Játékmagyarítások fóruma
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
http://trc.ucoz.hu/
Régebben volt programom a Never Alone játék fordításához. A magyarítás lassan kész, már csak a menü és az irányítás hiányzik. Viszont most az istennek sem találok programot hozzá. A játék Unity engine-es. Próbáltam a Unity Studio-val, próbáltam a Unity Assets Explorer-rel de nem jutottam velük sokra. A Unity Studioval megtaláltam a feliratokat, de csak kiszedni tudom a fájlt, a fordítást visszatenni már nem. Egy kis segítség jól jönne.
Aki fittyet hány...az fittyet evett.
http://pokemon-arena.kyokai.hu Életfilozófiám: \"A bosszú édes, de kalóriamentes!\"
Magyarosítás
Present: http://sunsethungary.atw.hu/ Past: http://fallouthun.hu | http://retemu.blog.hu | ...
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
Igazából ezt sem hagytam félbe, a publikált videón kívül semmi sincs még fordítva belőle.
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
Üdv.: Patyek _______________________________________________________________________________ Magyarításaim: http://patyekmagyaritasai.hu
Csak bátran!
Utoljára szerkesztette: grebber, 2017.11.21. 18:28:23
Next PC upgrade: 2022
Meg is találtam a gyűjteményemben. Felteszem az ftpmre, innen le tudod tölteni: link
Utoljára szerkesztette: claydove, 2017.11.21. 18:24:49
Üdv.: Patyek _______________________________________________________________________________ Magyarításaim: http://patyekmagyaritasai.hu
Csak bátran!
Üdv.: Patyek _______________________________________________________________________________ Magyarításaim: http://patyekmagyaritasai.hu
Dead Space steam magyarítás letölt ,kicsomagol, eredetit felülír és hevfán
Ennyi év után is van még hangulata ennek a játéknak ezek még játékok voltak <#eljen>#eljen>
Utoljára szerkesztette: grebber, 2017.11.21. 17:26:31
Next PC upgrade: 2022
"Baker, a II. világháborús játékfordítók céhének nagymestere."
Sok éve volt már, hogy belekezdtél, és Te sosem hagyod félbe a fordításokat. Ez mégis erre a sorsra jutott 😞
Csak bátran!
Szóval akinek tetszik, a fordítása hiánya miatt NE hagyja most ki senki a beszerzését.
(Én is anno beszereztem eredetiben, tehát ahhoz biztos jó lesz.)
Utoljára szerkesztette: Evin, 2017.11.20. 23:16:33
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
Ingyenes most a Humble-n( zsákoljátok be) gondoltam ki is próbálom magyar felirattal. Évekkel ez előtt úgy volt Evin fordítja, de eddig nem is figyeltem. Most viszont nem találom, ez közbe meghalt projekt? Erről lemaradtam.
Csak bátran!
Fel is töltötte
BIA 3 szinkron + felirat Ezer éve volt már gondolom simán felül kell írni..Azért előtte csinálj biztonsági mentést
Utoljára szerkesztette: grebber, 2017.11.20. 21:04:10
Next PC upgrade: 2022
"Baker, a II. világháborús játékfordítók céhének nagymestere."
nem teszed fel a honlapodra a Steames Brothers in Arms Hells Hioghway magyar feliratát becsomagolva? 😊
Next PC upgrade: 2022
̊ ̊̊ ̊̊̊ ̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊̊ ̊̊
"Baker, a II. világháborús játékfordítók céhének nagymestere."
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Sokkal királyabbul hangzik az, hogy magyar (főleg valamilyen akcentussal), mint az, hogy hungarian. 😄
"Against all the evil that Hell can conjure, all the wickedness that mankind can produce, we will send unto them... only You."
"Baker, a II. világháborús játékfordítók céhének nagymestere."
"...when my Lord King Otto's army slaughtered more than 45,000 invading Magyars."
"They ripped off the heads of the Magyar soldiers."
"Baker, a II. világháborús játékfordítók céhének nagymestere."
Utoljára szerkesztette: claydove, 2017.11.19. 14:54:08
Üdv.: Patyek _______________________________________________________________________________ Magyarításaim: http://patyekmagyaritasai.hu
A Command & Conquer Ultimate Collection-ben megoldható valahogy a magyarítás? ( pl. Tiberium Wars) Tudom, anno magyar felirattal jelent meg a különálló játék, de ebben a csomagban csak angol van.<#nemtudom>#nemtudom>
--" Az élet túl rövid ahhoz, hogy rossz bort igyunk!!™ " --
Utoljára szerkesztette: Baker1, 2017.11.18. 15:24:19
"Baker, a II. világháborús játékfordítók céhének nagymestere."
"Baker, a II. világháborús játékfordítók céhének nagymestere."
"Baker, a II. világháborús játékfordítók céhének nagymestere."
http://store.steampowered.com/app/741350/Titan_Quest_Ragnark/