58388
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#7565 Evin nyugi - csak poén volt. Sehonnan nem tölti senki - még meg sem jelent! Sem warezben, sem valóban.
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------ -
Lacika 79 #7564 :-))))))))))) -
#7563 Megmondanád nekem, hogy honnan töltöd? PLS -
#7562 Ezért szeretek idejárni: van néhány humorérzékkel is megáldott emberke!
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------
-
#7561 Már ma estére meglesz, most kúszik le az utolsó fájl...Azonnal neki is látok!!! -
#7560 Huuu, de kar, pedig eppen azert jottem. Na mindegy. Remelem, azert holnap, ha visszajovok, mar kesz lesz!!!
-
Galadriel #7559 Nekem megy. -
Galadriel #7558 Üdv!
Megy. Most voltam ott.
-
Poki #7557 És a Gmiki portál sem elérhető
-
Poki #7556 Hali!
Nekem nem megy a magyaritasok.jatekok.hu. Másnak is kaka vagy ccsak nekem? -
#7555 Akkor olvasd el a híreket is... -
#7554 Mielőtt még valamelyik warezbubus megkérdezné, még nincs Deus Ex 2 magyarítás!!! -
#7553 Hi! Mikorra várható a Hitman 2 magyarosítása?:)
Láttam GameHunter TEAM-nél a projekteknél de az volt kiírva, hogy javítás alatt... -
#7551
Hát nem aranyos?
-
#7549 Én hálás vagyok.
AZ már más dolog, hogy azok akik megszokták, hogy mindent megkapnak a netről, hogy gondolják. -
HJ #7548 Na ja - megérdemeljük a csesztetést...
Én pl. kb 2 napot szántam a szadidőmből arra, hogy megkeressem az Unreal2 patchelése utáni hibát ami megakadályozta a magyarítás használatát...
A többi magyarításokra ráfordított időről nem is szólva.
Persze könnyen tehetem: csak dolgozom (elég sokat) családom van + 1 zenekarom is:), sz'al mondhatjuk, hogy "időmilliomos" vagyok....
Szégyenlem is, hogy ilyen marhaságokkal töltöm az időmet az ingyenes magyarítások helyett... -
#7547 Miért? Igenis megérdemlik!!!
Tök lassan csinálják a fordításokat, és még csak le se szinkronizálják. -
#7546 Szomorúan olvasom, hogy a topic 60%-ban a fordítók csesztetéséből illetve érdemeik megkérdőjelezéséből áll.
Bárki aki a szabad idejét erre fordítja tiszteletet érdemel.
Ennyi -
HJ #7544 Az istenit... az ilyen hülyék miatt megy el a kedvem a fórumokat olvasni. Nem csak ide, hanem sajnos egyre több supergamezes fórumra is ilyen hülyék jönnek:(((
Van nekem mostanában éppen elég gondom, bajom, elfoglaltságom - és akkor még ilyeneket kell olvasnom. Azt elárulnád, hogy én hogy kerültem képbe???? Mi közöm van nekem ahhoz, hogy a GameHunter Team-nek mivel készült a weblapja??? De ha kíváncsi vagy a véleményemre: engem nem érdekel! Jól sikerült, nekem tetszik és kész. Nuke-ot meg sose használtam, tehát nem tudom mi a jogállása - annyit tudok, hogy ingyenes.
Én papolok??? Hááááttt.... inkább megyek mielőtt jobban felhúzom magam, pedig akik ismernek azok tudják, hogy nem szoktam lehülyézni senkit, de most csak azt tudom mondani: nagyon hülye vagy! -
#7543 Nem én csináltam a portált, így erről nem tehetek. De ha annyira bántja a szemed, akkor szólok Grekmoznak, h írjuk ki. De csak azért is, h ne legyen mibe belekötnöd! -
#7541 ghostbuster!:
Persze, csak unregged módban mersz ilyet írni, s ha nagyon gyanakvó akarnék lenni, akkor sejteném is, hogy ki vagy...
Elég, ha csak a stílusodra odafigyel az ember, máris ismerőssé válsz...
Na mindegy, ha tévedek, az se számít, mert te magad is olyan vagy, mint a többi, bátortalan fickó...
Tévedsz! Azáltal, hogy SEGÍTEK Methos-éknak, még nem lettem teljes értékű GHT tag. Ha kell valahogy ezt nevezzük, akkor tiszteletbeli tag lettem, ami semmiféle előnnyel és hátránnyal nem jár. Ilyen még te is lehetnél, ha lenne vér abban, amiben vérnek kellene lennie és csinálnál is valamit magyarázás helyett...!
HJ pedig dolgozó ember és egyáltalán nem GHT-tag, ahogy én sem!
Nem hiszem, hogy kedve van a tiédhez hasonló beírásokkal foglalkozni, főképp, ha annyira hj-ismerő vagy, ezt tudhatnád - nem nagyon szereti az arctalanságot...
Higgadj le, keresd meg az érintetteket, de egyáltalán ne személyeskedj olyanok irányába, akik egyáltalán nem érintettek a te problémádban!
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------ -
#7539 Tudtommal nem magyarul jött ki, viszont "igen kedvező" áron: 11990 Ft-ért... -
#7538 A Worms 3D magyarul jött ki? Ha igen akkor nincs fent a neten a magyar files? -
#7537 Sokan kérdezitek mailben, hát ide is leírom:
Nos, a grafikai munka a legnehezebb és leghosszabb a Max Payne 2 esetében.
Ha százalékokat kellene mondanom, bajban lennék, ugyanis az alapokat készítettem el - amikre ugye majd a magyar szöveget kell felvinni - ha ezt nézzük: kb. 40%
Időpont: szerintem december közepe.
Remélhetőleg a Karácsony és Szilveszter közti időszakot már magyar MP2-vel töltötitek :)))
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------ -
#7536 Újat mondtál...
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------ -
#7535 WOW -
#7533 THPS4 magyarosítás várhatóan január végén, február elején lesz, de nem biztos, hogy akkora 100%-os is lesz. -
#7532 Alig várom a dokit -
#7531 Off:(és egy kis horror...) ha szerencséd van, és megúszod anélkül, hogy felfakadna a dobhártyád (vagy hogy az orvos szúrná fel), jó eséllyel többet nem lesz. Nekem nem volt ilyen szerencsém, felfakadt, és innentől kezdve pár éven át minden évben visszaköszönt. Pff... Szerencsére már régen volt... -
#7530 Nekem most van előszőr, de annyira fáj, hogy majd bele gebedek. Egész éjjel nem tudtam aludni. Meg persze suliba se mentem. -
#7529 Köszi szépen. Amúgy ha emlékszel...mert én is jeleztem, nekem is volt nehézségem ( egyesek nehezebb felfogásúak) a billek konfigurálásával. Nekem csak úgy sikerült végül, hogy leszedtem az egész játékot, aztán újra feltelepítettem, elindítottam angolul, BEÁLLÍTOTTAM A BILLENTYŰZETET, és csak eztánmagyarítottam
PUSZ -
#7528 Na megyek vissza a Terminator topic-ba garázdálkodni... -
#7527 Még egy kis off: Te Imyke, nem "forrón" nem eszik azt a kását?
Bár igaz, ma már nemigen esznek kását, így megbocsátható.
Én is a múltkor így jártam:
+ és lett belőle két napig: -
#7526 Az jó. Nekem is volt gyerekkoromban minden nyáron. Állítólag a strand és az uszoda miatt, de már kinőttem... -
#7525 fb]Olvasd el RENDESEN a magyarítás telepíőjét!
Abban - eme probléam miatt - le van írva részletesen mit kell tenni ahhoz, hogy a Játék magyarul is hjanlandó legyen elindulni.
Ha nem követed az útmutatásomat nem hiszem, hogy valaha is játszani fogsz vele... főként magyarul nem!
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------ -
#7524 Figyu Imyke, nem lehet, hogy a NOLF fordítás elállít valamit? Ha át akarom konfigolni a billentyűt, nem akarja megcsinálni. Miért? -
#7522 Hé-hé-hé! Lassan a testtel! Épp jelentkezőket keresnek. -
#7521 Bocsi, de tök beteg vagyok, és ettől annyira passzív, hogy egyszerűen semmihez sincs kedvem, meg a kedvem is harapósabb. Totál kész vagyok. (fülgyula ) -
#7520 Nem.
Nem eszik olyan könnyen a kását!
Ugyanis a Galactic Civilization nem kezeli rendesen a közép-európai betűtípusokat, azaz az ékezetes betűk közül! Azaz: o-u-a-e-i betűket kell kell használni, ráadásul nem mindenhol! Vannak szövegrészek ahol kezeli az ékezeteket (lenyíló menük, alcímek stb.) és vannak, ahol egyáltalán nem, sőt, van olyan, hogy nem konzisztens módon!
Ajánlott tehát az ékezetek nélküli fordítása!
Viszont, tessék figyelni, néhol ugyanis a karakterszámmal is gondok vannak (kilóg, krix-krax kerül a túl sok szöveg helyére...)
A szöveg fordítására - a hibás tabulátor, és space (szóköz) kezelése miatt - a Notepad (Jegyzettömb), a Wordpad és az Office termékek nem megfelelők!
Ajánlott program: UltraEdit 10.10x
--------------
Digidroid:
A problémádat nem a magyarítás okozza - legfeljebb akkor, ha rosszul másoltad azokat a helyükre, s mondjuk betetted a Windows System könyvtárába...
Valószínűleg más gond van ott... esetleg a közismert "újraindító vírus" van a gépeden...
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------ -
#7518 Cossacks - ac.uw.hu csak a srácot nemtudom eléri [email protected]