58390
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#33444 Ezt a listát kiegészíteném a SWAT4-el, ha nem tévedek... -
#33443 Hú, termel ám az emberke. -
Gmiki #33442 Ezekről tudok:
Starship Troopers,
Alien vs Predator 2,
Dungeon Siege 2.,
Marine Empire,
AREA 51 -
Gmiki #33441 Hűűű... Nagyon köszi. Egész nap ezt kerestem de nem találtam sehol. Le is töltöttem. Hátha sikerül megoldani a problémát.
Köszi még egyszer.
-
#33440 Thx az infót. Már csak azt kellene tudni, miket készít. -
#33439 azért, ha kiadod a magyarítást, tedd mellé a patchet is:D nem egyszerű megszerezni -
#33438 Szia
3.0 patch
Hozzá az Update-ek, 3.6.26.5 Beta. ennél frisebb nincs, ez hivatalos oldal.
De ha nekem épp az kell, akkor Innét le tod szedni. (megj.: k***a nehéz volt rálelni:D)
magamnak is leszedtem, ha nem müxik, feltöltöm neked. csak szólj. -
Gmiki #33437 Sziasztok!
- Nincs valakinek az egyik lemezén lementve egy 3.6.22.1 verziójú patch a Worms Armegeddonhoz? Nagyon megköszönném, ha valaki el tudná küldeni.
Megcsináltam a magyarítását, de jelenleg csak 98 alatt akar működni. A fent említett patch kellene az XP-hez. Az legújabb patch nem jó.
- Beszéltem Imykével a hétvégén. Sajna még nincs netközelben, de hamarosan visszatér. A fordításokat szép csendben most is készíti... :-)
-
#33436 Reménykedjünk... -
#33435 hidd el, pik-pak meg lesz oldva. túl híres, hogy ne legyen ediálható. majd valaki hackeli, mint a GTA-kat. -
razz #33434 thanks ibrik a rainbow six:vegas hunositást. -
#33433 Hát ha lesz időm, úgy fogok tenni. -
#33432 Izlések és pofonok van akinek tetszik probáld ki (gondolom úgyis kifogod :D ) azt saját magad döntsd el szerinted milyen lett! -
#33431 Hát kár. Bár ahogy hallom elég szar lett a játék. -
#33430 Majd jön SDK azt akkor! -
#33429 Ránéztem a S.T.A.L.K.E.R.-re, de sajnos az általam ismert módszerekkel nem magyarítható... -
#33428 nem akarok kötekedni, de az nem online játék? -
#33427 Lesz a Silkroadhoz magyarosítás?
-
meril #33426 Állítólag nem fordítható! -
#33425 Scarface magyarítás lesz ? -
meril #33424 Adsa! www.magyaritasok.hu -
#33423 miért "vettél" orosz verziót? "vedd meg" angolul. sok helyen "meg lehet venni". -
adsa #33422 van magyarosítás worms 4 mayhemhez??? -
#33421 van a Cold Zero-hoz magyarosítás???nagyon kellene.Sajna oroszul van meg a játék ezért még angolt is elfogadnék -
meril #33420 Akkor nem tudsz semmit? -
#33419 Olyan a WAV fájlok elején szokott lenni. -
meril #33418 Hello! Most az volna a kérdésem, hogy a .tbd fájlokat mivel lehetne szerkeszteni? Ha megnézem Total Commander-ben f3-mal akkor az elején RIFF van. A Battle for Troy című játékról van szó. Előre is köszönöm! -
#33417 reménykedjünk! -
#33416 Startol a CD Projekt!
Írta: Andy - 2007.03.14. 9:55:38 - 9 hozzászólás - PC
Úgy tűnik, kis hazánkban egy újabb forgalmazó/kiadó veti meg a lábát. Ez az "újonc" lenne a CD Projekt, mely Lengyelországban, Csehországban és Szlovákiában is a régió egyik legnagyobb terjesztője, mely az elkövetkezendő időszakban szándékozik bevonulni a magyar piacra. Ráadásul, a CD Projekt minden játéka magyar nyelven kerül majd a boltok polcaira. Igen, jól olvastad, MINDEN JÁTÉK MAGYARUL!
Ezt alátámasztandó hamarosan a boltok polcaira kerül a Jade Empire, a Rise of Nations: Rise of Legends, ééééés... A Fable!
Sajnos ez utóbbihoz nem Jnc kolléga fordítása lesz csomagolva - a fordítást azonban ő is befejezi, és előbb-utóbb kiadja. :)
Nos, örömmel üdvözöljük a CD Projektet kis hazánkban, és reméljük, ha a boltban meglátunk egy CD Projektes játékot, akkor tényleg nem lesz kérdéses, hogy támogatja-e a magyar nyelvet!
info: Magyarítások.hu
-
#33415 Ha nálunk magyarul jelent meg, és neked eredeti van, a boltban becserélik. -
skeleton01 #33414 Helloka!
Nekem a Dark Messiah M&M hez kellene magyarítás mert sajna az angol verzió van meg!tudd valaki segíteni? -
#33413 És reméljük eljön az az idő amikor a hivatalos fordítások sem lesznek néha kritikán aluliak... -
#33412 És talán eljön az az idő is, amikor olyan szar játékokhoz nem csinálnak 10-féle magyarítást, mint a Need For Speed különböző részei... -
#33411 Egyszer eljön még az az idő, mikor a tányleg szar játékokkal nem játszik majd a nép, és a Quake 8-hoz nem csinálnak magyarítást:D -
bcrics #33410 ilyenkor sajnálam hogy minden szeméthez készül vmi apróság,az igazi kuriózumokhoz meg semmi!!!
mekkora gém már...persze kinek ez kinek a papné...
jó kis tribute csapat kéne hozzá,,, -
#33409 az már akkor is RIP volt, mikor bejelentették. eleve halálra volt ítélve.
ha névtelen ember/csapat ekkore fordításba kezd bele, és nem mutat fel kezdetnek már legalább 10%-ot a hír bejelentésehor, akkor sose készül el.(csak annyit ér el, hogy mások se dolgoznak vele) -
bcrics #33408 bards tale-hoz van vmi felirat ilyesmi?,portálon r.i.p! -
#33407 Pedig veled beszéltük az Infernal kapcsán. -
#33406 Na ezt akartam még írni, de olyan régen volt, hogy nem emlékeztem biztosan. -
#33405 Viszont nálunk magyarul jelent meg!