58388
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • St3vEn
    #45777
    Hej Evin, nem úgy volt hogy még pár nap kell a Risen 3-hoz?
    Ma már fent van a hunosítók oldalán :P
    Köszönjük!
  • SenorGrande
    #45776
    Jó hír, köszönöm!
  • grebber
    #45775
    Nemrég tettem fel megy vele!
  • nulladik
    #45774
    ja, azt hittem a battlemage -ről beszélsz, a crysis nem érdekel
  • SenorGrande
    #45773
    Nem tudja valaki, az új, (Steam-es) - mobilport - update-nek áldozatul esett Grand Theft Auto: San Andreas-szal működik a régi magyarítása? Vagy teljesen megkavarták a fájlokat, így a szövegfájlok is érintettek?
  • Evin
    #45772
    Ahogy a Cry2 esetén. Megvannak a kiszedett, szerkeszthető xml fájlok (korábban be volt ide linkelve), azokat be kell másolni a megfelelő helyre, és ennyi. Én magam nem teszteltem!

    St3vEn
    Pár napon belül kész.
  • St3vEn
    #45771
    Evin, készül a Risen 3 magyarításához a telepítő ? :P
  • nulladik
    #45770
    hogyan?
  • Evin
    #45769
    Az eddigi jelek szerint fordítható.
  • llw66
    #45768
    Nagy vagy Teomus,vártam nagyon a Mordor fordítását... nagy nagy köszönet a munkádért... :)
  • grebber
    #45767
    Ha a Crysis 3 fordítható (amihez nem mellesleg nem csinál senki magyarítást) akkor az is (szerintem)
  • nulladik
    #45766
    valaki nézte már a Lichdom: Battlemage nevű játék fordíthatóságát? ha fordítható és még senki nem ugrott neki, akkor lehet, hogy belekezdenék
  • lostprophet
    #45765
    Majd az idő eldönti, számos fordító tűnt el nyom nélkül az év során, mert megunta/nem volt ideje/felbosszantották.
  • MoRT2195
    #45764
    A kettő között az a különbség, hogy az egyik biztos el fog készülni, még ha iszonyat lassan is, viszont a másik kétséges, mivel új fordító(k)ról beszélünk.
  • totyak
    #45763
    És esetleg valaki nem beszél velük, nem kérdezi meg a nyitját a dolognak? Nyilván olyasvalakire gondolok, aki meg is csinálná a magyarítást.
  • hqx
    #45762
    De jó, hogy ezt valaki észrevette!:))
    Úgy gondolom nagy a kereslet a magyarítások iránt, hiszen minden ember a saját anyanyelvén szeret játszani. Sokkal másabb egy játék hangulata ha az anyanyelveden játszhatod.
    : Független attól, hogy valaki beszél bármilyen idegennyelvet.
  • NeoMaN
    #45761
    Köszönöm szépen!
  • kasa85
    #45760

    Minden tiszteletem ! :)
    Végre Assassin's Creed játékokat elő venni.
    Az Unity vel még nem játszottam!
    A Kalózosig jutottam el,de abból is 2 órát vittem valami miatt elment a kedvem,de most vissza jött.
    Utoljára szerkesztette: kasa85, 2015.07.12. 15:08:59
  • Montanosz
    #45759
    Köszönjük a munkádat!
  • Csori96
    #45758
    "A Translate Team nemrég kezdte el a Dying Light és az Assassin's creed Unity játékot fordítani, az Unity már majdnem kész."
    http://magyaritasok.hu/hirek/4536/translate-team-felhivas
  • xido
    #45757
    chaten írták egy hete,hogy nem sok van vissza,de még külföldi csapatra várnak,hogy egybe tudják rakni..
  • Anonymusxx
    #45756
    Az oroszoknak sikerült lefordítaniuk:

    http://www.zoneofgames.ru/games/dreamfall_chapters_book_one___reborn/files/5244.html
    http://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?showtopic=33170
  • Teomus
    #45755
    Mint írták, tölthető a Middle-earth: Shadow of Mordor magyarítása a weboldalamról! :)
    www.teomus.com
    És hamarosan a Portálról is!
  • totyak
    #45754
    Dreamfall Chapters még mindig nem fordítható? Lassan már a 4. rész jön és én még mindig nem álltam neki, mert reménykedem.
  • NeoMaN
    #45753
    Hasonlítsd össze a Borderlands2-vel és utána pánikolj :)
  • kishubi
    #45752
    Valaki valamit nem tud az assassins creed unity magyarításáról??? lassan egy hónapja nem ad életjelet magáról a fordító......
  • Béluska74
    #45751
    Middle-earth: Shadow of Mordor Magyarítás,Teomus oldaláról.
  • lostprophet
    #45750
    Van egy sablonszövegem, mellé belinkelem a korábbi munkáimat (a honlapom linkjével), és ha szerencsém van, visszaírnak.
    Van, amikor többször, több emailen kell zaklatni őket (2-3 hetenként elküldöm újra, amíg valamit vissza nem írnak). Néha Steam fórumon kell írogatni nekik, mert ott aktívabbak.
    Ha azt mondják, még nagyon az elején van a fejlesztés (pl. Early Access esetén), akkor a végleges megjelenés közelében szoktam újra írni nekik.
  • St3vEn
    #45749
    Ha jól emlékszem azt már kérdeztem hogyan kapod ezeket a hivatalos fordításokat, és talán az volt a válasz, hogy te jelentkezel náluk.
    Viszont ez után milyen feltételeknek kell megfelelni? Azt mondják rendben kapsz egy hónapot? Vagy majd ha kész vagy szólj és belekerül?
  • lostprophet
    #45748
    Az elején, de párhuzamosan kell most csinálnom a Dex-szel.
  • St3vEn
    #45747
    A Victor Vran hol van ebben a sorban? :)
  • lostprophet
    #45746
    Lesz.
  • hqx
    #45745
    Srácok, a Metro: Last Light Redux magyarításával mi van? Lesz vagy nem?:)
  • lostprophet
    #45744
    Én.
  • Kódia
    #45743
    Blackguards-ot fordítja valaki? Angol gyakorlásnak gondoltam bevállalni és úgy tudom senki nem készíti.
  • lostprophet
    #45742
    Érkezési sorrendben vagy határidő alapján.

    grebber: Fogalmam sincs, nem tudom, hogy a játék upk-ban, vagy esetleg int fájlokban tárolja a szövegeket.
  • St3vEn
    #45741
    Ó je, végre egy HnS fordításod is lesz :)
    A Victor Vranban ugye van SP is nem csak multi, mert az pont nincs feltüntetve steamen.
    Így hogy hivatalos lesz a fordítás, mennyi időbe telik elkészíteni? Van valami felállított sorrend ha többet készítesz párhuzamosan?
  • grebber
    #45740
    És ??? Ha nem kerül bele hivatalosan már nem is lehet magyarítást készíteni?
  • FucknRollDevil
    #45739
    Far Cry 3 Blood Dragon és Borderlands 2 magyarításokat akarunk a hétvégére! Ez parancs :)
  • lostprophet
    #45738
    Nagyon úgy tűnik, hogy a fejlesztők felszívódtak (vagy csődbe mentek), sehol nem írnak, vagy válaszolnak.