58388
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • Methos from GH
    #4717
    Ezt is megemlítettem... A többit mailben. :))
  • HJ
    #4716
    Ez mind szép és jó. DE: ha a játék mellé teszik a fordítást, akkor az már kereskedelmi termékké válik. Gy.k. a forgalmazónak xx haszna származik abból, hogy adja a magyar verziót is a játék mellé. Most jön a kérdés: a magyarítáért ki kap pénzt??? És mennyit? Merthogy mi itt szépen csinálgatunk ezt-azt, na de ha abból már valakinek haszna van (márpedig a forgalmazó cégnek van) akkor ki milyen arányban kaszál? Ha átmegy üzletbe, akkor ezek fontos kérdések!
  • Methos from GH
    #4715
    YarYar, gyere a trefort csetre!!! 15_korul szoba...
    most...
  • Methos from GH
    #4714
    ja bocs Gothic 2, már nem tudok írni! :)))
  • YarYar
    #4713
    Ráér. Amúgy sikerült valamit kezdeni azzal amit küldtem? Vagy még nem nézted meg? Mindenképen szólj, ha van valami fejlemény vele kapcsolatban.
  • Methos from GH
    #4712
    Na emberek van egy két jóhírem...
    Lehet, hogy sikerül elérni, hogy Hunnenkoenig Gitchic magyarítása, továbbá a mi Enter The Matrix fordításunk HIVATALOS LEGYEN! De még nincs vége. Az is lehetséges, hogy a játékok mellé a dobozban egy külön cédére felkerül, mint hivatalos magyarító patch! És ez még semmi! Már beszéltem az Automaxszel is ugyanilyen ügyben! Ott a téma a Splinter Cell és a Hitman2, de el szeretném érni az összes honosításnál!!! Sőt megállapodást akarok kötni velük a jövőbeli játékok fordításaival kapcsolatban, hogy ugyanígy mellékeljék a gamékhoz. nem gondoljátok, hogy azért ez a Metho gyerek tudhat vmit? Ott a GameHunter és a Magyarítás Central ötlete, továbbá most meg ez! :DDDDDDDD
  • PetruZ
    #4711
    Vagyok még, vagyok, csak egyéb (nem PC-s és sajnos nem nyaralás) dolgaim miatt nem tudtam foglalkozni vele (és még a jövő hétig biztosan nem is tudok, talán majd szerda-csütörtök körül).
  • malter
    #4710
    halálosabb iramban szövegfájlrol tudtok-e?:))
  • _Allen
    #4709
    Mostanában enyhe sebességi problémákkal kínlódok. Tegnap délelőtt egy bakántávos szaki torkán ugráltam, holnap meg nemtomkién (sic) fogok.
  • Galadriel
    #4708
    Üdv Mindenkinek!

    Muci Laci!
    Mint annyi mindent Gmikinél megtalálod.#4671

    Más
    YarYar!
    Talán kergetnek,hogy ennyire belehúztál?
    Remélem minnél hamarabb végzel.
    Egy pár dolgot meg ekerok veled beszélni de azt mailben. Holnap.
  • YarYar
    #4707
    Na, legalább valaki aggódik miattam :) Fordítok, napi két pályát írt elő az orvos, hogy 12 nap alatt elkészüljek az egyjátékos móddal. A muliplayer-el súlyos gondok vannak, de még _Allen-el nekiállunk és mégegyszer megnézzük, hátha csak tévedés. Pertus-al nem tom mi van, nem válaszol. Valszeg nyaral. Jelenleg kész a teljes 1. fejezet, az összes oktatópálya és a 2. fejezet előtti beépülős küldetések.
  • Muci Laci
    #4706
    Adja oda valaki lécci mert begolyózom
  • Muci Laci
    #4705
    Van valakinek NOLF 1 magyarítása, mert nagyon régen keresem és hálás lennék ha valaki el tudná nekem ([email protected]) küldeni. Ha valaki esetleg tuti forrást tudna ajánlani, megköszönném.
  • jojo
    #4704
    üzeneted érkezett
  • Methos from GH
    #4703
    Mail ment!
  • jojo
    #4702
    Szivesen tesztelném,ha így gyorsabb. Többit emilen.
  • jojo
    #4701
    Szivesen tesztelném,ha így gyorsabb. Többit emilen.
  • Galadriel
    #4700
    Üdv!

    YarYar!
    Mi van veled, élsz még?
  • Methos from GH
    #4699
    Mail ment!
  • Mayday
    #4698
    Es mennyire "sorban" van a forditas? Tehat az eleje a jateknak? En szivesen vallalom a tesztelest, de nincs jatekallasom esetleg a vegerol vagy ilyesmi.
  • Methos from GH
    #4697
    Huh... Folyamatban van két dolog... De nem árulom el őket, mert még korai lenne elszólni. Annyit mondok, hogy magyarításról van szó, két már bejelentett fordításról. Az egyiket mi csináljuk a másikat Hunnenkoenig... :)) remélem kellőképpen felcsigáztam az érdeklődést... Legfeljebb két héten belül kiderül...
  • Methos from GH
    #4696
    Csak játszani a játékkal és figyelni a szövegre, hogy nincs-e benne elírás, vagy esetleg nem lóg ki a helyéről... Egyenlőre csak annyi kéne, hogy működik-e egyeáltalán... :))
  • Inquisitor
    #4695
    Nem látott valaki egy Imyke 2000-et és/vagy egy Enemy Territory fordítást a közelben??? :)
  • Mayday
    #4694
    Megis mit igenyel ez a teszteles? SOk idot? Ugy ertem, hogy sokat kell jatszani vele, hogy teszteljem, vagy a szoveget kell atolvasni, vagy mibol all a dolog?
  • Methos from GH
    #4693
    Hali megint mindenki!

    Nem sok a bátor jelentkező... :))
    Pedig szükségem lenne vkire egy darabig. ugyanis most nem tudom kipróbálni a
    fordítást hiszen jelenleg egy 500mhz-es gépen nyomulok. Az enyém valszeg egy héten
    (legalábbis remélem) belül jön, addig viszont fordítanám. Vki segítsen...
    Csak be kéne másolni a fájlt amit küldök a könyvtárba és megnézni, hogy mi stimmel
    és mi nem.
  • Galadriel
    #4692
    Gmikinél megtalálod /hang, menü/.
  • MiZo@game
    #4691
    Írtam már egy hónapja Jip-nek (Ő dolgopzik a Frílanszeren), chatről ismerjük egymást.... És még mindig nem válaszolt.........
  • Methos from GH
    #4690
    Nem tudom. Épp tegnap írtam neki...
  • [Jakuza]
    #4689
    Methos mi van a Freelancerrel ?
    Nagyon megallt a project. Csak nem ezeket is masnak kell atadni ?
  • wazzup
    #4688
    héhéhééééé a ,,Katt ide!" linknél nincvs colin mcrae rally 2!!
  • Methos from GH
    #4687
    Pontosítsunk: http://www.gamehunter.hu
    Ezt jobban szeretem és egyszerűbb is... :)
    Amúgy nálunk van...
  • Mayday
    #4686
    Methoseknal van sztem, ezen a cimen:
    gamehunter.jatekhirek.hu
  • Methos from GH
    #4684
    Hali all!

    Olyan emberek jelentkezését várom akik tesztelnék az Enter The Matrix fordítást.
    Csak azok jelentkezzzenek akik tényleg keményen tesztelik a magyarítást és
    minden egyes kis hibáról értesítenek, továbbá akik naponta többször is megnézik a
    mailboxukat! A jelentkezést a [email protected] címre küldjétek!
  • Ombika
    #4683
    Metohs isten vagy jeh :))))
  • misi9
    #4682
    mail ment...
  • jojo
    #4681
    Úgy legyen! Ámen.
  • Methos from GH
    #4680
    Ja és még egy jó hír: hamarosan kész lesz az IGI2. :)
  • Methos from GH
    #4679
    Hali all!

    Na végre. Megkaptam az ETM kibontót. És működik. :) Azonban most ne jöjjön mindenki azzal, hogy mikor lesz kész. A minőségre megyünk nem a gyorsaságra, ahogy HJ testvér mondani szokta. :) Tehát "When it's Done." :) És persze még azért tesztelni is kell a progit. A múltkor jelentkezett fordításra azt hiszem valami day nevű emberke. nos akkor megkérem, hogy ha még mindig akar fordítani akkor jelentkezzen nálam! Email: [email protected]
  • Galadriel
    #4677
    Azt nemtudom, hogy teljes de Gmikinél megtalálod.
    Ott van mindkettő.
  • Galadriel
    #4675
    Üdv Mindenkinek!

    ghost88!
    Ne haragudj, de ami Gmikinél van Project Igi magyarosítás az az első résznek a magyarosítása.