58388
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • zaki
    #8960
    nagyon kafa. Rise of Nationsról nem tudsz alamit? pár hónapja ha jól tudom vmi 40%-os volt, de nem tudom hol láttam, vmi cool kis oldal volt, ahol van egy csomó magyarítás...
  • zaki
    #8959
    thx, te vagy az 1., aki gratulált
  • hykao #8958
    Na akkor Boldog Szülinapot!
    AoM magyarítás asszem van a GameHunter-en.
  • zaki
    #8957
    Age of Mythology, és Rise of Nations magyarításrról tudsz vmit mondani IMYke?
  • IMYke2.0.0.0
    #8955
    Mostantól minden olyan kérdés is törlésre kerül, melyet korábban megválaszoltunk már, de az illető lusta volt visszanézni... ez fenyegetés!
    Elég már a lusta emberekből!

    -----------------------------------------
    Mindennemű, magyarításra vonatkozó kérdés előtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévő ".:Magyarítás lista:." -t!

    >> Max Payne 2 MAGYAR MOD telepítési infók a honlapomon! <<
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

    ------------------------------------------
  • HJ
    #8951
    A Tropico 2 magyarítása (a hivatalos kiadásból) letölthető innen: Cheatland - a letölthető cheat válogatás! Magyarul!
    Amig a kiadótól nem keresnek meg kissé morcosan, addig fenn marad...
  • YarYar
    #8949
    Hi! Pár napig megint nem voltam, de kipróbáltam a videós dolgot. A Requiem intróját ki is szedtem és sikerült is feliratozni, sőt még visszrakni AVI-ba is. De ugye nekem nem a Req-hez kell videózni hanem FF7-hez. Az pedig nem ilyen egyszerű. Az eleve AVI tehát önnyebb dolgomnak kellene lennie, de nincs :) Valami olyat ír ki, hogy kellene neki egy TM20 Video for Windows decompressor. Gondolom ez valami codec lenne.Ilyet hol lehet lelni. Megemlíti még, hogy a DirectShow meg a Windows Media Player is ilyeneket használ.

    Krob meg mindenki: A magyarításaim linkjei.
    Outcast
    Requiem: Avenging Angel
    Conflict: FreeSpace
    FreeSpace 2
    Mortal Kombat 4
    Final Fantasy VIII (1 megás manuális változat)
    Remélem így mindenki megtalála azt, amit nálam keres. A menüt pedig át fogom szerkeszteni ha ennyi embernek nem műxik. Türelem. Nagyon sokminden össze van jönve. Csinálni kéne az FF7-et is és azzal is le vagyok maradva, bár az indulás mindíg nehéz :) Most vettem egy új hangkártyát és nagyon megszívtam vele, 1 napig azt bütyköltem (3 Winows reinstall végül kiderült, hogy egy másik PCI helybe kellett volna tenni :))))
  • ALCATELGOD
    #8945
    Mondom látogass el a www.mohaa.hu ra és ott kered meg a keresőt vagy szerkesztés keresés ezen a lapon és írd be ami kell
  • hykao #8944
  • RYAN MCKEAN
    #8943
    MEDAL OF HONOR-ALLIED ASSAULT-NAK A MAGYAROSITÁSÁT IDE TUDNÁ VALAKI ADNI!
  • hykao #8942
    kösz
  • IMYke2.0.0.0
    #8941
    ... megörtént ...
    Inkább nem fűzök semmit a srác kérdéséhez... grrrrrrrrrrrrrrrrrr

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • ALCATELGOD
    #8940
    Na akkor valaki az én üzemet nézze már meg (főleg JAKUZA)
  • ALCATELGOD
    #8939
    Medal of honor melyik részéhez???
  • hykao #8938
    a 33-ast, meg a 37-est is lődd már ki akkor légyszi
  • IMYke2.0.0.0
    #8936
    ... takarítás ...

    -----------------------------------------
    Mindennemű, magyarításra vonatkozó kérdés előtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévő ".:Magyarítás lista:." -t!

    >> Max Payne 2 MAGYAR MOD telepítési infók a honlapomon! <<
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

    ------------------------------------------
  • ALCATELGOD
    #8935
    Sziasztok!!!

    Már nem sok van hátr a Bloodryne-ből...
    Ha ezt befejezem mindenképpen feltöltöm a honalom mert már így is 9MB-os frissitésem van.

    Másik Valaki aki szétbontotta a max Payne telepítőjét mivel csinálta?

    megint másik Kéne a WDasm32 program, Kinek van meg esetleg egy működő link????
  • hykao #8931
    Nem tudok róla!
    ...de nem is igen van mit magyarítani benne...
  • [Jakuza]
    #8930
    dbf filet barmilyen DBASE szerkesztovel tudsz editalni.
  • FH ToMmY
    #8929
    The Simpsons Hit & Run
    Ehhez van fordítás?
  • IMYke2.0.0.0
    #8928
    e57: Az első részre.
    A 2. rész sosem érdekelt. Ha könnyedén lehet fordítani, akkor nosza, tessék nekiállni!
    A *.dbf-t mivel szerkeszte(né)d?

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • IMYke2.0.0.0
    #8927
    Axon:: látogass el a honlapomra! A régi hírek között - főoldal - megtalálod a megoldást!

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • Schüll
    #8926
    Az előző © Inquisitor-nak szólt!
  • Schüll
    #8925
    nagyon kösz! kipróbálom a tipped és reménykedem hogy megy!
  • Axon
    #8924
    Imyke: Most lehet, hogy nagyon ideg leszel, de nem tudtam feltelepíteni a NOLF 1 magyarítását. Sorozatszámot kér. Az mocsoda? Vagy honnan vegyek? Pedig gondosan elolvastam mindent a telepítőben.
  • hykao #8923
    Köszönöm, de ehhez szerencsére nem kell sok kitartás, mert nincs túl sok munka vele.
    Pár töltőkép, 3 szövegfájl, illetve a MemoryStick, és a HUD fájlok ide vonatkozó részei.
    Lehet, hogy a jövő héten neki is látok, és csak ezután folytatom az Elite Force 2-t.
  • HJ
    #8920
    OK
  • hykao #8919
    Egyébként, vagy nyolc féle nyelvi fájl van a bónusz cd-n (MISSION PACK), köztük lengyel, és ciril betűs orosz, csak hát magyar nincs ugye...
  • hykao #8918
    Be bizony!!!
  • Lammer
    #8916
    Szia!

    Sajna az pont nincs meg ... :(
    A csemballóbol kifolyólag, meg nem merek DC-zni sem, mert már 90%on vagyok most is... :(
    Megpróbálom mexerezni, nem lessz eccerü
  • HJ
    #8914
    OK - hétvégén felrakom a lapomra a Tropico 2 magyarítást -majd megirom ide amikor elérhetõ.
    rorr: bocs, mailban nem tudom elküldeni, de a lapról leszedheted majd - nem kell regisztráció a letöltéshez :)
  • Mayday
    #8911
  • Hunnenkoenig
    #8910
    Köszi szepen!
    Akkor jol emlekeztem! :-)
  • hykao #8909
    ...később kettőnél több árbócos szkúnerek is készültek.
  • hykao #8908
    Magyarul is SZKÚNER a neve: kétárbócos.
  • Inquisitor
    #8907
    Unokahugomnál ezzel szívtam 1 napig :)
    Szerintem az teljes amire gondolsz ...
    Az történt, hogy elindult magyarul, de a játékban maradt minden felirat angolul.
    A probléma a következő volt:
    Neki amerikai verzió volt fent, egy setup fájlban (most fejből nem nyomom) át kellett állítani US English-ről UK English-re, és utána már ment!
  • Hunnenkoenig
    #8906
    na ez nem jött össze :-)
  • Hunnenkoenig
    #8905
    bocs, ez a helyes: <b>http://free.x3.hu/d2hun/</b>
  • Hunnenkoenig
    #8904
    http://free.3x.hu/d2hun

    itt vannak meg masik forditasok is, de az 1.07-eshez szerintem nincs. Ez Andie honlapja, akivel csinaltuk a forditast. Kicsit komplikalt lenne minden patch-hez megcsinalni a sajat forditast!

    Patcheld fel a jatekot 1.10-re (ugyis sokkal jobb), vagy jatsz angolul :-)
    Többet sajna nem tudok segiteni!
  • Hunnenkoenig
    #8903
    Tudja valaki, hogy a Scooner-nek mi a magyar megfelelöje? Van itt olyan, aki hajozastörteneszettel foglalkozik?

    Regen olvastam egy ifjusagi kalandsorozatot, ami hajos környezetben jatszodott a monarchia idejen es ott azt hiszem siman szkúnernek hivtak, de nem vagyok benne biztos.

    Ha valaki tud, segitsen.