58407
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#49226
Imre: Nem mondtam meg miként írj, csak egy tippet adtam. Van különbség. Te tudod mit csinálsz persze, de legalább te statuálhatnál példát, ha már a szabályok betartását tartod szem előtt általában, mint "E HUB tag" (legyen ez bármi is) és házigazda. -
#49225
Ez így is van (anyagi kérdés) - és ő sem a legmegfelelőbb szót választotta a helyzet leírására, viszont oda-vissza ítélkezni sem kell emiatt.
Richárd: megfordítom - és te miben vagy más ember, mint én, hogy megmondd, miként írjak?
Szerk., mert látom próbálkozol - elég ebből az óvodából. Gyere vissza, ha már felnőttél!
Utoljára szerkesztette: IMYke2.0.0.0, 2016.04.24. 12:23:32 -
#49224
És ez az E HUB taglista mit jelent? Miben vagy más ember, mint én? Semmiben. Teljesen mindegy milyen jogod van, attól még te neked mi jogod megszegni a szabályokat? Egy rendőr szeghet szabályt, ugyanolyan, mint egy átlagos polgár. Kivéve speciális körülmények között, de jelen esetben nem volt ilyen.
Utoljára szerkesztette: MoRT2195, 2016.04.24. 12:20:26 -
#49223
nem mindenki van eleresztve anyagilag, sőt ebben az országban többen vannak azok, akik nincsenek
ettől még nem hinném, hogy "selejt" -nek kellene nevezni azt, aki warezol
a selejt szó sokkal inkább illik arra, aki warez miatt mondja ugyan ezt másokra
-
#49222
"Tudod. Értem. Teljesen érthető. Hát hogy a fenéből ne tudnád, hisz gondolom csak több tíz km választ el titeket egymástól?! Nyilván tudod mit csinál."
Adok egy tippet: "Eredeti játékaink" topik - banner - Honlapjaink - "SG E HUB STEAM" - "SG E HUB taglista"
//majd én eldöntöm, hogy írok. -
#49221
Tudod. Értem. Teljesen érthető. Hát hogy a fenéből ne tudnád, hisz gondolom csak több tíz km választ el titeket egymástól?! Nyilván tudod mit csinál.
Tipp: Használd az off szöveg makrót, ha nem a topik témájával kapcsolatban van szó. -
#49220
Nem kell megvédenie magát - én például tudom, hogy mindent megvesz.
//És ezt úgy kell érteni, hogy mindent, ami érdekli. Nem össze-vissza mindent.
Utoljára szerkesztette: IMYke2.0.0.0, 2016.04.24. 09:40:06 -
#49219
A személyeskedést és a warez témát máshol!
Köszi. -
experto11 #49218 Lords of the Fallen fordítható? -
#49217
Gondolom te mindent megveszel. Nincs semmi amit lewarezolnál. Nem csak játékra gondolok. Játékot én se warezolok, de pl. egy filmért biztos nem fizetek. -
#49216
Gondoltam, te kis warezhuszár :)) -
#49215
te egy ritka szűk látókörű kretén vagy...
ennyi ésszel nem csoda, hogy nem látsz tovább az orrodnál sem -
#49214
Még mindig jobb lenne a helyzet. Bár csak így lenne, ahogy írod. A selejtek játszanak csak külön, és legyenek selejt fordítók is. Nekem mindegy, csak az eredeti játékok legyenek előtrében :)
Ezért is nincs több magyar feliratos játék itthon, mert a warezhuszárok elbasznak mindent. -
#49213
Tudod mi lenne a vége? A magyarításokhoz is jelenne meg törés (ami elhiheti, hogy ott van a registry.ben), vagy külön utakon lennének beszerezve a fájlok, hogy felülírják a felhasználók. :| -
#49212
Fordító szíve-joga eldönteni mit csinál. Mellesleg ahogy Evin is írta, nem éppen mostani telepítő ez, talán akkor még nem is volt steam-en a CoD4. Sőt biztos. Eredeti példánnyal működik, csak nem a steamessel, szerintem elég érthető miért. És én is örülnék, hogy ha minden fordító az eredeti játékokat részesítené előnyben, de hát ahogy mondtam, ezt az ő dolguk eldönteni. De azért jó volna srácok, ha összekapnátok magatok és holnapra kiadnátok a Mafia 3 magyarítását steames verzióhoz.
-
FartingSquirrel #49211 "warez verzióval egyébként sem kéne működnie semminek."
Ez komoly? -
#49210
Még is te faszoztál előbb, én kulturáltan írtam, amit írtam... 
ui: warez verzióval egyébként sem kéne működnie semminek. Ott kéne írnia a telepítőknek, hogy nem találja az eredeti könyvtárát :)
Utoljára szerkesztette: Prince23, 2016.04.23. 18:26:04 -
Baker2 #49209 Nos, Te provokáltad ki ezen mondatoddal: "Tiszta szégyen h a warezzel megy :D".
-
#49208
Mivel az egészet ő kezdte, ha nem veszed észre, ha nem balfékezik indoktalanul, ez az egész flame nem történik meg. -
Baker2 #49207 Igen, az ezüst színű CoD 4-es ikonnal kell indítani a játékot és minden magyar felirattal lesz olvasható.
-
#49206
Megvan. Ha steamből indítod nem működik rendesen, muszáj az új ikonnal indítani. Most újra megnéztem a telepítőt és írják is benne.
Utoljára szerkesztette: FEARka, 2016.04.23. 12:02:33 -
#49205
A képen lévő szöveg konkrétan nálam is magyar volt, és steam-es játékkal játszottam, talán a múlt évben. -
#49204
Telepítővel feltelepítve a steamesre az a rész tényleg angol. Nem lehet, hogy amikor a portálon elvesztek a magyarítások egy régebbi került vissza? KÉP -
#49203
Lehetséges, de nem találtam más fájlt amit felrakott volna a telepítő. Készíts a játék mappájában egy version.inf nevű fájlt, üres is lehet, és utána használd a telepítőt. -
Baker2 #49202 Érdekes, nekem az is magyar.
-
#49201
Én is így gondolom.
Prince23-t nem a könnyen szitkozódó emberkének ismertem meg a fórumozás során. -
S1M0N #49200 Ezt csak felindultságból és Bakernek címezve írta, aki minden ok nélkül írt olyan stílusban, amilyenben... -
#49199
"Aki készítette a telepítőt az egy nagy balfék."
Ez én vagyok, de kikérem magamnak! Elnézést, hogy a telepítő csak 7 évig működött a dobozos verzióval és az akkor nem létező Steam verzióra nem tudtam felkészíteni! -
#49198
Ha rám érted, én reagáltam baker "támadó" jellegű válaszára. mellesleg a magyarítás nem túl jó eddig, 80%-90%-a van lefordítva. Csomo minden hiányzik belőle. Pl. az arab amikor pofázik (angolul feliratozva van) a második küldetésben, az elején.
De az is lehet h rossz vagy hiányos file-t kaptam Fearketől :)
Utoljára szerkesztette: Prince23, 2016.04.23. 04:22:38 -
#49197
Nem, az másnak szólt. -
#49196
Ahogy gondolod. Amúgy remélem előző hszed nem rám értetted. Én nem fikáztam semmit és senkit. Gondoltam rá, hogy rád írok, mint a MoH Pacific Assaultnál. -
#49195
Csinálsz, telepíthető. Vagy ezt vegyem ki a telepítőből? -
#49194
A steamesben nincs ilyen fájl. -
#49193
Van a játék gyökerében version.inf fájl?
Ha már mindenki balf.skodik, és megkérdőjelezi mások hozzáértését.
Megjegyzem a telepítőben benne van mindenki elérhetősége, de nekem senki sem jelzett problémát a Steames verzióval!
Utoljára szerkesztette: Evin, 2016.04.22. 21:57:41 -
Baker2 #49192 Akkor jelezd Evinnek, hogy nem jó telepítőt készített.
Egyébként hogyan kellene helyesen leírni? Esetleg még úgy lehetett volna, hogy "Aki balfasz volt, az az is marad." De mivel kreatív vagyok és többnyire alkotó munkát végzek, így szeretek kilógni a sorból. :D
-
#49191
Aki készítette a telepítőt az egy nagy balfék. Mert nem telepíthető sehogy sem fel. Nem ismeri fel. jó lenne, ha előbb utánanéznél a dolgoknak, aztán ítélkeznél.. és jó lenne ha helyesen írnád le ezt: "Aki balfasz volt, az mindig is az marad" - Balfaszkám 
@Fearka: köszi a fájlokat, így már jó. -
#49190
Nem ő a balfasz, nem telepíthető a Steames verzióra. Felraktam a dobozosra és abból szedtem ki a magyar fájlokat.
Utoljára szerkesztette: FEARka, 2016.04.22. 14:57:43 -
Baker2 #49189 Aki balfasz volt, az mindig is az marad.
-
S1M0N #49188 Köszi, ezt lementettem én is.
-
#49187
EZT másold be a mappájába. A zone mappában lévő 2 fájlt felül fogja írni, ha kell az eredeti fájl készíts róla másolatot.
Amúgy szerintem a STEAM verzió is 1.7-es mivel tudtommal nem jött ki újabb javítás. Gondolom a telepítő keres egy fájlt, ami a STEAM-esből hiányzik vagy az exe méretét figyeli és ezért nem telepíthető.
Utoljára szerkesztette: FEARka, 2016.04.22. 12:41:30