58407
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
Piko888 #56240 akkor pedig tényleg segítség lenne, ha megkapnák a fordítók a már lefordított szöveget -
#56239
Nem. -
Piko888 #56238 szerintem nulladik arra akartt célozni, hogy ugyanazok fordítjáják, akik a feliratot készítették -
#56237
Tisztába vagyok vele, emiatt linketem a videot/videokat. Hátha um. segít bármit is.
esetleg valaki besegítene azzal hogy begépeli az adott fileokba a szöveget stb.
Utoljára szerkesztette: Maxtreme, 2020.08.08. 19:25:29 -
nulladik #56236 2 kommentel írták alattad, hogy fordítják már -
Piko888 #56235 nincs meg fájlban? -
#56234
Nem tudom ez bármiben segítség e, de ha valaki nem is tud angolul, viszont időmilliomos, gyorsan tud/szeret gépelni,hozzáfér a nyelvi fileokhoz, itt a játék 1 óriási része le van már fordítva :)
Ahogy így belenézegettem nagy baj sincs vele.
Utoljára szerkesztette: Maxtreme, 2020.08.08. 12:47:01 -
#56233
hú, köszi az infót :D -
#56232
Mikor kiraktam róla a videót, kb 4 hónapja. -
nulladik #56231 mikor kezdték el készíteni a magyarítást, azt lehet tudni?
csak azért kérdezem, hogy kb. be tudjam lőni a haladási tempójukat -
Piko888 #56230 ha jól emlékszem Baker kinyerte a szöveget -
#56229
Akik az RDR1-et fordítják konzolra, tervezik a második részt is, ha jól olvastam. Több infóm nincs.
Nem játszottam egyik résszel sem, és a fájlokat sem láttam.
-
#56228
Red Dead 2-höz nincs valami technikai vívmányod? -
#56227
Horizon: Zero Dawn (PC)
Ahogy remélni lehetett, a fájlok nem sokat változtak a PS4-es kiadáshoz képest, így nem lesz akadálya a fordítás PC-re portolásának.
A fordítás most durva számítások alapján 20% körül jár, és várhatóan (közel vagy teljesen) egyszerre lesz kiadva PC és PS4 platformra. Dátum ilyen korai fázisban még nincs!
(A játékot nem én fordítom, csak a technikai támogatást nyújtom hozzá!) -
Zeuretryn #56226 Jaja, fórum kérdés volt, hogy szeretnénk-e?!
De én azt hittem ez mellette egy + dolog lesz.
Így viszont a chat helyett, hogy le lett cserélve teljesen... inkább a nemre szavaztam volna. :D
(Az a baj, így az információ, meg az a néhány kérdés ami eddig volt, a "mikorleszmárkészenkívül" is - vissza fog esni nullára szerintem -> csak a fórumot szerintem nem fogják használni az emberek). -
Anonymusxx #56225 a fórummal kapcsolatban volt szavazás, azóta lett is kemény egy db topic. -
nulladik #56224 ha jól emlékszek volt egy szavazás, hogy van -e igény a csetre a főoldalon amire mindenki igennel szavazott, majd egyszercsak eltűnt a cset...
ki érti ezt?... -
#56223
infós oldal chatjével mi van? Néha jól jött egykét info morzsát meg tudni készülő fordításokról. -
#56222
Ezt olvastam még tavaly év végén:
"a Red Dead Redemption 2 magyarítására van igény? Könnyen fordítható és semmilyen kickban nem jár érte! Vagy a sok bug és csalódás miatt felesleges?"
Azóta nem láttam,hogy bárki írta volna hogy csinálni akarná. És olyan jellegű dolgot se láttam hogy akiknek elég a google traslate a fájlok ki lettek volna adva ilyen célra.
Ha bárki más infot tud erről ne fogja vissza magát..
Red Dead 1hez tudtommal készül warez konzolra...ez készül még? -
nulladik #56221 nincs, és én személyszerint nem is tudok róla, hogy készülne -
jozsoka #56220 Sziasztok. Érdeklődnék,hogy a Red Dead Redemption2-höz lesz e vagy van e magyarosítás??Előre is köszi -
#56219
Steamen van rá mód, hogy régebbi verziót tölts le a játékokból. -
chris0000 #56218 hi. a Half-Life: Alyx-ben van magyar nyelv??
mikor, ki készítette? üdv.
Utoljára szerkesztette: chris0000, 2020.08.06. 21:58:38 -
St3vEn #56217 Köszönöm mindenkinek -
#56216
Ahogy Zeuretryn is írta, semmi gond nem volt a korábbi verzióval. :)
Az egyik frissítésnél egyszerűen csak kitalálták, hogy átalakítják a játék fájlszerkezetét és maguknak a szövegfájloknak a teljes felépítését és típusát is. Biztosan programozás technikai célból volt ennek haszna a számukra, na de innentől kezdve vált használhatatlanná a magyarításom.
Amit én egyedül észrevettem a játékban az az, hogy megjelent benne a második meg a harmadik rész reklámja, hogy ne felejtsd el megvenni azokat sem... :)
Szóval a lényeg, hogy sem játéktechnikai, sem történeti szempontból nem történt változás a frissítések után. -
Zeuretryn #56215 "Kalózhajós" változattal. Szerintem erre van gondolva.
Én pár éve, mikor elkészült akkor játszottam ki, többször is, de teljesen játszható, sose találkoztam benne buggal. Nem tudom miket javítottak azóta, de a régi verzió is élvezhető volt. -
St3vEn #56214 Hogyan lehetne egy korábbi verzióval játszani? Steam a legfrissebbet fogja leszedni.
Illetve gondolom az a frissítés nem véletlen jött ki, mennyire játszható a korábbi verzió? Nem túl bugos? -
nulladik #56213 tervben van a Dishonored 2 után, Zotya már dolgozik a fordíthatóságán
megjelenési időben a D2 után jelent meg, és történetileg is a D2 eseményei után játszódik
mondjuk vannak benne homályos részek számomra, mert a főszereplő Billie Lurk, akit az első rész egyik dlc -jében megölünk, így ebben az időszakban már halottnak kellene lennie, de mindegy :)
Utoljára szerkesztette: nulladik, 2020.08.05. 17:57:09 -
St3vEn #56212 Látom készül a Dishonored 2 fordítása. Illetve van a Dishonored: Death of the Outsider ez most nem is tudom hirtelen hova sorolható korábbi vagy régebbi, ehhez nem készül esetleg? -
#56211
nem offoltal csak nem is olvastal -
Gepiforditas2 #56210 Ok. De szerintem ennyit megtehetünk még ha válasz is. Igen először kerestem TBS re és ilyen játék nem létezik. Bocs ha offoltam. -
#56209
arra a hszre valaszolt amiben a "Banner Saga" c. jatekrol van szo
"The Banner Saga"
mi a kerdesed? -
#56208
The Banner Saga -
Gepiforditas2 #56207 Szia TBS? Van ilyen játék? Bocsáss meg, de nem tudom mi ez.
Ok megkeresve mire válaszoltál, gyanítom The Banner Saga nevű játék.
Mért nem írjuk ki konkrétan miről akarunk beszélni. Bár ez csak a cím. De sokkal egyszerűbb lenne mindenkinek ha értené miről van szó.
Utoljára szerkesztette: Gepiforditas2, 2020.08.05. 10:58:40 -
#56206
Middle Earth Shadows of War-hoz nincs megoldás hogy lehetne magyarítani? -
#56205
Szia!
A TBS 1 esetében már van egy prototípus, noname06 dobta össze, meg is osztotta itt anno.
Feltöltöttem most ide, mert már nincs meg a link. :)
https://www.mediafire.com/file/0uqyh2qy00qxm7w/TBS1.7z/file
Annyi, hogy ez nem tökéletes, sokat kellene még igazítani rajta, de legalább már működik vele a játék.
Bár nem szép dolog ilyet írni, de én még mindig azt javaslom, hogy ha magyarul akar valaki játszani a TBS első részével, akkor egy "korábbi verzióval" próbálkozzon, amihez működik a magyarításom.
A GreedFall fordítása után szeretném majd legalább az első rész magyarítását rendbe tenni (addigra már talán nem fognak hozzányúlni a fejlesztők a 2014-es játékuk fájljaihoz végre...), de ez nem mostanában lesz... A 2. és 3. rész fordítását pedig tuti nem vállalom be, valószínűleg a GreedFall lesz az utolsó munkám, mert ezzel sem haladok már a mostani élethelyzetem miatt. :(
Viszont volt a 2 rész esetében egy nagyon lelkes megkeresésem néhány hónapja. Nem tudom, lesz-e végül bármi is a dologból - ezért nevet sem írok - de talán felcsillant némi remény. :)
Üdv,
Teomus -
#56203
Teomust keresd, ha közvetlenül az elődöket fordítótól akarod tudni az infókat... -
St3vEn #56202 A Banner Sagahoz lehet reménykedni egy a legfrissebb verzióhoz való magyarítás igazításban? Illetve már 3 része is van a játéknak, azoknak terven van a fordításának az elkészítése? -
#56201
Aki jártas az unity engine-es játékokban nem nézne rá a Syndrome játékra?
Ilyen a mappaszerkezet:
Itt pedig letölthető a sharedassets0.assets és a resources.assets kibontva unity ex-el. Nem igen találtam meg mi tartalmazná a szöveget :(
-
#56200
Köszi! Szuper! :R És a cellát kimásolva csak az = jelet viszi tovább, így tökéletes ez a megoldás.
üdv.