58407
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#56596
Igen tervezem, ha fordítható lesz, remélhetőleg a többiek is benne lesznek. -
spati #56595 Király, akkor lesz időtök rákészülni a Resident Evil 8 ra ha bevállaljátok 
Utoljára szerkesztette: spati, 2020.10.13. 14:15:18 -
#56593
Mit mondtam; "Ha csak hülyeséget tudsz mondani, inkább ne mondj semmit."
A játék fordítása idén nyáron indult el, mert akkor lett megoldva a fordíthatósága. Úgyhogy azóta haladt 20%-ot!
Horizon Zero Dawn PS4 megjelenés: 2017. február 28
PS4-es játékok fájljainak hozzáférhetőséges 2018.01.01 óta
Az agyad egy nagy "realitási alap".
Utoljára szerkesztette: Evin, 2020.10.13. 14:05:42 -
#56592
Sziasztok!
RE3 Remake: Még remélhetőleg az idén elkészül. A tesztelése jelenleg már folyik, de még a textúrák fordítása és tesztelése hátra van.
Üdv.: Patyek -
#56591
Majd ha megjelent a kész magyarítás visszatérhetünk rá... ps4-re mikor jött ki? Na azóta 20%-ot haladt...tippeltem egyet más is szokott ez van.. Majd ha megjelenik és kiderült,hogy tévedtem, akkor tévedtem.Ez ilyen.. Addig pedig nem hülység hanem egy realitási alap... -
#56590
Ha csak hülyeséget tudsz mondani, inkább ne mondj semmit.
Horizon Zero Dawn PC-re portolása pár nap/hét. -
#56589
RESIDENT EVIL 3
Patyek - 2020-04-06
Státusz: Fordítás folyamatban
Készültség: 0%
Fordító(k): Ateszkoma, FEARka, GothMan, konyak78, Patyek
Frissítve: 6 hónappal ezelőtt
Módosította: Patyek
~~~~~~~~
S akkor A LÉNYEG:
http://patyekmagyaritasai.hu/forditas_alatt.html
Resident Evil 3 - Fordítás állapota: 5% -
#56588
Horizonról utoljára 2020.08.08-án lehetett hallani akkor tartott kb 20%-on...a ps4-es változat. Azt majd még át kell ültetni stb.3-4 év és itt van
Resi 3 6 hónapja: Fordítás folyamatban % nincs.
Most nézem elkészült az Inversion magyarítása. Ej de kár hogy igp-vel nem tudok vele játszani :(
Utoljára szerkesztette: grebber, 2020.10.13. 12:34:08 -
chris0000 #56587 hi. Magyaritasok.info linken tudod megnézni... ebben a topicban fent van egy fejléc és ott van 6 link... üdv. -
spati #56586 Sziasztok
Hány százaléknál tart a Resident Evil 3 illetve a Horizon Zero Dawn fordítása? -
#56585
Valaszt mondjuk nem is tudom miert remeltem... Mert az, amit bepotyogtel az zero volt. -
#56584
Szerintem elég egyértelmű. Amit ő és a "segítői" nem tudnak szerkeszteni ahhoz nyílván nem lesz. Itt írták már hogy a Red Dead 2öt tudják mokolni a további szimplán parasztság hogy nem osztják meg mással.Igen lehet engem gecinek tartani de a nem megosztás ugyanolyan parasztság..
"S mitől lesz jobb neked/bárkinek, hogy ha tudod/tudjátok, hogy ki készítette" Szimplán a tudat az hogy téged valami nem érdekel mâst még érdekelhet..
Utoljára szerkesztette: grebber, 2020.10.12. 19:07:19 -
#56583
van topicja -
Piko888 #56582 Gépi miért nem inkább azokat csinálja? RDR2-öt tuti senki se fogja lefordítani. -
#56581
Ezek az érvek jók 
Csak gyanítom, grebber nem szándékozik ilyesmit :_) -
#56580
Vagy mondjuk szeretnék megköszönni. Esetleg támogatni vagy hibákról visszajelzést küldeni. Arról nem is beszélve,hogy ha színvonalas a fordítás (jómagam nem ismerem a művet!) akkor az szívesebben fordul az ember egy adott alkotás irányába legközelebb is. -
#56579
S mitől lesz jobb neked/bárkinek, hogy ha tudod/tudjátok, hogy ki készítette a "hivatalos" vagy hivatalos fordítást, amit helyből kaptok letöltéssel?
Az nem indok, hogy ha Gipsz Jakab csinálta és nem Beton Pista, akkor már nem is kell, és dacosan uninstall... -
chris0000 #56578 hi. hasonlóra gondoltam... :) azt lehet tudni, h a Factorio-hoz ki csinálta a hivatalos megyar nyelvet, mert ez is rejtély? thx itt is a csapatnak... üdv. -
#56577
Azt bárki láthatja a "titkot" arra értettem, hogy itt senki nem meri felvállalni hogy ki csinálta. Már ha innen volt valaki. De sehol máshol semmi site-on se volt hírbe..ergo ha nem teszi ide be valaki soha nem tudunk róla... -
Princze87 #56576 Kb. április/május óta fenn van a játék Steam-oldalán, hogy lesz magyar felület. Az tény, hogy külön nincs az ember arcába tolva, de aki ne adj isten odatéved, észreveheti :) -
#56575
Mindkettő fordítható és itt ki is fulladt a dolog. Toljad őket angolul mert nem lesz hozzájuk magyar nyelv -
Hunreal #56574 Sziasztok!
Érdeklődni szeretnék, hogy a Desperados 3-at fordítja/tervben van-e valakinek? :)
Illetve a Red dead redemption 2 magyarítása esélytelen? Erről tudtok valamit?
Gépi fordítás nem érdekel!
Köszönöm a válaszokat! -
#56573
opciok,hang, játék, ajtó,ablak...kb ennyit :-D
de nagyon nincs is más hozzá hiszen multis játék, ha magyarul beszélgettek hát magyrul -
chris0000 #56572 hi. szep. 28. jelent meg és van benne magyar "felület" Phasmophobia
h mit jelenthet ez pontosan, nem tudom... üdv.
Utoljára szerkesztette: chris0000, 2020.10.12. 08:29:00 -
#56571
Sajnos egyikhez sincs :( -
endorphinz #56570 Hi
Bayonetta ès Vanquish játèkoknak nincs magyarítása pc-re? -
Anonymusxx #56569 Rengeteg gond van vele, pl az egyik az hogy egy jelentős része nincs lefordítva ha jól tudom - csak a fő küldik magyarok. -
#56563
Tökéletesen működik,nincs vele semmi gond,és nagy köszönet Crymax-nak a fordításért,és az egész munkáért amit belefektetett....
Ha nem boldogulsz ott a "kapcsolat"...a discord, ott kapsz segítséget...
-
Anonymusxx #56562 Várd meg a jobbat,
https://magyaritasok.hu/forum/tema/40/grand-theft-auto-v -
robogo81 #56561 Szia. Csak tipp.
SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!Még nem volt alkalmam kipróbálni a magyarítást(és ezt a programot),de az oldal leírása szerint nem a mod aktivátornak kellene letöltenie a fordítást? telepítés után a program valamelyik menüjéből lehetne kiválasztani?
Csak mondom tippelek,látatlanba erre gondolok. -
Newil77 #56560 Heló,Grand Theft Auto v-höz keresek magyarítást ami ezen oldalon van az nem müxik.
Valaki esetleg nem tudná feltölteni valahova? Kérdeztem az oldal működtetőjét ,de válasz nem érkezett eleddiglen. -
Andriska86 #56559 A Mafia Definitive Edition szövegeit lényegében teljesen újraírták, nincs átfedés a régi szövegekkel.
Elvileg van, aki elkezdte a fordítást. -
#56558
Ja, ezt nem én fordítottam. -
#56557
Hát ha pl lostprophet vagy hozzá hasonlók csinálnák akik ebből egy kanyi vasat se látnak akkor nem kell szétkürtölni.. De akkor látnánk a werboldalon feltüntetve pl..de én nem igen találom senkién sem.. (nem ismerem mindenki oldalát nyilván..) -
#56556
valojában nem is értem, mert vagy 10 nyelv van benne, marketing meg eladás szempontbol pont az lenne a taktika hogy szétkürtöljük :-D -
#56555
előző részhez is megcsinálták a hozzáigazitást, ennek azonban sok uj jelenete van meg összekutyulták a szövegeket nem ahol eredetileg volt azt irják, igy sztem ha lesz is az odébb van még
-
#56554
Hmm...senki? Semmi infó? Se pro, se kontra? -
#56553
Érdekesek ezek,hogy mennyire titokban készülnek... -
#56552
Talán, "ez nem bármi más", vagyis a kijelentést tevő nem akarja lekicsinyelni az elmondottak jelentőségét.
Egyébként a játék készítői angol anyanyelvűek? Nem kizárt, hogy ott van valami gond, félrefordítás alapból, ami a nehézséget okozhatja... -
#56551
Annyira megörültem, a most megjelent Partisans 1941 ékes magyar nyelvvel is bír