58388
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#46384 igazad van, mások munkáját ellopni jó dolog...
valszeg te is ezen az erkölcsi szinten vagy -
St3vEn #46383 "Átvettük?"
Eddig valaki külsős csinálta? Vagy hogy van? -
bugyibucii #46382 Átvettük, de még nem volt rá idő, már belenéztem, még elég sok szöveg van angolul, aki akar segíteni, az jelentkezhet nálam. -
Anonymusxx #46381 Nem kéne mindenbe belekötni, inkább örülj hogy valakik még foglalkoznak magyarításokkal, portolással..
Miért kell mindig a rosszat nézni?
Amúgy meg a magyarítás a legtöbb esetben nem legális, kivéve ha modként készül... -
St3vEn #46380 A Vikings: Battle for Asgard fordításával mi lett?
Anno úgy volt hogy Áprilisra kész lesz. (még tavaly télen 70%-on állt az állapotjelző) Egy hónapja is annyin állt, de azóta nem találom az oldalon :\ -
#46379 mások fordításairól, szellemi termékéről beszélek
adtok netán valami részesedést nekik?
felénk ezt lopásnak nevezik -
bugyibucii #46378 Mi készítettük, mi fordítottuk rá az időt, mi fizettünk a tool-okért, ezt már megbeszéltük anno, hogy sült galamb nem lesz, más is belefektethet 1 évet, ja hogy 4 éve próbálják de nem sikerült, nekünk is 1 év kellett. Lehet pontokat is gyűjteni ingyen, ott van a gyik-ben. Konzolosoknak írtam ki amúgy is. Semmi sem kötelező. Több hozzáfűzni valóm nincs :)
Utoljára szerkesztette: bugyibucii, 2015.10.07. 13:40:48 -
#46377 remek oldal... pénzt kértek mások munkáiért, amit nem mellesleg ingyen készítettek
tudnak erről a készítők? -
bugyibucii #46376 Üdv,
Elkezdődnek a Mass Effect hetek a Retroconsolegames.org oldalon.
Akit érdekel elérhető lesz minden rész magyar felirattal:
1- Mass Effect 1 alapjáték
2- Mass Effect 1 összes DLC
3- Mass Effect 2 alapjáték
4- Mass Effect 2 összes DLC
5- Mass Effect 3 alapjáték (végső javított változat és nem a béta, amely eddig is elérhető volt) + összes DLC
Sokan járnak ide is konzolosok, és ez az egyik legjobban várt játék, amit a világon csak az Oroszok és Mi tudtunk megcsinálni.Majdnem 1 éves project fejeződött be, és úgy gondolom ezt a kis infót megoszthatom itt veletek.
Jó játékot!
Utoljára szerkesztette: bugyibucii, 2015.10.07. 11:29:46 -
#46375 Na, augusztus 25 óta cseszegettem a DreadOut fejlesztőit, hogy ha már olyan szépen angolul hagyták a fejezetek neveit, igazán javíthatnák. Két hónapba telt nekik 3 sort lecserélni -.- (25-én még pár napról volt szó).
Utoljára szerkesztette: lostprophet, 2015.10.06. 23:51:41 -
#46374 Ja, arról nem tájékoztattak. -
Twist3r #46373 Hát ez is valami, akkor már csak az a kérdés mikor jön az a next patch. -
#46372 Ennyit írtak 4 napja:
"Hi,
sorry for the late answer. We are planning to make your translation official in the next patch. If we find any problems with that, we will let you know. :)" -
Twist3r #46371 "a ma esti patch már javítani fogja." Ez igen! Gyorsak és lelkiismeretesek a fejlesztők! Bezzeg az Ethan Carterbe már 2 hete képtelenek egy nyomorult magyar nyelvet beleheggeszteni a fejlesztők....tudom te már rég elküldted nekik nem rajtad múlik. -
#46370 Jaaa, már érteeeeem. Mobilon nem láttam, hogy linkeltél videót.
No, már szóltam is a fejlesztőknek, hogy nézzenek utána a németes hibának, a "tapodás" meg értelmes magyar szó.
Köszi, hogy szóltál!
UPDATE: Na, fél perc alatt válaszoltak, ők is észrevették, elvileg a ma esti patch már javítani fogja.
Utoljára szerkesztette: lostprophet, 2015.10.06. 17:57:00 -
#46369 Feltehetőleg mert a bemutató videóban mutatják a német nyelvet is, ami szintén most került bele. -
#46368 ja és még valami, új játék kezdésénél az átvezető videó alatt német a felirat -
#46367 6 perc 54 másodpercnél a videóban -
#46366 Mimi? Pontosan milyen 6:54-nél? -
#46365 6:54 -nél taposod helyett "tapodod"
-
#46364 Vélemény a játékról? A története milyen? Képek alapján tetszik, és a stílusa is jó, de ha nincs mellette egy jó kis történet, akkor számomra felejtős. -
#46363 Megjelent a Dex Enhanced Edition változata (kapott is egy kellemes 50%-os leárazást), benne a hivatalos magyar nyelvvel. -
Vladislav #46362 Rendben köszönöm a választ. Csak azért kérdeztem, mert mintha Magyarítások fórumon régebben szóba került volna a téma, és úgy emlékeztem több esetben a GoG verzió nem volt kompatibilis a korábbi honosítással. -
RED BULL F #46361 Nem hiszem, hogy oly sokban eltérne a Steam/retail kiadásoktól. max máshová irányítod a telepítést. Szerintem működnie kell vele. -
Vladislav #46360 Üdv!
A Deus Ex GOTY GoG verziójáról szeretnék érdeklődni, hogy a honosítással kompatibilis-e? A játék még nincs meg, ezért nem tudom magam tesztelni. -
Amentos15 #46359 .fnt
-
#46358 Milyen formátumban vannak? -
Amentos15 #46357 Valaki meg tud tanitani a font fájlok modosítására? -
Amentos15 #46356 Sikerült megnyitnom a szöveg fájlait csak nincs benne á,é betű. -
#46355 Én. És nagyon sajnálom, hogy nem foglalkoztak vele és soha nem lesz hozzá magyarítás :( -
Amentos15 #46354 Hello.
Ki ismeri a dungeon lords mmxii játékot? -
#46353 köszönöm várós)) -
#46352 Blood Dragon és Blackguards is, eléggé előrehaladott állapotban vannak. -
#46351 bocsánat csak azt kérdezném hogy a Blackguards lesz e majd a forditási listában későbbiekben? -
FucknRollDevil #46350 szomorúan látom hogy a far cry 3 blood dragon nem szerepel a listán :( -
St3vEn #46349 Úgy legyen! -
#46348 A legutóbbi nagy frissitésnél azt írták, hogy még idén tervezik kiadni. -
#46347 Grim Dawn már 4 éve készül. -
St3vEn #46346 Akkor nagyon remélem hogy jelentkeznek a Wave fejlesztői... nekik is előnyük származna belőle, ha kis hazánkban csak páran megvennék(a fordítás miatt) már megérné nekik.
Ja azt hittem azért van zárójelben mert hogy a Reduxhoz lesz már igazítva.
Grim Dawn egyeáltalán elkészül? (maga a játék) már vagy egy éve E. Acces -
#46345 1. Nem, mivel csak egy Excel fájlom van a szöveggel.
2. Ott van zárójelben a Redux is :)
3. 2016 októberre van kiírva. Én backeltem a játékot. Decemberben jön egy pre-alpha verzió.
4. Metro LL után:)