58388
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#56617 Egy érdekes cikk a Gamestar oldalán , üdvözlöm a cikkben említett fordítókat (Ardea, LostProphet, a MorroHun Team, Patyek és Tom Evin) -
NiGhTM4R3 #56616 Murdered soul suspect magyarítást feltudná tölteni valaki? -
#56615 Szerintem ehhez a játékhoz nincs ilyen mod. Az elsőnél ( Origins ) ha jól emlékszem volt ilyen, használtam is. Ehhez én nem találtam.
Utoljára szerkesztette: blackcalibra, 2020.10.15. 20:20:29 -
#56614 Köszi sikerült.
Még egyvalami. Nem lehet áthelyezni lentre a feliratot? -
#56613 Van olyan a hegbeállításokon belül hogy "Feliratok bekapcsolása". Ott állítsd át "Párbeszédek és Környezet"-re. Hátha... -
#56612 eredetivel? -
#56611 Köszönöm!
Próbáltad/próbálta már valaki? Az elején vagyok még természetesen, de párbeszéd közben csak akkor jelenik meg a szöveg felül ha nyomok egy esc-et. És ha nem átvezető animáció van, pl megyünk valahova és beszélnek a karakterek nem jelenik meg szöveg. Ez a verzió van meg : Dragon.Age.Inquisition.Deluxe.Edition-CPY
Lehet ki kellene próbálnom ezzel? Dragon Age - Inquisition Digital Deluxe Edition v1.11 + All DLCs FitGirl Repack
Mi lehet a baj? -
#56610 Az hogy milyen szép a magyar nyelv más anyanyelvű emberek számára is, bizonyítja hogy egy orosz csapat új játékának a Remalmok (Rémálmok) címet választotta :-D -
#56609 Innen is le tudod tölteni: http://hunositokteam.hu/news.php -
#56608 Nem semmi. Grat neki.
Honnan lehet letölteni? Vagy majd a .hu-ról? -
Micsu #56607 +1 -
frem #56606 Hatalmas teljesítmény! Minimálils angol tudásom megcsillantva:
Ardea is the best! -
#56605 Amíg nem működik az oldal megkérhetek valakit hogy feltöltse nekem valahová a Cold Fear magyar feliratot? :) -
NiGhTM4R3 #56604 Nem tudom írta-e már valaki, de Ardea elkészült a Dragon Age I.-vel. Nem semmi ez a nő! -
chris0000 #56603 thx. szuper lenne ha meglehetne oldani, h a többi 6-hoz Patyek is felkerülne, meg persze mindenki, akinek aktív oldala van... thx. üdv. -
Andriska86 #56602 Hátravan... -
chris0000 #56601 hi. Baker Online mikor lesz elérhető? thx. üdv. -
#56600 No ha ez meg van(textura) jöhet át a szokásos csatornákon... -
#56599 Akkor már ketten vagyunk, FEARka nem kérdéses, mivel a technikai részben és a grafikai dolgokban nélkülözhetetlen segítség, akkor csak konyak kérdéses, mivel neki nagyon kevés ideje van a kisgyerek mellett. -
#56598 Megnyugtatás képen....
SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához! -
G0thM4n #56597 Szia!
Részemről is biztos, a többiek is szerintem benne lesznek. ;)
-
#56596 Igen tervezem, ha fordítható lesz, remélhetőleg a többiek is benne lesznek. -
spati #56595 Király, akkor lesz időtök rákészülni a Resident Evil 8 ra ha bevállaljátok
Utoljára szerkesztette: spati, 2020.10.13. 14:15:18 -
#56593 Mit mondtam; "Ha csak hülyeséget tudsz mondani, inkább ne mondj semmit."
A játék fordítása idén nyáron indult el, mert akkor lett megoldva a fordíthatósága. Úgyhogy azóta haladt 20%-ot!
Horizon Zero Dawn PS4 megjelenés: 2017. február 28
PS4-es játékok fájljainak hozzáférhetőséges 2018.01.01 óta
Az agyad egy nagy "realitási alap".
Utoljára szerkesztette: Evin, 2020.10.13. 14:05:42 -
#56592 Sziasztok!
RE3 Remake: Még remélhetőleg az idén elkészül. A tesztelése jelenleg már folyik, de még a textúrák fordítása és tesztelése hátra van.
Üdv.: Patyek -
#56591 Majd ha megjelent a kész magyarítás visszatérhetünk rá... ps4-re mikor jött ki? Na azóta 20%-ot haladt...tippeltem egyet más is szokott ez van.. Majd ha megjelenik és kiderült,hogy tévedtem, akkor tévedtem.Ez ilyen.. Addig pedig nem hülység hanem egy realitási alap... -
#56590 Ha csak hülyeséget tudsz mondani, inkább ne mondj semmit.
Horizon Zero Dawn PC-re portolása pár nap/hét. -
#56589 RESIDENT EVIL 3
Patyek - 2020-04-06
Státusz: Fordítás folyamatban
Készültség: 0%
Fordító(k): Ateszkoma, FEARka, GothMan, konyak78, Patyek
Frissítve: 6 hónappal ezelőtt
Módosította: Patyek
~~~~~~~~
S akkor A LÉNYEG:
http://patyekmagyaritasai.hu/forditas_alatt.html
Resident Evil 3 - Fordítás állapota: 5% -
#56588 Horizonról utoljára 2020.08.08-án lehetett hallani akkor tartott kb 20%-on...a ps4-es változat. Azt majd még át kell ültetni stb.3-4 év és itt van
Resi 3 6 hónapja: Fordítás folyamatban % nincs.
Most nézem elkészült az Inversion magyarítása. Ej de kár hogy igp-vel nem tudok vele játszani :(
Utoljára szerkesztette: grebber, 2020.10.13. 12:34:08 -
chris0000 #56587 hi. Magyaritasok.info linken tudod megnézni... ebben a topicban fent van egy fejléc és ott van 6 link... üdv. -
spati #56586 Sziasztok
Hány százaléknál tart a Resident Evil 3 illetve a Horizon Zero Dawn fordítása? -
#56585 Valaszt mondjuk nem is tudom miert remeltem... Mert az, amit bepotyogtel az zero volt. -
#56584 Szerintem elég egyértelmű. Amit ő és a "segítői" nem tudnak szerkeszteni ahhoz nyílván nem lesz. Itt írták már hogy a Red Dead 2öt tudják mokolni a további szimplán parasztság hogy nem osztják meg mással.Igen lehet engem gecinek tartani de a nem megosztás ugyanolyan parasztság..
"S mitől lesz jobb neked/bárkinek, hogy ha tudod/tudjátok, hogy ki készítette" Szimplán a tudat az hogy téged valami nem érdekel mâst még érdekelhet..
Utoljára szerkesztette: grebber, 2020.10.12. 19:07:19 -
#56583 van topicja -
Piko888 #56582 Gépi miért nem inkább azokat csinálja? RDR2-öt tuti senki se fogja lefordítani. -
#56581 Ezek az érvek jók
Csak gyanítom, grebber nem szándékozik ilyesmit :_) -
#56580 Vagy mondjuk szeretnék megköszönni. Esetleg támogatni vagy hibákról visszajelzést küldeni. Arról nem is beszélve,hogy ha színvonalas a fordítás (jómagam nem ismerem a művet!) akkor az szívesebben fordul az ember egy adott alkotás irányába legközelebb is. -
#56579 S mitől lesz jobb neked/bárkinek, hogy ha tudod/tudjátok, hogy ki készítette a "hivatalos" vagy hivatalos fordítást, amit helyből kaptok letöltéssel?
Az nem indok, hogy ha Gipsz Jakab csinálta és nem Beton Pista, akkor már nem is kell, és dacosan uninstall... -
chris0000 #56578 hi. hasonlóra gondoltam... :) azt lehet tudni, h a Factorio-hoz ki csinálta a hivatalos megyar nyelvet, mert ez is rejtély? thx itt is a csapatnak... üdv. -
#56577 Azt bárki láthatja a "titkot" arra értettem, hogy itt senki nem meri felvállalni hogy ki csinálta. Már ha innen volt valaki. De sehol máshol semmi site-on se volt hírbe..ergo ha nem teszi ide be valaki soha nem tudunk róla...