-|-. SoundBlaster LIVE! 5.1 Player.
Fordításhoz: UltraEdit;Restorator;Notepad++
Videóeditáláshoz: Sony VEGAS 5.0;VirtualDub
Grafikához: Adobe Photoshop 8.0 CS;IrfanView

-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

ibrik
#24491
Hmm... ez vicces.
Pár napja értesítettem a Portált, hogy elkezdtem fordítani a CT Special Forces: Nemesis Strike-ot és az meg is jelent a hírekben.
1-2 napig nem is néztem arra, aztán megnéztem a hírhez írt kommenteket.
Hogy micsoda parasztok vannak...
De a másik vicc, az egyik hozzászólás Sediqwe-tõl (talán emlékeztek még ennek a gennyedéknek a nevére...):

Sediqwe
04-10 17:17 éjdekes...már én is fordítom 😞


"Valaki" azt írta neki/nekünk:

gameplus
04-12 21:22 Sediqwe: akkor rakjátok össze amitek van! 😊


Érthetõ, hogy válaszolnom kellett erre <#mf2>

ibrik
04-12 23:51 Én Sediqwe-el semmilyen formában nem közösködöm - sem most, sem a jövõben.
Amilyen munkára képes...
Meg "amekkora" az angoltudása...

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

#24490
<#vigyor>

tibor16
#24489
úgyserossz 😊 -de inkább maradjunk a nevénél - Szõts.....

http://kreativ.try.hu/ - alkalmazott grafika, fotó http://tilos-az-a.hu/ - közösségi szabadidő magazin - művelődés, művészet, játék, utazás, fotó, család...

#24488
Stõsz ???

tibor16
#24487
Szõts

http://kreativ.try.hu/ - alkalmazott grafika, fotó http://tilos-az-a.hu/ - közösségi szabadidő magazin - művelődés, művészet, játék, utazás, fotó, család...

tibor16
#24486
Sziasztok, a Morrowind fordítását kérdezném, -hogy áll? Gmiki lapján találtam egy 0,8 verziót, szõts Áki fordításában, -ez mit jelent? A morrohun lapon a fordítás állapota már jó régen 78%, most a lap nem lett frissítve, vagy nem halad? -elnézést, csak már régen várom, azért kérdezem.

http://kreativ.try.hu/ - alkalmazott grafika, fotó http://tilos-az-a.hu/ - közösségi szabadidő magazin - művelődés, művészet, játék, utazás, fotó, család...

#24485
A GameHunter (egy része + némi külsõ segítség pl. valami gazdi nevû) is csinálja már...

fun is fun and done is done

Guillotine
#24484
Készül a Project Snowblind honosítása.

www.guillotine.atw.hu

Kaszi46
#24483
tron2.0 haladt esetleg?<#sir><#rolleyes>

*Posse*T.W.D*

Duddits
#24482
Hivatalossá hogy tudnánk tenni a magyarítást?

Duddits
#24481
Hogy hol??


Amúgy nemsokára kész lesz.

Methos from GH
#24480
Magyarítás Listában megtalálod, tegnap dobtam bele 😊

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

Duddits
#24479
Készülget hozzá.

Hunter of Deer
#24478
Hellóka!
Csak érdeklõdni szeretnék hogy az Emergency 3-nak lesz e magyarítása???<#idiota><#wilting>

H87-D3H/i5 4570*3,6/2*8GB Kingston/Gigabyte Extreme Gaming 1070/ 8TB HDD/Samsung 840 120GB SSD/ 650W/Razer Deathadder 2013/Logitech G15/Logitech Z3 2.1/Dell P2414H/NZXT H440/LGUH635v 4k

Birdhill Thug
#24477
Nagy munka, bizony (like the suffering)...

koki44
#24476
OK Kösz!

IMYke2.0.0.0
#24475
Gameplus-t keresd a Magyarítások Portálon!

-----------------------------------------
[b]Elsõ számú honlapom -|- Második számú honlapom
Ez a gépem: Abit KR7-A 133 .-|-. AMD 1700+ (1466 MHz, Palomino) .-|-. 2*256 MB DDR (266 MHz) Samsung .-|-. ATI Radeon 9500 Pro (128 MB, 275/270) .-|-. Omega Driver .-|-. Maxtor 20 GB (7200 RPM, ATA 133) .-|-. Seagate 80 GB (7200 RPM, ATA 100) .-|-. SoundBlaster LIVE! 5.1 Player.
Fordításhoz: UltraEdit;Restorator;Notepad++
Videóeditáláshoz: Sony VEGAS 5.0;VirtualDub
Grafikához: Adobe Photoshop 8.0 CS;IrfanView

-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

koki44
#24474
A S.W.A.T.4 magyarításáról nem tudtok valamit kb. mikorra lesz kész?

#24473
a lelkiismeretesség és a hülyeség majdnem egyenlõ 400 puzzle kép esetében, én tudom mirõl beszél...

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

via_mala
#24472
OK, vettem az adást, köfi!

- Mi a különbség a tudatlanság és az apátia között? - Nem tudom, de nem is érdekel. %%%%%%%%%%% A System Shock 2 multiban is extázisba ejt! %%%%%%%%%%%

IMYke2.0.0.0
#24471
You're welcome! <#awink>

-----------------------------------------
[b]Elsõ számú honlapom -|- Második számú honlapom
Ez a gépem: Abit KR7-A 133 .-|-. AMD 1700+ (1466 MHz, Palomino) .-|-. 2*256 MB DDR (266 MHz) Samsung .-|-. ATI Radeon 9500 Pro (128 MB, 275/270) .-|-. Omega Driver .-|-. Maxtor 20 GB (7200 RPM, ATA 133) .-|-. Seagate 80 GB (7200 RPM, ATA 100) .-|-. SoundBlaster LIVE! 5.1 Player.
Fordításhoz: UltraEdit;Restorator;Notepad++
Videóeditáláshoz: Sony VEGAS 5.0;VirtualDub
Grafikához: Adobe Photoshop 8.0 CS;IrfanView

-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#24470
Errõl van szó! <#nyes>
Férc munkát nem adunk ki.

-----------------------------------------
[b]Elsõ számú honlapom -|- Második számú honlapom
Ez a gépem: Abit KR7-A 133 .-|-. AMD 1700+ (1466 MHz, Palomino) .-|-. 2*256 MB DDR (266 MHz) Samsung .-|-. ATI Radeon 9500 Pro (128 MB, 275/270) .-|-. Omega Driver .-|-. Maxtor 20 GB (7200 RPM, ATA 133) .-|-. Seagate 80 GB (7200 RPM, ATA 100) .-|-. SoundBlaster LIVE! 5.1 Player.
Fordításhoz: UltraEdit;Restorator;Notepad++
Videóeditáláshoz: Sony VEGAS 5.0;VirtualDub
Grafikához: Adobe Photoshop 8.0 CS;IrfanView

-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#24469
az a baj, hogy a karakterlapok is a menüben vannak...

hykao
#24468
Vielen Dank! 😊
#24467
Nem ismered Imike lelkiismeretességét és igényességét? Teljes lesz a kiadott mû.

fun is fun and done is done

#24466
A menüvel ne foglalkozzatok, kit érdekel, a karakterlapok nem ártanak, ha esetleg érdekel én is tudnék segíteni képszerkesztésben...

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

#24465
vampiregames.uw.hu-t is érdemes figyelned... 😊

---szolgálati közlemény---
ez a menü egy akkora f#&@#&^¢+!, hogy az valami ki{}@&@²34+!!%!!!
---szolgálati közleményünket látták---

via_mala
#24464
Értem.
Hát akkor majd figyelem a honlapjaidat.

- Mi a különbség a tudatlanság és az apátia között? - Nem tudom, de nem is érdekel. %%%%%%%%%%% A System Shock 2 multiban is extázisba ejt! %%%%%%%%%%%

IMYke2.0.0.0
#24463
Pedig, a menürendszer csak (max.) 2%-a az egésznek. Komolyan.

===============================
.:i2k:. melóból: <#wilting>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

andriska
#24462
Ne is adjatok ki félkész munkát!

IMYke2.0.0.0
#24461
Kénytelen vagyok azt válaszolni, hogy nincs.
Az oka igen prózai: a 400 képbõl (tessék egy puzzle-t elképzelni, aminek minden elemén szövegek vannak és némelyiket össze kell illeszteni egy másikkal, hogy kiadja ezt a szó (pl.): Single Player - grafikusan módosítani , majd darabolni újra)...
Én elkezdtem, meg is csináltam párat, de nem volt erõm befejezni. Átadtam mike369-nek a melót, most már rajta áll, hogy mikor lesz kész a FULL magyarítás.
A szövegeket pedig NEM ADOM KI a magyar menürendszer nélkül. Azon egyszerû oknál fogva, hogy a karakterlap (is) grafika és sokan azt sem tudják, mit jelent a Charisma (pl.)...

===============================
.:i2k:. melóból: <#wilting>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

via_mala
#24460
A Vampire: The Masquarade Redemption magyarítás közzététele elõreláthatólag 1 hetet késik!
Csendesen kérdezem: Van esetleg már belõle letölthetõ változat?

- Mi a különbség a tudatlanság és az apátia között? - Nem tudom, de nem is érdekel. %%%%%%%%%%% A System Shock 2 multiban is extázisba ejt! %%%%%%%%%%%

IMYke2.0.0.0
#24459
ÍME...

===============================
.:i2k:. melóból: <#wilting>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#24458
Már ez a három név is több, mint amennyi nekem eszembejutott volna helybõl.
Ám, ha segédeszközt is használhatok, akkor könnyebb a helyzet.

===============================
.:i2k:. melóból: <#wilting>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

hykao
#24457
Nem baj, hogy nem válaszoltál...úgyis csak "report" volt... 😊

(amúgy ki hányféle nevét ismeri még a városnak? kíváncsi lennék milyen nevei voltak még ennek a híres városnak... nekem a múltkor Bizánc, Sztambul, Drinápoly jutott még eszembe a már említetteken kívül)
IMYke2.0.0.0
#24456
A tegnapit köszönöm, elfelejtettem válaszolni a prividre. A mostanit is, de ezt már nem teszem bele... <#fogmosas> <#hehe>

===============================
.:i2k:. melóból: <#wilting>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

hykao
#24455
Ööö...legyen inkább Konstantinápoly!!! 😊))))))))))))))))))))))))))))))))))))
IMYke2.0.0.0
#24454
Nem is rossz... majd a véglegest Platinum Edition-nek fogom nevezni <#hehe>

===============================
.:i2k:. melóból: <#wilting>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#24453
Köszi.
Tegnap - mint azt írtam - már kaptam jelzést Hykao-tól, meg is történt a korrekció, emellett a Törökorszég, a "Szép" (Nice) is javításra került Nizzára - mentségemre szóljon: a menürendszerben szerepelt, amit még akkor fordítottam amikor nem indítottam el a Játékot - és a közel egy tucat félregépelés a küldetések dialógusaiban.
Az ellenõrzést a Microsoft Word 2003-al (naprakész korrektúra adatbázissal - www.microsoft.hu), az UltraEdit-be építhetõ magyar helyesírás ellenõrzõ szótárral és a saját szememmel végeztem.
A továbbiakban inkább félrefordítások, netán rossz megfogalmazások lehetségesek.

===============================
.:i2k:. melóból: <#wilting>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#24452
legyen ez a "Driver_HUN_Istambul_edition.exe" <#vigyor>