58388
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#51862 Csak másoljátok be a játék mappájába és írjátok felül a fájlokat. Gora gamesmagyaritasokon közzétett telepítőjéből vannak a fájlok. Át kellett őket nevezni mert máshogy nem akarta felismeri a játék. Legendary_HUN
Mindenképpen jelezzetek majd vissza, hogy minden magyar lett e. Csak az elejét próbáltam ki, ott jó volt minden. -
St3vEn #51861 74 cent most steamen, szóval pont akciós is! Azért is kérdeztem rá a dologra :) -
#51860 Köszönjük!Akkor letoltom majd én is steam-en végre, ha már beszereztem oda is. -
#51859 Nálam a prológus videó alatt is van magyar felirat és van rendes őű is. Mindjárt összerakok egy pakkot belőle. -
#51858 Passz a warez korszakos játékra már nem emlékszem legutóbb steam-en kezdtem el onnan tudom ezeket. -
Anonymusxx #51857 A nem steames verziónál van a videók alatt felirat? -
#51856 Működik. De okoskodni kell.Azt hiszem a videok alatt nincs felirat + öÜ betű helyett kockák jelennek meg. -
#51855 Én úgy tudom, hogy nem jó, emlékeim szerint próbáltam, de nem jött össze, de mérget azért nem vennék rá. -
St3vEn #51854 Azt nem tudja valaki esetleg, hogy a Legendary magyarítása jó e a steameshez? A steamesben nincs benne. -
noname06 #51853 Üdv
cikasz támogatásával hozzáigazítottam a Deadlight fordítást a Director's Cut változathoz.
Viszont a plusz angol szöveg nem került fordításra. A csomban benne van a magyar és angol fájlt is, ha valaki ezt megtenné.
https://data.hu/get/10734344/Deadlight_directors.zip
Más:
Valaki nem tudja honnét lehetne beszerezni a New Beginning régi verzióját amire még feltelepül a fordítás? -
#51852 Az enyémet felesleges. Már csak programokat teszek ki, játékfordításokat kizárólag az MP-re vagy a konzolozz.hu-ra. -
#51851 Köszönöm szépen! :) -
#51850 remélem én is megfeleltem :) -
#51849 Köszi a linkeket! :) Ezeket a HG nem tenné ki a banner-ba? -
#51848 87 x volt linkelve miért nem lehet figyelni ? Ezeket kell figyelgetni ha magyarítás kell:
Magyarítások:
Magyaritasok.hu
Magyaritasok.info
Hunositokteam
Lostprophet
evin konzolozz.hu
Technomancernél már a tesztelés zajlik -
#51847 sziasztok tud valaki valamit The Technomancer magyarosításáról? várom nagyon -
#51846 Köszi! -
S1M0N #51845 Igen, a Steames verzió is tud magyarul, nekem is megvan. -
#51844 Sziasztok!
Az Assassins Creed 4 Black Flag steam-es verziója is magyar feliratos? Mert a steam azt írja, hogy a magyar nyelv nem támogatott.
-
#51843 Az első részből a new steamverzióval működik az ahhoz tartozó magyarítás. A Tales of Valor kiegészítő egy része nincs lefordítva. Idén kijött egy kisebb javítás, hozzá ami hozzáadta a steam workshop támogatást, de elvileg mködik vele rendesen. Tervezem majd hozzáigazítani, pár új sorral bővült a fájl.
2. résznél az alapjáték + Ardennes Assault DLC 90%-a van kész (magyarítások portálon lévőnél ezt írják). -
#51842 Nem tudja véletlenül valaki, hogy a Steamen megvásárolható Company of Heroes Complete Pack és a Company of Heroes 2: Master Collection változatokkal működnek-e a magyarítások, illetve, hogy mennyire fedik le ezeket a részeket?
Az első rész és kiegészítőit úgy látom igen, az ugye az alapjáték+két kiegészítő.
De a második rész kiegészítőivel mi a helyzet? Csak az alapjátékhoz van magyarítás? -
NiNDzsaa #51841 A minap említve volt az Obscure magyarítása. Szépen is működik meg minden, de a játék nem támogat gamepadot.
Ezen felbuzdulva készítettem egy x360 gamepadhoz igazított profilt a kis ( Controller Companion ) progihoz. Ha esetleg valakit érdekel, és rendelkezik a progival, Steamen megtalálja. Üdv.
-
#51840 Sajnos az elmúlt két hétben semmit sem sikerült vele haladnom, ebből 1 hetet külföldön is voltam. Szóval időpontot nem tudok mondani, szeretném idén kiadni. Csak a fejlesztői videók vannak hátra a Bio1-ből, de csak egyben fogom kiadni. -
NiNDzsaa #51839 Nagy köszönet. Pont én is a minap néztem a második részéhez, de ahhoz nem volt jó a régi verzió. Na majd most. Köszönöm. -
nulladik #51838 Sajnos így már el sem indul a játék. -
nulladik #51837 Érdeklődnék, hogy a Bioshock remastered magyarítása mikorra várható kb? -
#51836 Amennyire én tudom, igen. -
St3vEn #51835 Köszi! Még egy apróság. Látom steamen a 2-nek van egy aftermath alcíme. Ez gondolom megegyezik a "sima" 2-vel. -
#51834 Nos, Obscure 1-2 Steam kompatibilis verzió elérhető az oldalamról (evin.konzolozz.hu) és az MP-ről is (www.magyaritasok.hu). -
#51833 Pedig 100%, hogy nem. Sorry. :)
St3vEn
Pár napon belül felrakom MP-re, mert van Steam kompatibilis is. Bár igaz, csak a 2 volt élesben is tesztelve, ha jól emlékszem.
Utoljára szerkesztette: Evin, 2017.09.06. 19:22:40 -
nulladik #51832 köszönöm, kipróbálom -
St3vEn #51831 Akkor szuper, köszi infót! :) -
#51830 Itt nem azzal van a gond, hogy meg lett e határozva hova telepítheted (amit alapból megad az csak egy ajánlás, bármit be lehet oda írni amikor telepítőt készítesz), hanem azzal, hogy xdeltával lett megoldva a magyarítás (ezért is ellenőrzi a telepítő előtte a fájlokat, ha nincs ott a megfelelő nem engedi telepíteni), ami az eredeti fájlba rakja be a fordított fájlokat és mivel eltér az új a korábbitól (amihez a magyarítás készült) valószínűleg ezért nem engedi telepíteni.
Itt vannak a fájlok próbáld ki. Másold a játék mappájába és indítsd el a vis.bat-t.
Utoljára szerkesztette: FEARka, 2017.09.06. 18:20:05 -
nulladik #51829 kár érte... ezért problémás ha a fordító ragaszkodik az eredeti könyvtáras telepítőhöz... -
HJ #51828 Az a végleges verzió. Valahol írták is a készítők, hogy a telepítőben nem lett átírva a béta szöveg a véglegesre, mert már bele voltak fáradva az egészbe és örültek hogy vége a projectnek. -
Anonymusxx #51827 Ha jól emlékszem, kijött egy patch a játékhoz ami miatt nem működik a magyarítás, csak egy régebbi verzióval jó..
szerk:
https://sg.hu/forum/uzenet/1309952322/17
Utoljára szerkesztette: Anonymusxx, 2017.09.06. 17:00:17 -
#51826 Az a bétás szöveg véletlenül benne maradt. Az a teljes végleges fordítás.
Utoljára szerkesztette: genndy, 2017.09.06. 16:48:02 -
nulladik #51825 Remélem tehasut olvassa a fórumot. Tegnap megvásároltam a steam -es A New Beginning című játékot. A steam letöltési könyvtára nálam nem az alapértelmezett c meghajtóra van állítva, ezért a magyarítás az istennek sem akar feltelepülni. Konkrétan hiába adom meg a steam könyvtáron belül a játék könyvtárának elérési útját, a telepítő nem ismeri fel. Jó lenne, ha erre a problémára eszközölne valami megoldást ha ideje engedi. -
#51824 Próbáld ki. De szerintem 100%, hogy igen -
St3vEn #51823 Azt tudja valaki hogy, Evin Obscure 1-2 magyarításai jók e a steames verziókhoz?