58407
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • St3vEn
    #56877
    Üdv, egy olyan kérdésem lenne hogy az Assassin's Creed sorozat sztorija épül bármilyen szinten is egymásra? Iszonyat sok rész jött már ki, (követni se tudom) nem is lenne időm mindre, de az újabbak elég teccetősek, azokba belemerülnék, ha a sztorijuk teljesen különállóak.
  • akyyy
    #56876
    AC
  • xymano
    #56875
    hello
    Valaki nem tudja, hogy a Final Fantasy VIII win10 es verziójához valahogyan a magyarítást fel lehet tenni?
    Mindenkinek B.U.É.K.
  • Llajti
    #56874
    Az a tool csak a mostani játékokhoz jó, Origins és Odyssey, talán már a Valhallához sem. Megnéztük anno a Unity újrafordításánál és sajnos ahhoz sem volt már jó. Ahogy írtad, bizonyára más tömörítést használnak.
  • Evin
    #56873
    Nem követem az AC dolgait, de ha újrakiadás, az papíron egy új játék, új szerződéssel, új partnerekkel, feltételekkel. Gondolom én.
  • hunbalee
    #56872
    Én soha nem értettem ezeket a dolgokat.

    xy le lett "szerződve" azzal a céllal hogy na most szépen magyar nyelvet adtok nekünk az AC 3-be és összes kiegjébe.Ez eddig tiszta sor mert magyarul jelent meg. Nos az elvégzett munkáért minden nyelvi felelős részleg ki lett fizetve..Akkor mi a riherongy telibekúrt életért nem lehet egy sima újrakiadásba is beletenni ezeket a nyelveket? Ez nekem kurva magas...
    Utoljára szerkesztette: hunbalee, 2020.12.30. 12:11:57
  • Evin
    #56871
    De, csak a játék 2 név alatt is kijött: Link


    #56870
    RED BULL F
    Én írtam, hogy a jelek szerint a játékba belerakták a DLC anyagokat, illetve természetesen másik tömörítésre is áttértek, ezért nem jók az elkészült fordítások, ha jól tudom az AC2 és a Brotherhood vagy Revelation játékokhoz. (Most így nem tudom fejből) Az egyiket Keeperrel már megcsináltuk (ő a fordítást én a technikai részt), de az utána következő játéknál mindent ki-becsomagolok, és kifagy a játék. Eddig jutottunk.
    De akik most fordítják az AC játékokat, tudomásom szerint megvan az a tool, amivel ezek is fordíthatók lennének.
  • RED BULL F
    #56870
    Én úgy tudom, hogy amióta valamiféle frissítés érkezett hozzájuk a Uplay-en keresztül, azóta nem csak, hogy a régi magyarítások nem működnek, de szerkeszteni sem lehet a nyelvi fájlokat. Javítsatok ki ha tévedek, nem emlékszem már hol és kitől olvastam ezt.
  • akyyy
    #56869
    csak úgy müködik (eredetinél), ha letöltöd ware*** in és másolgatod a fájlokat (hátránya hogy így a játék nem lesz friss, de legalább magyar).
    We Happy Few tényleg jó lenne, még régen kipróbáltam valami bétát belőle, érdekes egy játék :D
  • Anonymusxx
    #56868
    Evin: Az eXperience 112 nem elérhető a magyarítások portálról, vagy még nincs befejezve a visszapakolás?
  • Anonymusxx
    #56867
    Az Assassin's Creed III remasterhez valaki próbálta már az alap 3 -hoz készült magyar nyelvet hozzáigazítani?

    Csóri Assasins creed magyarítások, elkezdtem az első résztől, de eddig ez kb a 4. játék amihez nem jó a magyarítás / magyar nyelv.
    Szar belegondolni, hogy valaki ennyit dolgozott feleslegesen...
    Még szerencse hogy a wiki-n fent van a transcript az eddigi játszott részekről.
    Utoljára szerkesztette: Anonymusxx, 2020.12.29. 19:55:49
  • hunbalee
    #56866
    We Happy Few-ról nincs info hogy bárki foglalkozott volna vele hogy majd egyszer szeretné magyarítani?

    Elvileg van neki ilyen: We Happy Few : Steam Workshop Community Localization
  • Anonymusxx
    #56865
    A steames verzióban van magyar nyelv állítólag
  • St3vEn
    #56864
    Hú Vampire's Fall: Origins-hez felfedeztem véletlen hogy nem rég lett fordítása nintendo shiwch-re. Ezt nem lehetne pc-re átültetni? Nagyon szuper lenne, nem tudom mekkora munka lenne, talán ha kivitelezhető akkor nem "sok".
  • G0thM4n
    #56863
    Egyrészt amit @nulladik írt... másrészt hagyjuk, hogy ki-kinek és mennyit segített. Arról nem beszélve, hogy nem járulunk hozzá/ahhoz, hogy egy újabb kártékony webfordítás szülessen, pláne úgy, hogy folyamatban lévő fordításról van szó ismételten... kész lesz, szép lesz jó lesz, csak várni kell rá, ez ilyen.
  • nulladik
    #56862
    mit akarsz a fájlokkal? már fordítják
    senki nem fogja neked odaadni egy olyan játék szövegeit, amivel már dolgozott egy rakás időt
    mit nem értesz ezen?
  • kirol
    #56861
    Na ennyit a segítőkészségről...
  • hunbalee
    #56860
    Ez nagy hal. Ennél jobban már csak a Metal Gear Solid 5 és Ground Zerot várom.
    Utoljára szerkesztette: hunbalee, 2020.12.26. 20:49:57
  • darkSectorxxx #56859
  • eddie999
    #56858
    Mindenkinek Boldog Karácsonyt!
  • Jam
    #56857
    OMG Evin, ezt nem mondod? Mióta várok erre, eszméletlen nagy király vagy
  • darkSectorxxx #56856


    Nekem sajnos pont ez miatt maradt ki régen ez a játék!
    Utoljára szerkesztette: darkSectorxxx, 2020.12.24. 20:25:20
  • Evin
    #56855
    Hátha valakit érdekel, de még nem értesült róla: Cikk
  • darkSectorxxx #56854
    Én a Horizon-t várom majd.
    Persze tudom még elég korai, meg sok visszavan de az mindenképpen szeretném majd még egyszer alaposan végigjátszani a story miatt. :)
  • raga
    #56853
    Úgy tudom, hogy az Odyssey következik, de én csak segéd erő vagyok, Lajti tud talán a részletekről nyilatkozni.
    (Amúgy köszi.)
    Utoljára szerkesztette: raga, 2020.12.24. 16:54:26
  • Ainz
    #56852
    Királyság, ha már van hozzá magyarítás, akkor csak úgy tolom végig. : D
    @Teomus Neked is grat a fordításhoz és csak kitartást.
  • jofer
    #56851
    raga! Egy kérdésem lenne: ha kész az Origins, akkor pihenő lesz, vagy tervben van rögtön az Odyssey? Abból is lesznek részfordítások? Az Origins lassan kivégeztem, Uplay szerint 97%-on állok. Nagyon szuper a fordítás, látszik, hogy sokat adtatok a lektorálásra is. Elvétve találtam egy-egy lefordítatlan szót, mondatot. Köszönöm a munkátokat!
  • raga
    #56850
    DLC-k is készen vannak, néhány történet szempontjából nem lényeges papirusz hiányzik jellemzően a Hidden Ones DLC részből, esetleg 1-2 NPC beszólás itt ott.
  • Ainz
    #56849
    DLC-ék is benne vannak vagy csak az alapjáték?
  • chris0000
    #56848
    hi. várjuk! és neked is Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és Boldog Új Évet! üdv.
    Utoljára szerkesztette: chris0000, 2020.12.23. 22:34:24
  • Teomus
    #56847
    Sziasztok!
    GreedFall - bár tudom, hogy túl nagy rajongótábora nincs és én is nagyon lassan haladok a fordítással (eddigi legnagyobb projektem!), mégis fogadjátok szeretettel a magyarítás előzetesét, amelynek célja egyrészt a saját motiválásom, másrészt ezzel a kis apró ajándékkal szeretnék Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és Boldog Új Évet kívánni Mindenkinek! :)

  • raga
    #56846
    Kb. 98% os , hamarosan várható a 100% os verzió:

    https://oprend.hu/infusions/forum/viewthread.php?thread_id=3437
  • Andriska86
    #56845
    Köszi, megcsinálom a frissítést a napokban.
  • Anonymusxx
    #56844
    kösz, de inkább megvárom készítőjének a válaszát, vagy írok neki mailt, ha itt nem jelentkezik..
  • Ainz
    #56843
    Üdv!
    AC Origins magyarítás hogy áll? Csak mert mióta megszűnt a magyarítások infó, azóta nem lehet követni a fordítás állapotát, mert magyarítások.hu oldalon nem igazán találtam róla semmit.. De több ilyen fordítás is van...
  • hunbalee
    #56842
    Gépinek kellene szólni elvileg UE4-el tud/tudnak dolgozni ő simán hozzáigazítaná a magyarítást a friss verzióhoz. (Tudtommal nem kapott semmi új szöveget de gondolom jó szokás szerint mégis a frissítés elkurta a nyelvi fájlokat.)

    Írj rá facebookon egy próbát megér...
  • Anonymusxx
    #56841
    A játék exe verziója 1.03-at ír, a magyarítás meg csak 1.02-es verzióhoz készült.
  • Anonymusxx
    #56840
    A Hellbladenak a magyarítása nem működik teljesen.
    Már a legelején, a telepítésnél kiírta hogy nem ehhez a verzióhoz készült.
    A probléma hogy nem minden szöveg jelenik meg, pl ennél a barlangos résznél egyáltalán nincs szöveg:

    https://youtu.be/RHpgyW6wIj0?t=806

    De volt magyar felirat a játékban, tehát nem az egész hiányzik.

    Steames eredeti verzióval próbáltam.
  • G0thM4n
    #56839
    Bocs... ment a válasz.
  • scomcomputers
    #56838
    A pü átment ?