58388
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#11562 Hunnenkoenig erre már korábban reagált, mégpedig, a német közéletben, kultúrában lévő - és így a Sacred-ben is megbújó - egyedi humort nem lehet átültetni magyarra.
Sajnálom, de nem hiszem, hogy Hunnenkoenig tévedne.
Még az angollal is nehéz ez, nemhogy a némettel.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
#11561 Hahó valaki -> #11543 -
#11560 Most huzom le ugyhogy sajnos nincs véleményem, de remélem holnap már meg is előzlek a kanyarban!! -
#11559 Megtaláltam!!!!!! -
#11558 Már van belőle magyarított verzió: Colin McRae Rally 4.0 Hun (from X-BoX)
Én a tuti PC-s verziót csinálom, a szokásos textúramódosításokkal együtt.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
#11557 Colin McRae Rally 4-t magyarosítja valaki?
Végignéztem a honositók csapatait de nem találtam.
Biztos új 1 kicsit! -
#11556 Ti vagytok a 3. csapat akik nekiugrotok... az elmúlt 2 évben.
Nem semmi. Én - őszintén - drukkolok nektek!
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
Pepike1989 #11555 Sziasztok!
Úgy látom ez a fórum is alkalmas egy felhívásra. A Morrowind magyarosításáról lenne szó. Már folynak a munkálatok (15 fős csapattal), de tekintve a játék méretét még jól jönnéne pár segítő. Semmiféle követelmény nincsen, de angolul azért tudni kell. Aki jelentkezne, írjon a [email protected] címre! -
#11554 Toca Race Driver 2 Demo - 2004. március 30.
118 MB
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
#11553 UT2004-et már nem kell fordítani. De ezt már korábban is jeleztem: #11432
"UT2004-hez már vagy egy hónapja van magyarítás.
A PCGuru DVD-mellékletén megjelent UT2004 Demo-hoz mellékelték annak magyarítását, s láss csodát, az működik a Full-al is.
Ezt vagy már 3 különböző fórumban megírtam..."
A szinkront meg főleg felejtsd el!
Nem hiszem, hogy prfi orgánumú emberkékkel, profi stúdióban készítenéd, így a minősége sem lehet garantált. Ergo: jobb, ha nem blamálod a magyarítás scene-t!
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------
-
#11552 Imyke 2000! A TOCA Race Driver 2 létezik demoja ?? Hol lehet letölteni ha van.Köszi -
Rusy #11551 Egyszónak is száz a vége LELKESEDÉST AKARUNK, ÉS NE VEGYE EL A KEDVETEKET SEMMI... -
Rusy #11550 Engem igen, bár a pcgurus elég korrekt -
Rusy #11549 Szerintem sokszor az a baj hogy sokszor akik a lopott oldalról töltenek, le se szarják ki fordította a játékot, és általába az a vélemény, na egy hülye aki fordít, letöltöm és kész, felhasználói oldalról, ezért nem lehet nagy fellépés, mer ki a fa*-t érdekel ki kinek a magyarítását lopta a lényeg hogy nekem megvan, ezért nemértem, mi ezzel a gond, aki onnan tölt nem érdekli, hogy ki fordította, aki meg idejár, az meg nem hiszem hogy ne tudná ki az a hj, i2k stb és hiába lopja el valaki úgyis tudja mindenki hogy ki a fordító, aki meg nem "hivatalos" oldalról tölti le, le se szarja hogy ki a fordító... -
#11548 UT2004et fordítok, lehet hogy lesz szinkron is. érdekel valakit? (nem mintha abbahagynám :)) -
Rusy #11547 Én azt hiszem alcatelgodal értek egyet teljes mértékben "Tehát végszó: Éljenek a megmaradt fordítók!!!! És azok kik becsülik munkájukat, azok meg menjenek dante legsötétebb bugyraiba akik lopkodják más munkáját!!!!!!!!!!!!!!!!!"
-
#11546 Mi van a DRE-s tárhellyel? Nem kell?
Bocs az alantiért, én sem értem mit írtam.. :Ð -
#11545 mi a dre-s tárhellyel? nem kell? MI A FASZ VAN A TÁRHELLYE?
-
HJ #11544 Mivel nagyon hiányzik az összefogás tettekben és nem csak szavakban - ezért természetes, hogy előbb-utóbb a legtöbben belefáradnak és max. saját célra és nem publikusra fordítanak le 1-1 játékot.
Sz'al a "visszavonulásokat" meg lehet köszönni a link lopó kis gyerekeknek...
Még valami: én jópár ilyen oldalt találtammár eddig és meg is irtam ide, de: nem vettem észre, hogy 1-2 emberen kívül bárki is megirta volna az adott lap fórumán, hogy mi a véleménye az ilyen lopásokról. Tehát nem csak annak kéne kavarni, akinek lenyúlják a munkáját, hanem annak is akiét nem + talán ha a felhasználók is szóvá tennék....
De nem... ha lépni kell valamit akkor csak a néma csend...
Sz'al ilyen körülmények közt nemsok értelme van csinálni bármit is.
Ez az én véleményem - nem állítom,hogy igazam van. -
#11543 Haliho!
Lehet hogy volt már róla szó, de van valaki aki esetleg pártolja a Sacred magyarításának ötletét? -
HJ #11542 Mail ment! Fontos. -
#11541 Elkészült a TOCA Race Driver 2 Hun is!
Hiszen, a demoban lévő anyag lesz a fullban is.
Emellett elkészítettem benne a töltőképernyők és az autóosztályok logoinak magyarítását is.
Egyszer, majd amikor megnyugszom, és nem lesz ennyi lopkodás, frissítem is a honlapomat...
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
#11540 Szaiasztok!
Már régóta figyelem a topicot és azt vettem észre EL FOG HALNI a magyarosítás egyre több és több csapat oszlik fel mert nem térül meg becsületben a munka... bár nekünk (HUNGAROCENTER) fordításait még nem lopták el, de még megsehet... Most per pillanat ott tartok, hogy nem vagyok elérhető neten mert a már várt frissités nem jött össze. Magyarország akar uniós tag lenni mikor még normális netkiépités sincs az egész k**rava kelet magyarországban ... nagyon fel tudom húzni magam, most itt állok 15000 ezer forintos analóg teflonszámlával és nézek ki magamból, mig más aki pár házsorral beljebb lakik már vígan korlátlanúl adsl-ezik! Szóval én nem tudom mi lessz valszeg SMS-web-es lesz a hungarocenter mert más egyéb fontos dolgok lesznek rajta és ha így fog haladni abba fog maradni a fordítói munkánk is és beszállunk a warez témába:((((
Tehát végszó: Éljen a megmaradt fordítók!!!! És azok kik becsülik munkájukat, azok meg menjenek dante legsötétebb bugyraiba akik lopkodják más munkáját!!!!!!!!!!!!!!!!!
::::::::::::::::::::::::::ALCATELGOD:::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::END_OF_FILE::::::::::::::::::::::: -
YarYar #11539 Nagyon jó! Annak ellenére, hogy én az ilyen zenét szeretem, tetszik. -
Rusy #11538 Hát nemtom le kell őket szarni, mer ennyi erővel semmit nem csinálnánk úgy is ellopják, és igen előbb utóbb úgyis, habár kit érdekel egy két 12 éves kisköcsög oldala, meg hogy mi van rajta, úgyis tudja mindenki, hogy ki fordította, habár az elég durva télleg pl a far cry hun esetében, hogy a rossz oldalt a lopottat linkelte ki a gémsztár, dehát ez van, így sem lehet hozzállni, hogy azért ülsz a magyarításokon, mer 3 tizenéves kis suttyó felrakja az oldalára és? dugják fel maguknak, és akkor pl több 100 rendes ember (aki tiszteli a munkád)szívja a fa*-t mer van egy két ilyen kis köcsög aki más tollával ékeskedik, hát ez már engem is felháborít... -
#11537 Ezért nem frissítek.
Elegem van a lopkodókból!
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
Rusy #11536 Csak azért mert tényleg felháborító, szinte hamarabb lopták el a far cry hunt minthogy kinvolt a saját oldalukon, nagy geciség -
HJ #11535 A magyaritás készitöi erre hivatkozhatnak - részlet a van.hu szabályzatából:
"Tilos a hatályos jogszabályokba ütköző tevékenységet végezni, szerzői jogokat sértő tartalmú anyagot a Szolgáltató szerverén elhelyezni."
tehát elég egyszerú a dolog: meg kell keresni a tárhely üzemeltetõt és jelezni a jogsértést - ahogy elnézem van ott még bõven más jogsértõ anyag is... -
NiGhTM4R3 #11534 Nem, dehogy. Nemvagyok magyarító. Erre vannak megfelelőbb emberek:P -
Rusy #11533 Imyke hol vagy rég voltál hiányzol... , mi van az új oldallal, már nyomnám a bloodrayn-t... -
Rusy #11532 Te a hungames csapattól vagy? -
NiGhTM4R3 #11531 Sziasztok!
Van eza "http://reload.van.hu/" "oldal" amin annyira feltudom magam húzni. Ez az undorító link/magyarítás lopás undorító/szánalmas. De ami legjobban feldühít az ez:
"AMENNYIBEN HIVATALOS PAPÍROKKAL IGAZOLJA, HOGY BÁRMELY ANYAGNAK JOGTULAJDONOSA, ÚGY AZT AZONNAL ELTÁVOLÍTJUK AZ OLDALRÓL!"
Ennél szánalmasabb embert nehéz találni.... -
#11530 20 évet vettél el vele az életemből.....
Na meg fizetésem jelentős részét ezután hajfestékre kell költenem .... ;-) -
Chappy #11529 ok -
atr0p0sz #11528 Axon: lemaradtál :P
áprilisi tréfa volt :D -
#11527 Csak nem újra kezdted a Disciples 2 magyarítását?
Ha nekem szállt volna el annyi fordításom, lazán felakasztottam volna magam, vagy alkoholista lettem volkna.... na igen ez csábítóbb :).
Ha újrakezdted, akkor fanatizmusod egy IRA terrorista is megirígyelné. -
HJ #11526 Örülök, hogy tetszik - a szöveget én követtem el... -
atr0p0sz #11525 Viszont ha itt elakadtál, akkor nem tudom mi lesz később :)
Nem egy bonyolult dolog van benne, úgyhogy valszeg sűrűn kapkodsz majd végigjátszás után :)
nekem 1x kellett de akkor már tényleg besokalltam :D -
atr0p0sz #11524 Én kijátszottam, angolul igaz, de sajnos láttam a fordítását, ami ugye "hivatalos", és hát mit ne mondjak, olyan mintha valami arab diák fordította volna, aki még magyarul sem tud, nemhogy angolul :)
Skorpió ellen dinamit kell. Nem emlékszem hol lehet szerezni, de ha emlékeim nem csalnak, nem egy bonyolult dolog, mert volt belőle nekem pár, és több helyen is vettem fel. -
Kingsley #11523 Mármint a CM 03/04-hez.