58388
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • Tanisz
    #46262

    Korábban jeleztem, hogy a témát befejeztem, ne kakaskodj!
    Ha mégsem bírod ki, akkor kérlek legközelebb írj privátot :)
  • kultúrmocsok
    #46261
    de én itt akarom :D
    ha tetszik, ha nem
  • AVadember
    #46260
    Nem a "nintendo grafikával, játékmenettel" van a baj (legalábbis nekem az nem gond alapvetően), hanem összességében az adott játékkal. Mostanában ha megnézed a noname bundle-kat (tipikus lelőhelye ezeknek a játékoknak), akkor szinte mindig találsz benne egy, vagy még inkább jópár semmitérő Steam-es játékot. De egyre gyakoribb már a unity store-ből megvásárolt, majd 5 perc alatt összetákolt rettenet is az ilyen pakkokban.
  • grebber
    #46259
    Ahogy felkerülnek steamre .Ingyen kulcsot osztogatnak hogy szavazz rá hogy steamre menjen.
    Hiába 10-20 euro.A legtöbből ilyen áron 10 dbot nem adnak el mert 1-2 hétbmúlva bundleba vannak 8-10 társukkal együtt 1 $-ért.És ott is csak a kártyák miatt mennek nem a game miatt.
  • St3vEn
    #46256
    Ha már ez a téma, én azt kérdezném meg, hogy ezeknek a "hulladékoknak" miért mindig szinte pozitív az értékelése?
    De komolyan? Annyi vacak van, nintendo grafikával, játékmenettel. 10-20eu feletti árral :D
  • AVadember
    #46255
    Tényleg egyre több hulladék van pl. Steam-en is, de azért rengeteg jó játékot is köszönhetünk ezen fejlesztőeszközöknek. Úgy gondolom azért majd idővel ez letisztul és nem éri meg az összetákolt vackokat elkészíteni (kedvenceim a Unity store-ból megvett kit-ek némi módosítás után játékként történő eladása...).
  • grebber
    #46254
    Csak abból a több ezerből 80% okádék csak kártyák miatt eladható bundleszökrvény foshalmaz.
  • AVadember
    #46253
    Így van és abban az időben évente készült mondjuk 100 játék, most meg évente több ezer, mert az elérhető fejlesztői eszközök miatt sokkal több játék készülhet. Egyetlen hátrányuk a gépigény jelentős növekedése, hiszen ezek többnyire univerzális eszközök, nem feltétlen az adott esetnek megfelelő legoptimálisabb megoldásokkal. Viszont sokkal gyorsabban (belátható időn belül) elkészülhetnek a játékok és készülhet egy csomó tényleg újszerű, ötletes játék. Ennek persze a gépigény az ára, de az szerintem elfogadható kompromisszum.
  • DaemoonHunter
    #46252
    Ajánlott Intel i5, 2.4 GHz ?? :))
    Régebben az ilyen játékokhoz egy P2 gép is elég volt.
  • cikasz
    #46251
    Sziasztok.
    Starcraft 2-höz létezik valami fordítás? Régen valami online telepítős bohóckodásról olvastam, de az nem működik már évek óta! :(

    köszi!
  • grebber
    #46250
    Valami értelmes game-et is küldhettek volna mellé.
  • claydove
    #46249
    Tetszetős! :)
  • scomcomputers
    #46248
    Szép.....
  • Troger911
    #46247
    Cool!
  • lostprophet
    #46246
    Meggyütt a Kollektorz Edisön a Dex fejlesztőitől:
  • HJ
    #46245
    Valamikor február végén/március elején FEARka azt mondta hogy már csinálja az Oddworld - New 'n' Tasty magyar fordítását. A patch után megváltozott szöveg fájlt (resources.assets) elküldtem neki. Azóta mély csend... Sz'al kb. semmi sem lett belőle.
  • Tanisz
    #46244
    OFF:

    :D :D :D

    Jól van ego-huszár, ha a jóvőben úgy érzem, hogy privátot kellene Neked írnom, ígérem megteszem :D

    Részemről itt befejeztem ezt a dolgot, ezzel kapcsolatban.
  • kultúrmocsok
    #46243
    lol

    ne legyél már ennyire nyomi
  • grebber
    #46241
    Nekem a jóáras 2.5- max 3 euro/$ ,de inkább alatta.
    Utoljára szerkesztette: grebber, 2015.09.12. 23:58:36
  • lostprophet
    #46240
    Rosszul mondtam. Múltkor leveleztem az egyik fejlesztővel, de elmaradtak egy idő után a válaszlevelek (ez még tavaly októberben volt). Most írtam még egyszer a központi címükre, hátha alapon.
  • Twist3r
    #46239
    Jóáras: HmbleBundle akció:-)
  • grebber
    #46238
    Ami UE4-es cuccot néztem full mások a fájlok mint UE3-nál ....Ezt még nem néztem mert nincs még meg, várom hogy jóáras legyen.
  • Czobi
    #46237
    Szia!
    Én próbáltam feltenni a magyarítást, de nem tudtam a telepítőben a mappát kiválasztani, sehogy se engedte, hogy leokézzam.
    Ezt valahogy meg lehet oldani, pl vmit vhova másoljak be, vagy csak a telepítővel lehet a magyarítást feltenni?
  • lostprophet
    #46236
    Tudtommal semmi nem változott a grafikán kívül, szóval akár működhet a régi is vele (korábbi emailekre sem válaszoltak egyébként).
  • grebber
    #46235
    lostpophet: Ethan Carter Redux-hoz átülteted majd a magyarítást?
    (Nem tudom volt-e róla szó ,de ennél nem vetted fel a kapcsolatot a fejlesztőkkel? Most megy nekik a szekér foglalkoznak a game-el lehet szívesen segítenének vagy bármi -akármi)
  • MoRT2195
    #46234
    Én csak a véleményem írtam, ne ebből induljon ki senki. Én már túl sok ilyet láttam, hogy, mondják fordítás alatt van, de kb. a fordításból még semmit nem láttunk (videó, vagy kép formájában), csak annyit, amit még a leggyengébb angolos is lefordít gond nélkül... aztán így a projekt vége fele jön az, hogy vagy eltűnik az illető, vagy kitalál valamit, hogy miért nem lesz fordítás. Ebben a fordításban azért mégis valamennyire bízom, mert a(z állítólagos) fordítónak van oldala, ahol azért elég sok minden van, és válaszol majdnem minden kérdésre. Szóval kis remény bennem van, remélem elkészül, de azon se fogok meglepődni, ha mégse lesz semmi belőle. :)
  • Tanisz
    #46233
    Alázatnak ehhez semmi köze, főleg nem feléd :)
    Igaz, a Te részedről szükséges lenne, de ami nem megy, ne erőltesd, még maradandó javulást okozna :)
  • DantesHUN
    #46232
    Állítólag soha, ha vissza olvasol, itt ilyesmiket írtak, nem olyan régen.
  • DonPedro22
    #46231
    ok Köszi
  • uraharasan
    #46230
    A facebook oldalán ez van kint ezzel a dátummal szeptember 7., 9:49
    "A Gta 5 magyarítás
    PC - A történeti szál szerint Trevorig minden küldetés át lett portolva, ezek már tesztelve is lettek, javítva, szóval azért halad lassan a portolgatás, mert általában 4-5x kell újrajátszani 1 küldetést mire véglegesítve lesz a fordítása.
    Xbox - A pc-n történő tesztelés és javítás alapján javítjuk az xbox-os fordítás szövegeit is.
    Az elmúlt 2 hétben viszont sajnos a számítógépemmel voltak gondok és ezt a fordítás is megsínylette, 4000 sor bánta a globalból, meg 2 kisebb fájl fordítása, ezeket a héten remélhetőleg be tudom hozni. És akkor talán már tényleg zökkenőmentesen haladhat tovább végre a global fordítása.
    PS3 - Erre a platformra is meg lesz oldva a portolás, nem mi csináljuk ugyan, de jó kezekben lesz. Bővebb infóval, majd később tudunk szolgálni.
    A terveink szerint mindhárom platformra egyszerre fog kijönni a magyarítás, tehát senki sem fogja előbb vagy később kézhez kapni a végleges magyarítást "
  • krekacst
    #46229
    A Tom Clancy's EndWar-hoz van magyarítás?
  • kasa85
    #46228
    Nem hiszem.
    Max PC port +5%.
    Félre raktam a játékot majd kijátszom Magyarítással.
  • NiGhTM4R3
    #46227
    i2k csinálja, vagy csinálta, nem tudom. Szerintem ne várj rá.
  • DonPedro22
    #46226
    Ezt eddig is tudtam... én is nézem az oldalt azért kérdeztem, hogy ettől frissebb infó van-e esetleg.
  • simonl #46225
    Sziasztok, tud valaki bennfentes információt, hogy AC Unity magyarítás mikor várható?

    Köszönöm ha megosztja:)
  • darksiders25
    #46224
    Sziasztok ! A Darksiders 2 magyarításáról nem tud vki vmit ? mert már régóta keresgélek de csak annyit találok róla hogy készül, de ennek már vagy 2-3 éve .
  • kasa85
    #46223
    Lefordítva:

    XBOX 360-Körülbelül 94%

    Frissítve: 2015-08-12

    PC-Átültetés 30%
  • bugyibucii
    #46222
    Már 2 hónapja van fordítás.
  • tomi20100
    #46221
    Az Oddworld - New 'n' Tasty készül fordítás?
  • DonPedro22
    #46220
    Lehet tudni valamilyen helyzetjelentést a GTA V fordításról? az oldalt nem nagyon frissítik legalább is az átültetés részt.