58390
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#33241 Dark Massiah az magyar nyelven jött ki nálunk! Max ha valaki feltölti a nyelvi fájlokat bár ezt kétlem :( -
#33240 Ja tudom.
Az ukrán/orosz Gorky Zero: Beyond Honour. (a Gorky 17 "folytatása", elvileg a harmadik rész az Aurora Watching)
Ha igazam van, már most mondom, hogy nem magyarítható, csak hivatalos magyar verziója volt. -
surisomi #33239 Jah az Empire Earth 2-höz nem lehet valahol leszedni a magyarosítást, vagy a Dark Massiah.... magyarosítását? -
#33238 Beugrott a neve: Aurora Watching
Mindekettőt a Metropolis Software csinálta. Így már biztos a motor. -
#33237 Nem. Nem otthon vagyok, a demo meg otthon van, ahogy a "névtelen" gém is. -
#33236 De a fájltípust/neveket most is meg tudod mondani? -
#33235 Azt nem tudom, csak a fájltípusokból és nevekből következtetek. Majd holnapra megnézem a játék nevét, mert megvan, csak nem emlékszem rá. -
#33234 Ha megmondod a motor nevét, talán kitaláljuk... -
#33233 Kíváncsi vagyok a nálunk majd magyarul jön-e ki az Infernal, mert -ha jól láttam- egy régebbi játékot ezzel a motorral(persze más verzió), magyarul adtak ki.
(Sajna már nem tudom a címét, csak hogy az elején havas pályán kellett menni motoros szánnal)
Szerkesztőt még nem láttam hozzá. -
#33232 sry.
rossz kedvem volt:( nézd el kérlek. -
#33231 Sehonnan. Magyarul jelent meg. -
Frosty #33230 Empire Earth 2-höz nem tudja valaki hogy honnét lehet letölteni a magyarosítást? -
#33229 Megnyugtatlak, hogy nem fordítható. Bár az előre lehetett sejteni,mert tipikusan Capcom játék és tipikusan konzolos játék. -
#33228 surisomi
POP2-3hoz egyáltalán nincs!
Grebber, takysoft
Nehogy ilyen hülyeségen felkapjátok már a vizet. RELAX -
#33227 Énkérek elnézést hogy megmertem kérdezni! -
#33226 mert ugye te akarod lefordítani, már meg is nézted a file-okat, de nem találtál semmiféle kibontó-módszert.
amúgy minek is kérdeznél ilyet.... buta robokuty... -
#33225 Resident Evil 4-et nem lehet magyarítani? -
surisomi #33224 kössz, ezerhálám.
És a Prince Of Persiához van magyarosítás a 2.részhez? -
Jambokee #33223 Magyarítás -
#33222 -
surisomi #33221 Valahonnan nem lehet leszedni a Rush For Berlin magyarosítását? -
Csoder #33220 Respekt!!!
Már töltöm is. -
#33219 A Hitman Blood Money magyarítása immáron elkészült teljesen, a letöltéshez irány a Gamhunter Team oldala! -
#33218 Meg, Biohazard 4. -
TGWH #33217 hi, tudnátok segíteni? a Rising Kingdoms nevű játékhoz keresek valamilyen progit ami képes ki és betömöríteni a .dat fájt. sajna csak kitömöríteni tudtan, vissza már nem... van erre v.mi használható progi? -
#33216 Megjelent a full jatek? -
#33215 Most jelent meg a Resident Evil 4! Valaki ha lesz ideje ránézne hogy magyarítható-e? -
#33214 Meg néha egy pici programozói munka is. Szóval a fordítók olyan "mindenesek". -
#33213 És ebből azt is lehet látni, hogy a szövegek magyarításához grafikusi munka szükséges... -
#33212 Márpedig most megint kötözködni fogok:
Kreativitás! Fájl megnyit nézőkével, mit látsz? "SKINMAGIC_SKIN_FILE"
Hopp, google megnyit...beír: "skinmagic"...első találat megnéz..."Welcome to www.appspeed.com SkinMagic Toolkit"...rákattint...demó verzió letölt...feltelepít... És lőn:Ezt fogod látni!
Ennyi lenne. Szerintem nem volt nehéz, és cirka öt perc alatt megvolt. -
ranger york #33211 sziasztok valaki tudna nekem segiteni a swat4 el kapcsolatban? -
#33210 Ez alapján, az OpenOffice.org . -
meril #33209 Hello! A .smf fájlokat mivel lehet megnyitni? A Mount and Blade című játékról van szó! Előre is köszönöm a segítséget! -
#33208 Nem lehet, a szövegfájlok valamiféle kódolással vagy tömörítéssel vannak ellátva, semmi értelmezhető szövegrészlet nincs benne. -
#33207 A most megjelent Infernal game demójára rápillantana valaki lehet-e magyarítani? -
#33206 Nem volt időm folytatni, átadtam anno i2k-nak minden cuccot, azóta nála van...
-
#33205
A Dungeon Keeper 2 fordítás megrekedt? -
meril #33204 Oké! Rendben! Megpróbálom. Köszönöm a segítségedet -
#33203 Oké, megértettem.
Jelenleg két nagy program van ezekre amikkel szerkeszteni lehet a játékbeli fájlokat: a Multiex Commander és a Game Extractor. Ha ezek közül egyik sem nyitja meg akkor kicsi az esély, hogy szerkeszthető legyen. Persze ez akkor érvényes, ha nem vadiúj a játék.
Ha nem lehet velük megnyitni akkor vagy keresned kell egy vállalkozó kedvü programozót, aki esetlegesen csinál hozzá egy szerkesztőprogramot vagy böngészni a netet, hátha valami "rajongó" csinál hozzá ilyet.
-
#33202 ne ugorjukn egymásnak, na...