Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#4712
Na emberek van egy két jóhírem...
Lehet, hogy sikerül elérni, hogy Hunnenkoenig Gitchic magyarítása, továbbá a mi Enter The Matrix fordításunk HIVATALOS LEGYEN! De még nincs vége. Az is lehetséges, hogy a játékok mellé a dobozban egy külön cédére felkerül, mint hivatalos magyarító patch! És ez még semmi! Már beszéltem az Automaxszel is ugyanilyen ügyben! Ott a téma a Splinter Cell és a Hitman2, de el szeretném érni az összes honosításnál!!! Sőt megállapodást akarok kötni velük a jövőbeli játékok fordításaival kapcsolatban, hogy ugyanígy mellékeljék a gamékhoz. nem gondoljátok, hogy azért ez a Metho gyerek tudhat vmit? Ott a GameHunter és a Magyarítás Central ötlete, továbbá most meg ez! :DDDDDDDD