58407
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#57118
Mert egy ember fizetne érte és már menne is fel valami letöltő oldalra! -
NiGhTM4R3 #57117 De miért nem csinálod meg először a magyarítást és utána lenne elérhető mondjuk ezer forintért a tagoknak vagy smsben? az úgy tiszta. De így befizetni meg várni majd egyszer nekiállsz, ha egyáltalán nekiállsz meg talán befejezed, ez nem oké -
Baker1 #57116 Ennyi, köszi Scom! 
-
#57115
LINK !!
-
Baker1 #57114 Akkor nem lesz Battlefield V magyarítás. Az elején megírtam, hogy ha 10 évig kell várni arra, hogy összejöjjön a pénz, akkor annyit. A támogatás pedig önkéntes volt, senkinek nem tartottam stukkert a homlokához, hogy adakozzá'! A Battlefield V-től pedig biztos nem fog elmenni a kedvem, mint ahogyan a CoD: WWII-től sem!
-
#57113
Sajnos máskor is előfordult már, hogy egy-egy projekt befejezetlen maradt... 
Utoljára szerkesztette: jofer, 2021.03.24. 09:55:31 -
Piko888 #57112 Ezek után ki az a hülye aki utal a Battlefield V fordítására. Akik eddig megtették azok visszakapják a pénzüket, ha Bakernek elmegy a kedven 99%-nál? -
#57111
"Több helyen írják, hogy a videókártyájuk (RTX 3080, 2080 etc.) 100%-on forog, beépített cryptominer van benne."
Ezt olvastam. Vagy igaz vagy nem!? Bár egyszerű figyelőprogrammal gondolom megnézhető.
Utoljára szerkesztette: cikasz, 2021.03.22. 19:54:44 -
#57110
Bázze pedig, hogy vártam én is 
Utoljára szerkesztette: cikasz, 2021.03.22. 19:48:22 -
chris0000 #57109 hi. gondoltam milyen jó lenne ha a Mr. Prepper-ben is lenne magyar nyelv és akkor nagy meglepetésre magyarul indult a játék... 

THX! a fordítónak. üdv.
-
RED BULL F #57108 Szívesen gondoskodó kezeim közé veszem, ha tovább akarod adni a fájlokat. Ha nem, nekem a szerkesztő tool is leég (már ha publikus) -
#57107
Ej basszus pedig nagyon vártam :( :( :( Lehet tudni mi történt? -
#57106
Mert kész lett a fordítás része? A lektorálás, tesztelés van már csak hátra? Furcsa lenne egy 74 %-ban lefordított játék magyarítást egyik napról a másikra kukázni.... -
Twist3r #57105 Kár érte, jó ügynök volt! :-) Hátha valaki átvenné a projektet, gondolom akkor odaadod neki az eddig elkészült anyagot, vagy nem? -
chris0000 #57104 hi. de kár, ez is várós volt... mi történt? üdv. -
hunbalee #57103 Gondolom a meglévőt nem adod ki... -
Baker1 #57102 Sziasztok! Nem fordítom tovább a Mad Max-et. Levettem a projektek közül.
Utoljára szerkesztette: Baker1, 2021.03.20. 14:28:16 -
Baker1 #57101 Sziasztok! Tölthető a gamer észrevételek alapján foltozásra került Call of Duty: WWII magyarításának 1.3-as verziója! -
RED BULL F #57100 Talán, mint ha Ardea tervezte volna fordítani egy időben? De lehet tévedek, ne vedd készpénznek! -
#57099
Nincs. -
#57098
Köszönjük!
Más:
A Deponiáknak nincs Magyarítása? -
raga #57097 Assassin's Creed: Origins játék fordítása, frissített, 1.1-es verzió.
Letöltés -
hunbalee #57096 Sajnos a kiadó miatt sosem tolhatom majd a Cod játékokat ,így csak találgatni tudok ez a 2019-es Call of Duty: Modern Warfare?
Utoljára szerkesztette: hunbalee, 2021.03.15. 07:32:00 -
Baker1 #57095 Akik nem ismernék fel a játékot
:
Utoljára szerkesztette: Baker1, 2021.03.14. 23:35:58 -
Baker1 #57094 -
#57093
Nem, hisz ellenben írta volna... -
chris0000 #57092 hi. egyébként lehet tudni, h mivel kerestek meg? üdv. :) -
#57091
Nem lenni ici pici kicsi ángólai/ugandai ákcentus? Utalni nekünk át pénz! Mi lenni áktivizsön! Büntetni téged meg!
-
#57090
Tudok egy jó ügyvédet Bro...
-
hunbalee #57089 Megint valami gagyi sapka miatt?
-
Baker1 #57088 Beszarás, hívtak az Activisiontől Angliából... 

Utoljára szerkesztette: Baker1, 2021.03.11. 19:16:34 -
#57087
Amúgy más hibát nem találtam a fordításban!
-
Baker1 #57086 Wáó, köszi az észrevételt! :D Pedig azt akartam írni.
-
#57085
Az Ardenneki csata után amikor a teherautókat kell elkapni ott a "hipotermiát" "hipotézis"-re fordítottad ;) -
chris0000 #57084 hi. ezt a Loop Herot nézte esetleg vki? most jött ki és elég jó, nekem legalábbis tetszik... 2-3 napja fordítgatom itt magamnak, h értsem :) aztán már elég sok minden belekerült magyarul.. egy .ini fileban van minden, legalábbis úgy láttam és az ékezeteket is támogatja (hosszút is).. esetleg lehetne később hivatalos is ha a fejlesztők is benne vannak vagy csak hobbi fordítás ki tudja.. addig is megpróbálok belepakolni minél több dolgot, ahogy időm engedi.. üdv.
Utoljára szerkesztette: chris0000, 2021.03.09. 18:21:02 -
Baker1 #57083 -
Baker1 #57082 Nem, dehogy. Csak a fele.
Kedvcsinálónak gondoltam.
-
hunbalee #57081 Meglett az 50k? -
Baker1 #57080
Hamarosan videó is! -
Baker1 #57079 Tök jó! :D
Call of Duty: WWII magyarítás




