58407
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • kyd18
    #36907
    Tény hogy A Vampire the masquarade Bloodline, is jó lenne, ha kész lenne de én a Prototype-ot favorizálom
  • mascarun
    #36906
    honosítás
  • mascarun
    #36905
    Francokat!
    A "Vampire the masquarade Bloodline" hinisítás lenne az igazi karácsonyi ajándék! Vagy egy Corvette z6-os ! xD
  • kyd18
    #36904
    Sztem nagyon jó karácsonyi ajándék lenne a prototype magyarítása:D !i2k, te hogy vélekedsz erről?
  • RaveAir
    #36903
    És még ugye ott van PetruZ leírása is.
  • ibrik
    #36902
    revi73: Ajánlott olvasnivalók, még mielőtt nem elkezded, hanem eldöntöd, hogy egyáltalán van-e kedved elkezdeni:
    http://www.magyaritasok.hu/static/kezdoknek
    http://ibrik.atw.hu
  • Evin
    #36901
    Fogsz egy játékot, lefordítod a szöveg. Ha kell, szerzel hozzá vagy írsz progit, amivel kiszeded, majd ha szükséges visszarakod a szöveges fájlt.
    Lényegében csak ennyi. Az általános kérdésedre ez az általános válasz.
    DE, minden játék (de leginkább a játék alatt futó motor) más-más technikával fordítható.
  • revi73
    #36900
    Sziasztok, hogyan lehet játék magyarítást csinálni?
  • strebacom
    #36899
    Ne vitatkozzá...ez van és kész!!!
  • TheGrinder
    #36898
    Itt azt írta szept. 15-én, hogy 20-án már kint lesz a teljes: http://magyaritasok.hu/news/1820/bioshock_2_teszt
  • strebacom
    #36897
    "20-án biztos nem lesz kiadva a fordítás, csak a hét valamelyik napján. Ez van."-idézet Evintöl...
  • TheGrinder
    #36896
    Bioshock 2 magyaritással kapcsolatban valami fejlemény??? Elvileg ma már elérhető lesz!
  • IMYke2.0.0.0
    #36895
  • ibrik
    #36894
    Sajnos el kell hogy keserítselek.
    A szövegek sehol sem találhatók - illetve egyrészt tele vannak a játék almappái SWF fájlokkal, valamint PNG fájlokkal - az utóbbi formátumban van eltárolva a játékban látható összes feliratos gomb is.
    Tehát nem nagyon magyarítható.
    Inkább egy SWF fájlokhoz szakértőnek kellene nyilatkoznia.
  • cikasz
    #36893
    Sziasztok.
    Kijött egy Dr.House-os játék. Nem tervezi valaki a magyaritását?
    köszi
  • IMYke2.0.0.0
    #36892
    Boldog születésnapot, TBTPumpa!
  • Anonymusx
    #36891
    Sikerült megcsinálnom a Dark messiaht.

    Felteszem a játékot, kimásolom a magyar fájlokat, a patcht felrakom, majd visszamásolom az eredeti magyar fájlokat.

    A SevenM féle magyar patcht meg nem is kell használni. Igaz még nem sokat próbáltam, szóval még lehet enm lesz jó.

    Csak azt nem értem hogyhogy senkinek nem tűnt az fel hogy az a patch nem jó, vagy csak nekem van ilyen bajom?
  • ibrik
    #36890
    A SevenM nem csinál magyarítást, mert csak kiadó. Valakit megbíztak a fordítással, fizettek érte és elérhetővé tették.
    Nem ismerem a játékot, de úgy látom, eleve valami kavarás van a patch-ekkel...
  • Anonymusx
    #36889
    A Dark messiah might and magic megvan eredetiben magyar nyelven, de a 3. fejezetben egy csomó helyen angol szöveg van. pl könyvek, küldetésk, tárgyak.
    A 2 patcht + a magyar patcht fenn van.

    Feltettem a játékot újra és patch nélkül meg magyar minden.

    Összehasonlítottam az eredeti magyar fájlt, és a sevenm patchez készült magyarítást, és nem nagyon különbözik , csak máshogy van írva, és ráadásul nem is abban vannak az angol szövegek amik a patch miatt jöttek létre.


    Szóval az akkor kamu hogy a Sevenm csinált a patchekhez magyarítást ??!!

    Vayg csak én b@sztam el valamit?
  • Murder3
    #36888
    Whisperer World-hez tervez vki vagy folyik munkálat?
  • Murder3
    #36887
    ezeket a legtöbb esetbe csak túlhypolják...
  • palinho96
    #36886
    igen fontos, mert interjút kell adni a sajtónak és az határozza meg a "játék ÉN-ed"!
    Ha rossz interjút adsz akkor a kutyát se fogod érdekelni, de ha frappáns lesz akkor igen... sőt lehet leszerződtet egy jobb csapat, mint pl a Virintől a Renaulthoz vagy ilyesmi és onnan el a Ferrarihoz ;)

    Ez fontos lenne!
    Én speciel tudok angolul, de mi van azokkal akik még nem :)
  • IMYke2.0.0.0
    #36885
    Bizony - szerintem.
  • Evin
    #36884
    És a hunosítás a rossz megfelelője?!
  • IMYke2.0.0.0
    #36883
    Szintúgy jeles.
  • grebber
    #36882
    Dolgoznak!!

    Nekem semmi közöm hozzá,mivel angolom elég cingár!
  • mascarun
    #36881
    És a honosítás kifejezésre mit reagáltok?
  • RaveAir
    #36880
    A logódból egy pillanatra azt gondoltam, hogy a Bad Company 2 magyarításával álltok 75%-on. De szerencsére egy komolyabb projekten dolgoztok. :)
  • bogyoka
    #36879
    Látom sokan összetévesztik még, én is pár éve tanultam meg, hogy melyik a helyes:)
  • IMYke2.0.0.0
    #36878
  • grebber
    #36877
    Még nincs de készül 75%-ön van a fordítás!
    Itt figyelemmel követheted!
  • Murder3
    #36876
    Divine Divinity 2-höz van már magyarosítás?
  • jetblack
    #36875
    Mit sírsz a 17-es CRT miatt nekem csak egy 15-ös van 85HZ és 1024x768-as felbontás
  • IMYke2.0.0.0
    #36874
    Igen, de hétvégéig remélem, megérkezik az LCD-monitorom - 5 év után újra lesz! - és akkor már nem kell vakulnom egy 17"-es CRT előtt többé... hátha meglódulok utána.

  • jetblack
    #36873
    Alkotói válságod még mindig tart ?
  • IMYke2.0.0.0
    #36872
    Mekkora királyság, hogy engem nem izgat az efféle játék... :)
  • Evin
    #36871
    Nem igazán foglalkozom a dologgal, csak fölösleges időpazarlás lenne részemről. De emlékeim szerint a BF2 fordításának letöltése VIP tagsághoz (értsd 1x megfizetendő pénzhez) lesz kötve.
  • RaveAir
    #36870
    Bakert most nem nagyon van kedvem bántani. Csinálja csak a maga kis projektjeit. Persze, ha valamivel készen lesz, akkor arról fogunk majd hírt írni a Magyarítások Portálon.

    Személy szerint még mindig elítélem, ha pénzt kér a magyarításaiért, de ez is az ő dolga. Lesznek úgyis olyanok, akik ingyen meg fogják osztani majd másokkal.

    Amivel gondom volt, hogy megszüntette az oldalukon a regisztrációmat. Tudtam, hogy bizonyos időközönként el kell oda látogatnom és be kell jelentkeznem, de mégis törölve lett. Úgy, hogy még egy figyelmezető levél sem jött...
  • noname06
    #36869
    Itt még az van, hogy csak regisztrálni kell. Már megváltozott azóta?
  • Jakuza001
    #36868
    "Besegít a munkályával"

    Azert ez, ebben a formaban, kicsit kemeny. :D