58407
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#53245
Már csak egy GoG kiadás kell. -
#53244
Szia Evin!
Mire lenne pontosan szükséged? Nekem Steames van. -
#53243
Ha valakinek megvan a Stasis játék eredetiben, kérem szóljon, 1 db 5-6MB-os fájlra lenne szükségem a játékból. Ettől függ, hogy azon a példányon fog-e majd futni a fordítás.
Csak hogy egyértelmű legyen, melyik játék az:
Steam
GOG -
#53242
http://forum.xentax.com/viewtopic.php?f=10&t=11556
Ezt találtam, remélem jó lesz. -
ManoNegra #53241 Köszönöm előre is! 
s77evcsenko #53234 Köszönöm neked is, kipróbálom! -
laszlodomokos #53240 Köszönöm!
Az opengl vezérlőpultjáról elindult a játék és nagyjából magyar is.
BUÉK minden fórumozónak -
Andriska86 #53239 Szuper, köszi az infót :)
BUÉK minden kedves fórumtársnak! :) -
blackroy #53238 Sziasztok!
Bimage fájlok grafikai szerkesztésében kellene segítség. (Wolfenstein - PS4) -
frem #53237 A magyarítás folytatása valszeg tényleg halott. Van már vagy fél éve, hogy ki tudtam annyit húzni CryMax-ból, hogy egyetlen fordító hölgy dolgozik rajta, de a elnemkészült kb. 20 százalék hatalmas falat egy embernek. Azóta semmi hír róla.
Vagyis van: a félkész fordítás elérhető a folyton frissülő mod aktviátorral, de az jól el van dugva:)
Ezen a facebok profilon találsz egy discord meghívót, na ott tudsz érdeklődni, hogy mi hogy áll.
Utoljára szerkesztette: frem, 2019.01.01. 09:37:37 -
#53236
Halott ,felejtsd el. -
laszlodomokos #53235 Hali!
A GTA 5 magyarításáról esetleg valaki? Nagyon szép csiricsáré mod-os magyarítása van, csak éppen nem működik! -
s77evcsenko #53234 Szia
Én megoldottam, hogy működjön. :)
Át kell nevezni a VR-es mappát arra, ami a nem VR-es neve, így engedi feltelepíteni rá a magyarítást.
Ezután visszanevezed eredetire a VR-est és menni fog.
Van benne pár szó/mondat, ami nem magyar de elenyésző...
Nagyon szuper a magyarítás amúgy, köszönöm szépen! :) -
Andriska86 #53233 Szia!
Szerintem egyelőre nem működik, nem frissítettem még, de tervbe van véve! :) -
ManoNegra #53232 Szia! A Hellblade magyarítással kapcsolatban szeretném kérdezni, hogy működik a VR verzióval is?
A munkádért egyébként óriási köszönet! -
s77evcsenko #53231 Sziasztok.
Látom volt már párszor szó róla, de mégsem találom sehol a választ.
A "The Talos Principle"-nek lesz magyarítása?
Vagy teljesen elhalt a dolog? -
#53230
Akkor aki erre jár és megvan neki kérem töltse fel valahova a Football Manager 2015 magyarítását. -
#53229
Előző üzenetedben nem írtad, hogy a 2015-höz kell! Én azt hittem az új érdekel :)
Az FM Hungary oldalon egy letöltés se működik kb. A fórumban is írják ott- valószínűleg már az adatbázis hiányzik mögüle, azért dob minden letöltésnél vissza főoldalra.
-
#53228
Linkeld már kérlek te mit és hol töltesz le. 2015-höz kellene -
#53227
Egy kattintással le lehet tölteni, mi a probléma?
A böngésződ, vagy valami védelmi rendszered lehet a ludas talán. -
#53226
Football manager magyarításhoz hogy le tudjam tölteni milyen skillek kellenek és kit kell le**opni? Bármire megyek semmi nem tölt le... Kötelező hozzá a regisztráció vagy nem értem....? -
Zanetti #53225 Az akkor is 1.5 hónap. De nem türelmetlenségből írtam, nyilván sok fordítani való van vele, ez természetes. Érthető, hogy eltart egy jó darabig.
Tudom, hogy a fordítók a szabadidejükből veszik el az időt. Más lenne, ha ezért fizetne valaki.
-
Piko888 #53224 Szia!
November 13-án jött ki a 45%-os rész, a dátum rosszul van feltüntetve.
Sajnos 142.000 sornyi szöveget nem lehet pár hónap alatt lefordítani, a következő verziót 50%-nál adjuk ki.
Segítségedet szívesen fogadjuk, írj privit és megbeszéljük. -
Zanetti #53223 Köszi!
Igen, ismerem az oldalt. Csak ott az van írva, hogy 2 hetente adnak tájékoztatást, mégis az utolsó frissítés november 2-i.
Nem mintha nehéz lenne megérteni a játékot, mert egy alap nyelvtudás már bőven elég, csak ha már olyan nagy lendülettel belevágtatok, akkor gondolom nem ártana a végére is érni.
Sok sikert és kitartást!
-
Piko888 #53222 Helló!
Lassan elérjük az 50%-ot, itt találod a legfrissebb verziót: FMBetyarok
Fordítók, lektorok jelentkezését továbbra is várjuk, mert még 74000 sor hátra van -
Zanetti #53221 Mi a helyzet a Football Manager 2019 magyarításával? Csak azért kérdem, mert november eleje óta nem volt semmilyen frissítés. Halad közben, vagy esetleg zátonyra futott a 18-as részhez hasonlóan?
Köszönöm a választ előre is! -
#53220
Akkor is a külföldi gyerek csinálta és akkor is sokat kellett rá várni. -
#53219
Igen, az eléggé vállalhatatlan sajnos. De dobjuk fel már a kérdést:
Ha AKKOR sikerült visszacsomagolni a honosítást, akkor most miért nem? -
#53218
Az nem félrefordítás volt hanem google translate...mert az csinál olyanokat amik benne voltak..de lényegtelen...Annyi biztos így még nem vártuk a törököket
-
#53217
újrafordították, mert sok volt benne a félrefordítás talán, meg dlc is kimaradt. -
#53216
Az Ac Unity-hez van fordítás. Vagy én néztem el valamit?
Link1
Link2 -
Baker1 #53215 Jajj bakker, most nézem az e-mailt, tényleg írtad. Bocs, ne haragudj, elfelejtettem!
-
#53214
Simán adnék 2k-t egy AC Unity fordításért. Ha egyszer végre létezni fog, megy is donate az illetékesnek.
Szép dolog az ingyen meló, de az pont ilyen. Bizonytalan mint a Rexi vacsorája. -
#53213
Hamarosan megy ki, csak céges buli, meg utolsó munkanap.
Baker
Mint akkor is mondtam, a fizetős fordításaid körüli negatív visszhang miatt nem kerültek ki a fordításaid hírei. -
Baker1 #53212 Evin már nyugdíjba vonult. Anno jeleztem neki, hogy elkészült a Battlefield 1 teljes magyarítása, továbbá készülnek a Battlefield 4 és Battlefield Hardline fordításai, de ebből semmi nem került ki a portálra. Gondolom azért, mert ezek noname és nem AAA játékok, mint mondjuk a Return of the Tentacle vagy a Armored Warfare. Evan'.
-
#53211
Elvileg beküldték a magyaritasok portálra az F1 2018 fordítását, rá tudsz nézni és kirakni?
-
#53210
Sziasztok!
A Total War: SHOGUN 2 honosítása szerintetek fog még valaha frissülni? Köszi a válaszokat! :) -
#53209
Nem tudom, majd ránézek.
Ami toolom van, a Revelation-ig működik, azután már nem néztem.
Persze nagyban függ attól, hogy a külföldi emberke olyan formátumban szedte-e ki a szövegeket, mint én tudnám. Mert ha nem, nem biztos, hogy érdemes váltani. -
#53208
És nincs mód arra, hogy a kb. 2 hónapja kész honosítás visszacsomagolását megoldjuk mi? Örömmel segítenénk. -
#53207
Ami nekem van a korábbi AC-khez tool, azzal 1 játék kb 20-30 perc. És mivel script, közben DOS ablakokat dob fel, ergo mást sem lehet közben csinálni. -
#53206
Már az előző AC Unity verziónál is ezer évet vártunk a csávóra.
Mondjuk azt sosem fogom feldolgozni ,hogy a mai világban amikor ha kapok egy mail mobilom is jelez, pc-n kibassza a szemem hogy jött...látom írtak... Neki mivel van hozzá progi kerülhet vagy 10 percbe becsomagolni + még 10-be feltölteni valahova.... Ezt én úgy megcsinálnám hogy közbe hátulról raknák a seggembe a néger kalippot...
Mindegy mások vagyunk na ha tőlem valaki kér ha tudok 0 sec ugrok és csinálom /teszem amit kér és segítek ahol tudok...Itt sajnos nem ez megy.