Játékmagyarítások fóruma

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

IMYke2.0.0.0
#35888
Grafikát még nem tömörítettem ki - mondjuk, a priviben leírt "módon" nem is találtam utalást efféle módosításra -, így marad a rövid "õ/û". Tökéletes az is.
Fõképp, hogy MINDEN játékos 1280*1024 felett játszik...

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#35887
Sok sikert! <#eljen>
Evin
#35886
Legvégsõ esetben csúcsos õû, és a font fájlban meg javítod. Persze amennyiben mondjuk képben van.

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

#35885
Remek, ügyes vagy.
Az ékezetes részén asszem még a brazilok is dolgoznak, majd rákérdezek, h nekik sikerült-e (náluk is van pár spéci karakter).

grebber
#35884
Ez nagyon jó hír.Valahol lehet olvasni arról hogy állsz a régebbi projektekkel vagy miket forditgatsz most?

Age of Pirates 2 akkor halott ügy vagy megcsinálod?

Hard Truck Apocalypse?

Next PC upgrade: 2022

IMYke2.0.0.0
#35883
Prototype fordítás megoldva! Rájöttem! 😊





Csak hosszú û/õ-ket nem szereti:



Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#35882
A TellTale féle Monkey Island elsõ részét már fordítja az AG. Viszont a második epizódot elkezdhetitek, és akkor hamarabb meglesz az egész. <#kacsint>

https://www.adventuregames.hu

IMYke2.0.0.0
#35881

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#35880




Sajnos, mindezt a P3D-k HEX-ben történõ buherálásával, ékezet nélkül lehet.

Kell az a normális P3DInOut program... 😞

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Evin
#35879
Tudunk róla, az viszont inkább textúrához van.

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

#35878
Üdv!

Remélem nem mondok nektek túl nagy hülyeséget, de mintha találtam volna néhány Visual C# programkódot, ami a Prototype .p3d fájljaihoz készült. Gondoltam megosztom veletek, hátha valamelyikõtök aki jó programozásban hasznát tudja venni.
Itt vannak: programkód
Ez meg a forrás ahol találtam.

Remélem hasznos lesz!

Üdv! Coradiel
IMYke2.0.0.0
#35877
Lehet, hogy lenne ékezet. Amennyiben a brazilok text (de)compiler-je megfelelõen mûködne!
De nem mûködik.
Folyamatosan "File not supported"-et ír - holott a programra az van írva, hogy
"Drag and drop *.p3d file(s) to decompile texts"...
S olyan fájlt húzok rá, amiben mind a 4 fõ nyelv szövegei ott csücsülnek ...

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Evin
#35876
Azt hiszem UTF8-al lesz ékezet, csak hát az zabálja a helyet hexában.

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

IMYke2.0.0.0
#35875
A P3D InOut csomafolja ki a szövegeket.
A Prototype UnPnP a *.rz-eket tömöríti ki/be

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#35874
Szia! Köszönöm az anyagot.
A kitömörítés tökéletesen mûködik - elsõre rájöttem mindenre.
A védett p3d-k kitömörítése is gond nélkül megy.
DE!

A csomagban lévõ P3DInOut extractor folyamatosan "File not supported"-et nyom MINDEN *.p3d-re! Azaz, az eleve a játékban a Movies könyvtában lévõ felirat fájlokra és a kitömörítettekre egyaránt!
Csak HEX-ben tudtam módosítani õket, karakterlimitesen és ékezetek nélkül!
Úgy meg hát...

Egyszóval, valami nincs rendben a csomag P3DInOut-jával...

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#35873
Írj privátot.

IMYke2.0.0.0
#35872
Ez jól hangzik!
Érdekelne - az egész munka ugyanis 1 hétvégésnek tûnik.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#35871
A Prototype fordítható, a brazil srácok dolgoznak rajta.

Átküldték a programokat, ha kell, odaadom.

IMYke2.0.0.0
#35870
Tegnap megnéztem - már régóta a gépemen a játék - és a Fõmenü szövegeit meg se találtam... 😞
A filmfeliratok egyértelmûek.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Evin
#35869
Én csak a textúrákhoz készítettrõl tudok. Mondjuk állítólag van a p3d fájlokhoz vmi, de azzal nem találkoztam. noname vagy valaki mástól hallottam csak róla.

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

IMYke2.0.0.0
#35868
Prototype-hoz nem tudtok valami progit - bizergálja az agyamat a lefordíthatósága. HEX-ben nem sok kedvem volna hozzá 😊

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

takysoft
#35867
ttarch-ig eljutottam én is, az orosz muksóról nem tudtam😄

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

#35866
Hát igen, bele lehet keveredni ebbe a sok majom játékba. 😊

Elég lesz az utolsó oldalakat átolvasni. A ttarch programot itt találod, a langdb-hez pedig egy orosz úriember készíti a programot.

Szerintem ibrik elküldhetné neki a CSI 4 langdb fájlát, hátha elkészíteni ahhoz is a szerkesztõt.

takysoft
#35865
ó, elnézést, teljesen igazad van, félreolvastam/értelmeztem, és lököm a hülyeségem.
ne haragudjatok. (bár a telltale-cucc fordíthatóságát hiszem, ha látom😄 9 oldalt most nincs kedvem végigolvasni😄 majd jobb kedvemben)

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

Evin
#35864
Annyi majmos nevû kalandjáték van most, hogy én már belekavarodtam. 😊

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

#35863
A The Secret Of Monkey Island Special Edition, amire valószínûleg õ gondolt nem telltale motort használ, és fordítható, bõvebben itt.

A Tales Of Monkey Island telltale motort használ, de már ez is fordítható. Legalábbis az elsõ epizódja biztosan. Bõvebben ezen a fórumon.

takysoft
#35862
Telltale motor nem fordítható. van 1-2 tool extractra, de nem igazán megfelelõek, és sajna még a szöveg kinyerése is gondot okoz, nem hogy visszatenni.

Talán majd ha kijön dvd-n... mint anno Sam&Max elsõ évad... akkor lehet hivatalos..

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

#35861
A Monkey Island SE magyarosításával mi a helyzet? Lehet valamit tudni róla?
ibrik
#35860
A Wolfenstein 2-õt is elérte a játékkészítõk átka a magyarítók felé.
Evin már örvendezett elõre az MP demó kapcsán a magyaríthatóságnak (PK4 fájloknak "álcázott" ZIP-ek), de sajnos a teljes játék megjelenésekor azzal szembesültünk, hogy az SP rész feliratai jól el vannak dugva. Valamint az SP rész PK4 fájljai kódolva vannak, semmilyen tömörítõ program nem tudja kezelni azokat.

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

#35859
<#zavart1><#vigyor2>

Evin
#35858
Javasolt a Magyarítások Portál intenzívebb látogatása. Nem fordíthaó, csak a Multi. De már külföldi oldalakon már kikezdték, hogy hogy lehetne szétszedni.

"Cégünk mindig az Ön rendelkezésére áll Asszonyom." <#hehe>

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

IMYke2.0.0.0
#35857
Köszönöm szépen! <#worship>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#35856
A most megjelent : Wolfenstein -t lehet hunosítani??
Valaki esetleg ránézne ha ráér és lesz ideje...
Köszi!!
<#fejvakaras><#worship><#worship>

TBTPumpa
#35855
Isten éltessen IMYke így utólag is!
RaveAir - gratulálok a kisfiadhoz! Csak nehogy tényleg vasgyúró legyen!<#idiota>

"You live your life just once, so don't forget about a thing called love..."

takysoft
#35854
aztán esze is legyen😄

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

RaveAir
#35853
Köszi!
Még csak szombat óta van itthon a kicsi fiam, de érezhetõen elég erõs vasgyúró lesz belõle. 😊

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

IMYke2.0.0.0
#35852
Hát, hozhatna egy zsákkal 😊
Köszönöm szépen! <#law>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

[Jakuza]
#35851
A jezuska vigyen sokat neked azokbol a 18 eves lanyokbol. 😄
Boldog szuletesnapot.

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

IMYke2.0.0.0
#35850
Köszönöm szépen! <#worship><#love12>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

GeneralsHungary
#35849
Rave, neked meg gratulálok az újabb porontyhoz! 😉

www.redalert.hu - Red Alert Magyarország www.tiberium.hu - Command & Conquer Magyarország www.gamehunterteam.hu - GameHunter Team

GeneralsHungary
#35848
Utólag is, de Isten éltessen!

www.redalert.hu - Red Alert Magyarország www.tiberium.hu - Command & Conquer Magyarország www.gamehunterteam.hu - GameHunter Team

IMYke2.0.0.0
#35847
Köszönöm, jól esik. <#integet2><#worship>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

RaveAir
#35846
Megkésve is: Isten éltessen sokáig!

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

IMYke2.0.0.0
#35845
<#law> Köszönöm szépen 😊

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#35844
<#nyes><#hehe>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#35843
Boldog Születésnapot Imike!
Fordításokban gazdag évszázadot kívánok még neked 😊

Üdv! Coradiel
takysoft
#35842
válaszolj neki, "akkor csókolj!" XD

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

IMYke2.0.0.0
#35841
Nagyon köszönöm srácok!
Bizony, már szinte szó szerint kilóg a nyelvem néha, mikor lépcsõzni kell... Öreg szamár vagyok, sajna.
Ezt azon tudom leginkább lemérni, amikor egy 15-18 éves csinos leányzó, akinek szívem szerint udvarolnék, "csókolom"-ot köszön...
Na, akkor végem van!
😊

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#35840
Boldog szülinapot i2k!
De vén marha lettél már Te is :-D

akyyy
#35839
Boldog szülinapot<#worship>

&#778; &#778;&#778; &#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;