58407
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
rico86 #39991 Sziasztok! Akinek megvan a The movies és a kiegészítő magyarosítása az feltöltené valahova? Nagyon jó lenne előre is köszönöm! -
kjhun #39990 A mai pakk:
SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
2014.05.15.
Dragon Age 2 Magyarítás.exe (Gerják Balázs, Lovász Marianna M GRB, Geibinger Rózsa Ilona)
DearEsther.zip (lostprophet?)
Dear.Esther.2012.ENG.HUN.rar (Twyzer vagy Flare?)
tt01.zip (?)
vamphun_hotfix_1.exe (? Ehhez: A Vampyre Story vagy Vampire Hunters vagy Vampire Rain vagy Vampire: The Masquerade - Bloodlines/Redemption????)
Borderlands GOTY HUN v1.0 by i2k+fix.part1/2.rar --> Borderlands GOTY HUN v1.0 by i2k.exe és Borderlands GOTY HUN v1.0 by i2k - Readme.pdf és Borderlands GOTY HUN Patch.exe fájlok (i2k, HJ)
Borderlands_GOTY_HUN_v1.1_MTE_Patch.exe (i2k, HJ)
Benoit_Sokals_Paradise_HUN_v1_1_by_i2k011.part1/2/3/4/5.rar -->
Benoit_Sokals_Paradise_HUN_v1_1_by_i2k011.part1.exe fájl (i2k)
harrypotter.exe (Mesmoryser)
crimson_v1.zip (Mesmoryser)
crimson_v2b.zip (Mesmoryser)
king_of_the_road.zip (Mesmoryser)
Airfix Dogfighter_hun.zip (Mesmoryser)
HarryP2 Magyarositt_s.exe (CRC hibás! De, ettől függetlenül feltelepül /NCRC kapcsolóval futtatván a telepítőt.)
dune2000hun.exe (kjhun ;-D Alpha1 verzió!)
Maradt még: Silent Hill 2-3 magyarítások. (~1.6GB
)
Kéne még lennie 1-2 darabnak ezeken felül is valahol CD/DVD-n. (Pl.: F.E.A.R.)
Ezt megvizsgálnátok, hogy mely játékhoz való magyarítás??
SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
Jelszó: 123456
5 nap múlva megsemmisül. XD
-
#39989
Én a háttérből az Age of mythology-ra tippelek, vagyis most ugye az új kiadásra. Eltaláltam?
Amúgy én a cseréltre szavazok, ha az eredetit nem lehet lecserélni, azok a kilógó ékezetes betűk rosszabbul néznek ki, mint a cseréltnél. -
#39988
Mi ez? Ránéznék hátha tudok segíteni... -
#39987
köszi! -
#39986
http://stoppos.blogja.net/letoltesek.html -
#39985
légyszíves akinek megvan dobja már fel valahova a The Walking Dead-Survival Instinct magyarítást, köszi! -
mester1987 #39984 Faszák ezek az oldalak főleg ilyesmi célból ;) -
kjhun #39983 A mai pakk:
SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
AlanWake_hun.exe (Evin)
BatmanAC_hun.exe (BatmanHunTeam)
BadCompany2hunv102.exe (i2k)
busz2009_kcst.exe (KCsT)
C_C4hun.exe (Jani91)
COD_2_Hun_v1.0d_MP_Bako.exe (Bako)
crashday_hun.exe (GH)
Crysis2_hunv100.exe (Evin)
csoko_realistic_audio_by_code_79.exe (code79, csoko?? Ehhez:RBR, szinkron?)
Darksiders_hun.exe (Stoppos, Beholder)
DeadSpace2_hunv102.exe (Evin)
DiRT2_hun.exe (NightVision)
DNFHv1.00.exe (Mr. Fusion, TSL16b)
dnmp_magyar_valtozat_mod.exe (Játékszinkron Stúdió)
Doom3Magyaritas.zip (Doom 3 Szinkron TEAM)
Doom3RoEMagyaritas.zip (Mike, Morpheu$, Nyúl)
doom3szinkronv1.0.zip (Doom 3 Szinkron TEAM)
duke_nukem_mp.exe (GH)
GTA4EFLC_bogt_hun.exe (Hunosítók Team)
gun hun.exe (PCGamerHun)
hm2_hun.exe (Piedon, EVM)
MafiaII_hun.exe (Blackroy, Krisz)
metro2033hun_v100.exe (Lostprophet)
motorm4x_hun.exe (NightVision)
rage_hun_1.0.exe (Stoppos, Beholder)
Risen2_hun.exe (Hunosítók Team)
Ro2hoshun.exe (Patyek)
salvation_hun.exe (Evin)
secondsighthunv10.exe (Evin)
shade_hunv101.exe (Evin)
silenthill_homecoming_hun.exe (Silent Hill 5 hun)
The_Saboteur_HUN_v1.01_by_i2k.exe (i2k)
twoworlds_hun.exe (Hunosítók Team)
re5_hun.zip (Hunosítók Team)
SH5hun_1.0.zip (Silent Hunter Hungarian Fan Club)
trainsim.zip (Neo Ehhez:MSTS)
A tegnapi TV-DX-es OFF-hoz infó.
SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
A vétel 12 óra 19 perckor történt, az OIRT3-as csatornán. Ez, nem más, mint a "TV Centr" nevű orosz tv csatorna.
-
kjhun #39982 Figyelem!
A Portálról:
A Wayback Machine lementett tőlünk több mint 700 magyarítást, amelyet meg is találhattok ott, mintha a régi oldalt böngésznétek! Próbáljátok ki!
Tényleg működik. Így, már jobb a helyzet. Aki még keres, próbálja meg először ott. Ha, azt mégse mentette el, akkor a fordítók oldalain keressétek vagy ha nincs ott se, akkor a magyarítás gyűjtemények közt keresgéljetek. -
#39981
Wasteland 2 -
Andriska86 #39980 Azt még FAR mester fordította rímbe szedve, honosított textúrákkal... -
Szerzetes89 #39979 Sziasztok! Star Wars magyarításokat, egészen pontosan Dark Forces, Dark Forces II, Mysteries of the Sith, Jedi Knight I-II-t keresném. Ha megvan valakinek, kérem írjon üzit. Köszönöm!
-
#39978
Nekem sem tetszik, de sajnos az eredeti karakteres változatban, mint látható, kilógnak az Ő és Ű betűk.
Francért kell ennek is egyedi és kódolt betűtípust használnia.
-
#39977
A cserélt karakteres homogénebbnek látszik - de én konkrétan rosszul vagyok a kalapos ékezetektől :) -
Beya #39976 A cserélt jobban néz ki. :) -
#39975
Melyik legyen a kettő közül?
Eredeti karakteres
Cserélt karakteres -
#39974
Az első részhez is van fordítás? Nem is tudtam róla. 
Sorry, azt hittem a második részre gondolsz. -
Beya #39973 Egyetlen probléma, hogy ott csak a 2. részhez, azaz az Alice: Madness Returns-hoz van... -
#39972
Attól függ, melyik:
* American McGee's Alice
* Alice: Madness Returns -
#39971
A készítő oldaláról (i2k) is eléred!
Csak a fejlécet kellett volna megnézned...
-
Beya #39970 American McGee's Alice magyarítás esetleg van valakinél elfekvőben?
-
#39969
éppen azt pöcögetem. írj egy privit aztán elküldöm. -
Csavar4 #39968 Sziasztok!
Nincs meg valakinek a Sid Meier's Pirates magyarosítás? Most, hogy a magyaritasok.hu behalt, csak halott linkeket találok. :( -
Coolfire #39964 Hú,nagyon köszi.:) -
#39963
Katt -
Coolfire #39962 Üdv!
Valakinél nincs elfekvőben egy Anno 2070 magyarítás?
Ha jó emlékszem,nem került ki a portál letöltései közé,csak a fórumában volt mindig az aktuális verzió.Én hülye meg nem töltöttem le,és 2 napja újítottam be a Complete-t.
-
kjhun #39959 Mai magyarítás pakk nem lesz, talán majd holnap. (Egyet se raktam fel.) Feltéve, ha nem szól közbe az ionoszféra. 
Van, még analóg adás az éterben, ha valaki azt hinné, hogy már nincs. :D
Várni a megfelelő alkalomra és vadászni kell. Konkrétan a TV előtt ültem fél napot. :D (TV-DX)
SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
Volt, még pár egyéb orosz adó is.
-
#39957
Wolf Among Us amúgy le van fordítva? -
#39956
Azt az egyet olvastam el. :D -
#39955
Olyan fejtegetések vannak azon az oldalon kommentekben, hogy már vártam hogy ez legyen ott: "i2k-nak nem jött be a Magyarítások Portál weboldala, így elintézte, hogy működjön" :) :D -
Steve Q #39954 A nyelvi fájlt ki lehet már csomagolni, a szerkesztése viszont csak hexában lehetséges. -
#39953
Igazából amit küldtem az egy ilyen webes archívum. Meg lehet nézni honlapokat, hogy hogyan néztek ki régebben.
-
#39952
Ez tök jó. :) Legalábbis jobb, mint a rendes jelenleg. :D
i2k: Ez gyakorlatilag a régi magyarítások portál, nyilván ugyanaz a gond van nálad, mint eddig is, hogy nem hozta be az oldalt. -
#39951
Olyan ígéretek, és nagy szavak hangzanak el, amiket szerintem az adatvisszaállítók sem mernének megkockáztatni. :) -
#39950
Nem csak a negyedik komment, az egész oldal hülyeségekről beszél.
-
#39949
A nagy fájlokhoz igen, de a szövegekhez még nem. Amennyire tudom. -
#39948
A 4. komment hülyeségekről beszél. -
#39947
Köszönöm, akkor marad angolul. Az én fordításommal senki nem járna jól
-
#39946
Nálam: "Ez a weboldal nem érhető el"
