58390
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#33484 ESETLEG HA NORMÁLISAN KÉRED? AKKOR NORMÁLIS VÁLASZT IS FOGSZ KAPNI!!! -
#33483 Ne kiabálj! -
sisakadam2 #33482 NEKEM A BAD DAY LA-HOZ KÉNE HONOSÍTÁS. MERT ANGOLUL VAN MEG, AKI TUDJA HOL SZEDHETEM LE PLZ SZOLJON. -
#33481 Viszonylag régi játék és nem is az a kategória, ami engem érdekelne...
De ha felsorolnád a játékban lévő fájlokat, akkor se tudnánk ezt megmondani neked.
A módszereket, meg már számtalanszor leírtuk itt.
A játék nem szerepel a XentaxWiki (MultiEx Commander) adatbázisban, tehát a többi hagyományos játék-kicsomagoló programmal kapcsolatban sincs információ a játékról. -
#33480 Horse Racing Manager game magyarítható? -
#33479 Akárhonnan le tudod szedni. :)) -
meril #33478 Hello! Nincs hozzá és nem is lehet hozzá készíteni! -
Zotya81 #33477 Sziasztok. Nem tudjátok van-e a Rapala Pro Fishing-hez magyarosítás. Fontos lenne. Köszi. Ha valaki tudja küldje el a linket e-mailben. [email protected] -
Laceee #33476 a kérdést meg a googleba, vagy a bannerban nézz körül -
asszertiv #33475 válasz a [email protected] kérek -
asszertiv #33474 Kinek van a Need for Speed Most Wanted-hez -
#33473 Még függőben, nagyon sokminden közbejött. (munka,suli,biaeib,sr2...)
Nem tudom, hogy érdemes lenne-e befejezni. Sok vele a macera. -
#33472 A Broken Sword 4 -el mi a helyzet mostanság? -
#33471 És hogy áll vele? -
meril #33470 Szeva Evin! Te még fordítod a Tony Hawk's Underground 2-t? -
#33469 Nem tudom melyik játékról van szó, de szerintem nem. 50% rá az esély. -
#33468 Csak az oldal gyorsan készült... -
#33467 Na a fórumába beirták a helyes kódot! -
#33466 Nekem nem müködik elinditom az exét bejön a kodos ablak beirom a kodot de nem lesz aktiv az ok gomb!! -
#33465 Red Ocean magyarítás.
Elérhető az oldalamról: http://ibrik.atw.hu -
#33464 nekem is kéne.
meg az Empire Earth 1 fileai is.
nincs meg a játék, csak gyűjtöm a magyarításokat:D -
TGWH #33463 kössz evin, majd megnézem azt a kettőt. a ResorceHacker lefagyott, azzal nem lehet megnyitni.
ezek közül v.melyik biztos hogy működik? és az nem zavarja a játékot, ha a szövegfájlokat az exe-ben kicseréljük?
köszönet a segítségért. -
surisomi #33462 jah, akkor ha megvan valakinek az Empire Earth 2 játék, teljesen magyarul, elküldené a magyar filelokat?:D -
acsdaniel #33461 sziasztok! van egy kis baj. megvan az europa universalis, az első rész, de olaszul van minden. language fájlokat a neten nem találtam, vagy magyarítás kellene, vagy az angol verzió is megfelelne...
kösz
dani -
#33460 ExeScope,Restorator,ResorceHacker... -
TGWH #33459 hi, nem tudtok valamilyen exe-kibontó programot? úgy néz ki, hogy az exe fájlban van egy játék szövegfájlai. valahogy a kódolt szövegeket kéne kinyerni az exe-ből, és vissza. de gondolom a kódoláshoz megint kell egy külön progi, de az nem gond. csak az exe fájlból kéne kiszedni a kódolt szövegfájlokat. plíz help. -
#33458 sajnos nem. nézegettem mindenféle honlapon, de sehol se kapni.
így már nem is olyan rossz kérés a magyar fileokat elkérni.:D -
surisomi #33457 Jah kds. Az Age Of Empire 3 magyarosítás legújabb változata melyik? az 1.4?
Mert a honlapodra kivan téve 1.9 is, de amikor rámegyek a letöltésre az 1.4-set tölti le, akkor ez a legújabb? -
surisomi #33456 jaj, de hülye vagy a játékot akarnám megvenni ennyiért. Akkor nem tudtok segíteni? -
surisomi #33455 jaj, de hülye vagy a játékot akarnám megvenni ennyiért. Akkor nem tudtok segíteni? -
#33454 Szerintem a játéra gondolt,h meg akarná venni :P
Annyira hülye csak nem lehet,h 5,000 ftot fizetne 1 magyarításért. -
#33453 Hello.
A Splinter Cell topikban írta valaki hogy a Double Agenthez van magyarosítás. Írtam az illetőnek küldje el de nem jelentkezett.
Esetleg valakinek ha van vagy ráakadt erre a magyarosításra legyenszives szóljon már.
Előre is köszike. Halika... -
#33452 Te meg vagy bolonduva, magyarosításért pénzt adni? -
surisomi #33451 valaki nem tud szerezi nekem magyarosítást az Empire Earth 2-höz?
Vagy nemtudtok egy helyet ahol meglehet venni, vagy meglehet rendelni maximum 5000FT-ért.
Mert Miskolcon még 10000FT-ba kerül ez meg nekem sok. -
#33450 Látom a játékok tényleg butítanak.
Azért linkel arra, mert ibrik azt írta, hogy az ÁLTALA ismert módszerek szerint, vagyis lehet olyan módszer, amit ő nem simer, de használható!
És tessék ügyelni a nevek írására! -
meril #33449 strebacom! Nézd már meg, hogy oda mit írt igrik! -
#33448 Már bocs, hogy beleszólok, de akkor úgy nincs sok értelme... -
strebacom #33447 Olvass és láss:#33429 !!! -
meril #33446 Hello! Ibrik bocsi, hogy beleszólok, de a S.T.A.L.K.E.R az fordítható. Egyik haverom elkezdte, de viszont a játék nem kezeli az ékezetes betűket (sajna)! -
#33445 nm, szívesen máskor is.