Játékmagyarítások fóruma
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
Remélem a botrányos kezdés után a végére összeáll egy jó kis csapat, s a PoEt csak a kezdet.
Hát őőő... épp most szántál több, mint 1 percet a drága idődből, hogy nekem válaszolj, szóval miről is beszélsz? 😊
A játék már tavaly óta a Steam-emen csücsül, de még az odébb lesz, hogy játszok vele. Bizonyítani meg nem akarok semmit. Egyszer rákérdeztek szépen, hogy mire gondolsz, és ahelyett, hogy mondtál volna 1-2 példát, inkább megállás nélkül szidsz mindenkit, aki nem ért veled egyet.
Utoljára szerkesztette: Nalenth, 2015.05.23. 19:30:49
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
"Anonymusxx szépen rákérdezett, hogy mire gondolsz, miért szar a fordítás. 1-2 példát írhattál volna segítség gyanánt... de mindegy."
-Nehogy már azt gondold ,hogy 1 percet is rászánok a drága időmből egy általam senkinek nem tartott emberre...(jöhet a ledöbbent hiszti)
Lehet megvenni a játékot és bizonyítani,hogy nemvolt igazam.
Utoljára szerkesztette: sakhalin, 2015.05.23. 19:25:57
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
Érdemes időnként felnézni a csapat weboldalára. http://poe.magyaritasok.hu/
Sajnos Andrisról egy ideje nem hallottunk. Egyelőre nélküle kezdik el, majd talán menet közben bekapcsolódik, de nem állíthatom biztosra.
Utoljára szerkesztette: Nalenth, 2015.05.23. 19:14:43
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta
//Ebből adódóan nálam ugye nem voltak ilyen gondok.
Utoljára szerkesztette: IMYke2.0.0.0, 2015.05.23. 15:23:08
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta
A leginkább elérhető "virágbolti" Lifeline változat (skidró) egy korábbi játékváltozaton alapult, amelyben gyárilag ott volt az a hiba egy korábbi verziójú Lifeline dlc-ben, hogy az UI feliratai igen, míg a szövegfeliratozás (subtitle) nem jelent meg. Mármint úgy, hogy előfordult ez, mint hiba hivatalos fórum
Később ezt a hibát javították a Lifeline-ban, csak ugye ez nem igazán került bele minden virágcsokros változatba...
Present: http://sunsethungary.atw.hu/ Past: http://fallouthun.hu | http://retemu.blog.hu | ...
Ezt a hibát mostanra sikerült kiküszöbölnöm, és készítettem egy telepítőt külön a Steames és a "virágbolti" változathoz is, illetve javítottam pár elgépelést és angolul maradt szöveget is.
A letöltések még mindig a Lostprophet.hu oldalról érhetőek el.
Utoljára szerkesztette: lostprophet, 2015.05.23. 14:16:02
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta
Gigabyte GA-Z97X Gaming 5 | i7-4770 | 32 GB Kingston | Samsung 850 EVO 250GB SSD | WD 2x2TB 7200 HDD | MSI GTX 1080 X8 Gaming | ASUS ROG Swift PG279Q 2560x1440 | FSP 600 Hyper | Thermaltake Core P5 |
Present: http://sunsethungary.atw.hu/ Past: http://fallouthun.hu | http://retemu.blog.hu | ...
Gigabyte GA-Z97X Gaming 5 | i7-4770 | 32 GB Kingston | Samsung 850 EVO 250GB SSD | WD 2x2TB 7200 HDD | MSI GTX 1080 X8 Gaming | ASUS ROG Swift PG279Q 2560x1440 | FSP 600 Hyper | Thermaltake Core P5 |
Megérkeznek akkor átnézem, javítok és megy publikusra a 2 éves fordítás.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Present: http://sunsethungary.atw.hu/ Past: http://fallouthun.hu | http://retemu.blog.hu | ...
Magyarítások: I2k, körvonalazódik már a Borderlands 2 kiadási dátuma, publikus tesztje?
"Against all the evil that Hell can conjure, all the wickedness that mankind can produce, we will send unto them... only You."
"You live your life just once, so don't forget about a thing called love..."
Ide csak nem jutunk 😊
Present: http://sunsethungary.atw.hu/ Past: http://fallouthun.hu | http://retemu.blog.hu | ...
"A fórum nem arra van, hogy megmutasd, hogy te mennyire királycsávó vagy, hanem hogy építő jellegű hozzászólásaiddal segíted mások információéhségét."(amatőr)
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Present: http://sunsethungary.atw.hu/ Past: http://fallouthun.hu | http://retemu.blog.hu | ...
Jobban érdekelne a magyarítás téma mint ez a hülyeség, vagy akinek erre van szüksége menjen másik topikba.
Gigabyte GA-Z97X Gaming 5 | i7-4770 | 32 GB Kingston | Samsung 850 EVO 250GB SSD | WD 2x2TB 7200 HDD | MSI GTX 1080 X8 Gaming | ASUS ROG Swift PG279Q 2560x1440 | FSP 600 Hyper | Thermaltake Core P5 |
Akkor írom, amikor jól esik. Másrészt, nem kötelességem a topik állandó őre lenni 7/24 (energiám, kedvem sincs hozzá, a reggel fél hatkor induló munkanapom során) - azt hiszem/hittem, hogy ide felnőttek járnak, játékmagyarításokról beszélgetni.
S ha már itt tartunk, neked sem ártana féket tenni a billentyűzetedre, és akkor csend és béke honolhatna ebben a témakörben.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Jókor írod i2k.. ha törölnéd a tökfej politikai hozzászólását és akkor nem lenne mire reagálnunk
Utoljára szerkesztette: NiGhTM4R3, 2015.05.21. 14:45:22
NEM a játékfordítókról, NEM fényezésről, NEM a játékfordításokra várókról, NEM politikáról, NEM pénzről, NEM gépigényekről, NEM warezről. stb.
Aki ezeknek nem tud megfelelni, azt szép szóval kérem, hogy hagyja békén ezt a fórum témakört!
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
És gratulálok hogy felhozol egy ilyet a magyarítások topicba, ehhez is nagy ész kell, bár az alapján amit írtál, gondolom egy idióta index/444 olvasó vagy. Az ilyen hulladékokat bannolni kellene..
Utoljára szerkesztette: Anonymusxx, 2015.05.21. 14:26:47
mert kb ilyen primitív szinten írsz...
http://www.kompletta.hu/ http://yanet.hu/
"Borzasztóan sz@r, ocsmány, okádék a fordítás...
Ki csinálta? Szájba önteném egy liter Keszeg pisivel gazzeg...."
Ez minden, csak nem vélemény. Ez egy szimpla fikázás. Indokolni és bizonyítani nem kell semmit, csak Anonymusxx szépen rákérdezett, hogy mire gondolsz, miért szar a fordítás. 1-2 példát írhattál volna segítség gyanánt... de mindegy.
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
“When I'm good, I'm very good, but when I'm bad, I'm better. ” http://steamcommunity.com/id/cortykah/
Nem sértődök meg, tudom, hogy szándékosan provokálsz embereket.
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
Egyébként te beszélsz???Nélam több helyről voltál kitíltav pinduri trollocskám...Én mindig vállalom magam mindig sakhalin vagyok...Te meg meg a többi állandóan kirakás után nincket vált.... LOL
Utoljára szerkesztette: sakhalin, 2015.05.20. 23:11:48
Látom sokan unatkoznak...Ha valaki elmondja véleményét és az nem éppen a megszokott egyből beindul a zsisi mindenki kis gatyójában és úgy érzi ,hogy neki most nagyon megkell asszmondania 😄
Nyugi gyermekeim ez csak egy vélemény volt, nem kell indokolnom sem bizonyítanom semmit.Akit érdekel utána jár.Majd azután lehet arcoskodni addig nyugi..
Utoljára szerkesztette: sakhalin, 2015.05.20. 23:10:12
Ezt írta ki az adatlapjára:
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
Hobby: tershauton röhögés...
Iskola (elvégzett / jelenlegi): Q'apla University
Egyébként bőven 30 felett van. A Magyarítások Portálról 2012-ben már egyszer kitiltották, más weboldalakról nem is beszélve.
Utoljára szerkesztette: Durin kovácsa, 2015.05.20. 22:40:04
Anonymusxx kérdésére nem akarsz válaszolni? (unom már, hogy ennyiszer igazam van)
Utoljára szerkesztette: NiGhTM4R3, 2015.05.20. 22:27:37
Ezután a sok hiszti után végképpen meghagyom,hogy a két kis kacsa ki hápog maga járjon a keresés útján...
evin! Ssak így tovább soha nem árt a nyelvgyakorlat hihihihihi.Most jelesre vizsgáztál.Jó mélyrehatóan ahogy kell 😄
Utoljára szerkesztette: sakhalin, 2015.05.20. 22:14:00
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
Üdv.: Patyek _______________________________________________________________________________ Magyarításaim: http://patyekmagyaritasai.hu
Ki csinálta? Szájba önteném egy liter Keszeg pisivel gazzeg.....
"I'm Commander Shepard and this is my favorite store on the Citadel" - Commander Shepard "There is no war, only the harvest." - Leviathan
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta