Játékmagyarítások fóruma
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
//Én is írtam már fejlesztőknek, nem is egyszer 😊 Igaz, nem mostanában.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Utoljára szerkesztette: Angelmagyarítás, 2015.03.04. 18:20:05
Ugyanis, én nem a túloldalon állok.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Utoljára szerkesztette: Angelmagyarítás, 2015.03.04. 18:18:12
//szerk.: Bár akad azért szép számú nem-bundle vásárlásom - főképp dobozos verziókat illetően, de pár digitális is.
Utoljára szerkesztette: IMYke2.0.0.0, 2015.03.04. 18:15:44
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Annak is az a része,hogy nem szeretünk fizetni...
A legtöbbünknek igencsak szép steam,gog,orgin könyvtára van pedig sokakról tudjuk,hogy nem éppen mama kedvencei anyagilag...
Egyébként pénzt kérni akkor jogos ha eleve ezért csinálod.A támogatási opció nem zavar sőt xda-n is sokszor dobok "sert",stb...A lehető legjobb .
De ez amit a baker már megint,sokadjára próbál lenyomni a torkunkon már vérlázító.Nem leszek szomorú ha esetleg valaki jól pofán veri a nyomorult bakáját...
"Against all the evil that Hell can conjure, all the wickedness that mankind can produce, we will send unto them... only You."
Természetesen, egyetértünk, a mások szellemi termékét tolmácsoljuk, és 99%-ban a fejlesztők, kiadók ezt meg és el is tűrik - nagy valószínűséggel nem is tudnak a tevékenységünkről [ezért nem jó, ha boldog-boldogtalan zaklatja őket ugye itthonról, hogy ezt-azt le akarja fordítani hivatalosan - ezt még kifejtem!!!], vagy ha tudnak, akkor tesznek rá, mert kis nép, kis piac vagyunk, kis bevételekkel.
A bajuszrángatásnak (zárójeles) persze két oldala van, mint egy jó fajta érmének:
1. Elérhető az, amit írtam: egyszerűen felfigyelnek arra, hogy mi, hobbi honosítók, akik ingyen készítjük, készítettük, az Ő szellemi/fizikai termékük alapján egy külső és/vagy belső módosítást készítettünk, ami révén magyar lett az adott játék, és pedig:
* átírtuk a szövegeiket és/vagy átrajzoltuk a textúráikat és/vagy kicseréltünk egyes/vagy minden hangot stb.
* hivatalos magyar honosításokat csereberélünk (mi, magyarok)
* komplett jutalmazási rendszert (lásd baker) építünk ki erre az "üzletágra".
etc.
s ennek eredményeképp a nyakunkra lépnek.
2. A fejlesztők és/vagy a kiadó(k) egyszerűen megtűrik, és közben örülnek is annak, hogy az adott termék(ek) még ebben a kis országban is népszerű(ek), és megadnak minden támogatást az akarnok honosító(k)nak, aki e-mailben zaklatja őket. S a gyümölcsöző kapcsolatnak köszönhetően az a digitális disztribútoroknál, vagy a lemezes kiadásokon meg is jelennek a magyar honosítások.
Mondanom sem kell: mindegyikre volt, van, és lesz ill. lehet még példa!
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
"Against all the evil that Hell can conjure, all the wickedness that mankind can produce, we will send unto them... only You."
joker
Most tekintsünk el attól, hogy ott a "pénzt kérni" és összpontosítsunk arra, hogy ez az egész a FORDÍTÁSRÓL szól - ezek szerint, a hivatalos dokumentumok (idegennyelvű és honosítandó anyakönyvek, házassági anyakönyvek, diplomák stb.) fordítása éppúgy "más tollával kereskedés"... <#wilting>#wilting>
Ugye érzed, hogy mennyire visszás az effajta "fekete-fehér" megfogalmazás, amit eszközöltél...?
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
"Against all the evil that Hell can conjure, all the wickedness that mankind can produce, we will send unto them... only You."
"Against all the evil that Hell can conjure, all the wickedness that mankind can produce, we will send unto them... only You."
Lehet, hogy én is nyitok itt mondjuk a Battlefield 5-nek (vicc!) egy projektet, és lehet támogatni, hogy meg tudjam majd venni a játékot a fordításhoz. <#nevetes1>#nevetes1>
A linkelt oldal amúgy olyan oldal, mint a Kickstarter, csak itt alkotóknak (elsősorban valami művészi termék).
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Aki csinálja, csinálja szenvedélyből, hobbiból, mert szeret másoknak örömet okozni. Pont. Aki pedig úgy érzi, hogy ezért a fordító megérdemel valamit, ott egy Paypal linket vagy Steam kívánságlista. Aki pedig nem szeretne/tudna támogatni, ugyanakkor és ugyanahhoz a fordításhoz férjen hozzá, mint "fizetős" társa.
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta
"Against all the evil that Hell can conjure, all the wickedness that mankind can produce, we will send unto them... only You."
Valamint!Ha telik egy olyan számítógépre, játékkonzolra, Steam-re, ketteslétrára, centrifugára amik a mai gépigényű dolgokat futtatják, ne azon az 500 forinton akadjon már ki senki, amit esetleg elkér(nek) a fordító(k) a munkáért.
Igaz ami igaz, a MAGYAR sok mindent szeret, de fizetni olyasmiért ami átfér egy kábelen...nem igazán.
Uff! Én beszéltem...
Aki fittyet hány...az fittyet evett.
És mindezt a fordítok nevében...Micsoda nemes cselekedet.
Hányinger kerülget ettől a tagtól.
A következő mi lesz ?
Letölthetsz egy magyarítást tőle amivel majd jól támogatod a gyermek kórházat aminek a muterja a gazdasági igazgatója? Vagy mi?......
Nem értem a palit.Aki akarta eddig és ezután is tudja támogatni a készítőket.Ha másképpen nem mert esetleg nem igényli sok- sok köszönettel ha úgy ítéli meg a letöltő...Na mindegy is ő meg a baker rajta sem csodálkozom...pay pal jutalék biztos elég neki kló papírra azt sem kell vennie munkából...
Össze vissza mesélsz....
"Baker magyarításai ugyan úgy elérhetőek INGYEN a bakeronline.hu -n"
Közben ugye majd lesz ingyenes mindenki ért mindent te voltál megint okoskodó szervilis.....Csak szimpla mort nem is értem miért csodálkozok...Mindenki kopter de te áááá te nem... 😄
a wasteland2-őt ki fordítja?
thx.
üdv.
"You live your life just once, so don't forget about a thing called love..."
"Egyébként akkor ez mi:" Első körben a nagyobb honosítások csak támogatás fejében érhetőek el a nagyközönség számára,""
Első körben. Majd később ingyenes lesz. Aki nem tud várni, az fizet, aki nem, az pedig tud várni, az nem fizet. De ez max csak a saját magyarításukra lesz érvényes (amiből ugye nincs valami sok), szóval ezen is kár annyit vacillálni.
Egyébként akkor ez mi:" Első körben a nagyobb honosítások csak támogatás fejében érhetőek el a nagyközönség számára,"
Az ingyenes hogyan lehet kötelező támogatás?
Utoljára szerkesztette: sakhalin, 2015.03.03. 16:57:24
Utoljára szerkesztette: MoRT2195, 2015.03.03. 16:26:25
https://xiaopang333.wordpress.com/2012/01/28/update-unpack_f3ar-0-2/
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta
"Against all the evil that Hell can conjure, all the wickedness that mankind can produce, we will send unto them... only You."
Utoljára szerkesztette: lostprophet, 2015.03.03. 12:53:05
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta
"Against all the evil that Hell can conjure, all the wickedness that mankind can produce, we will send unto them... only You."
"Against all the evil that Hell can conjure, all the wickedness that mankind can produce, we will send unto them... only You."
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta
Panyi http://www.magyaritasok.hu/ http://steam.magyaritasok.hu/
Ezt írták tavaly novemberben.
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta
Egyébként a magyaritasok.hu-n hogy lehet regisztrálni? Csak mert beirnék, h a támogatás már a magyaritasok.info.hu-n is lehetséges.Szóval a "magyarországon először" hir nem teljesen igaz...
"Against all the evil that Hell can conjure, all the wickedness that mankind can produce, we will send unto them... only You."
Az első 2 a kiegjeivel együtt nokedli ahhoz képest.
"Against all the evil that Hell can conjure, all the wickedness that mankind can produce, we will send unto them... only You."
"I've won every battle, but I'm losing this war."