58388
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#14767 Szinte minden játékmagyarítás :
Kattints ide
Ide kattints
-
#14766 A Splinter Cell - Pandora Tomorrow magyar nyelvű megjelenéséről tényleg senki nem tud semmit? Érdemes rá egyáltalán várni? Szerintem ennyi idő alatt meg lehetett volna már csinálni, no meg gondolom nem az angol nyelvű verzió boltokba kerülése után álltak neki a fordításnak. Ha jól emlékszem június vagy július elejére ígérték, tejesen mindegy mid a két időpont elmult már, sőt 1 pár nap mulva augusztus. Lehet érdemes lett volna már végigtolni az angol verziót mert ez má rég megvan csak a HUN v.-re várok-vártam.
Még lenne 1 kérdésem az AFRIKA KORPS vs. DESERT RATS-al kapcsolatban. Ha jól tudom a játék megjelent magyar nyelvű felirattal is. Próbálta már valaki a feliratot kiszedni a magyar verzióból és beletenni az angolba? Vagy elérhető esetleg valahol a magyarítás? -
Smokk #14765 1szer olvastam h az Europa universalis cimu jatek magyarul jelent+, akkor az azt jelenti h kar is keresni hozza magyarositas, ugye?
...azaz csak akkor jutok hozza ha megveszem eredetiben?! -
#14764 Meg van bocsájtva! Legábbb Má tudod -
#14763 odáig nemjutottam el :)
csak addig, hogy végre befejeződött... :)
és már ugrottam is letölteni...
baj?? -
#14762 Olvasni tudsz ?
"Végre befejeződött a sokak által várt Broken Sword 3: Sleeping Dragon fordítása. Köszönet Solid Snake-nek és NagyG-nek a sok munkáért + azoknak, akik még segítettek. Valószínű, hogy a későbbiekben lesz egy olyan változata is a honosításnak, amely a lefordított videókat is tartalmazza majd, de addig itt az alap verzió..........." -
#14761 Hi all.
A BS3 intrója is magyar?? vagy csak nekem nem?? -
#14760 Felkerültél a fekete listára pedig csakegy honlapot klszítettél, ami azért nem olyan rosssz csakcsak..... -
gyurmandia #14759 Gratula! -
#14758 Hát nekem sem sikerül pedig probáltam már másik mappába ott azt írja ki a telepítö hogy a mappa nem támogatott -
soliol #14757 Hello!
Készítettem egy honlapot ami a PC gamekről szól!Mindent megtalálhatokk rajta amit csak el tudtok képzelni!Letöltés,VÉgigjátszás, Magyarositás, Demó,Napi hirek stb...
Ha honlapom elnyeri tetszéeteket látogassatok el oda máskor is
www.sologame.gportal.hu -
#14756 Telepítsd fel egy ideiglenes mappába és amit oda rak, az alapján írogasd felül -
#14755 Fingom sincs, én nem játszom ezzel a játékkal.
Próbálkozz a GameHunter Fórumon. -
#14754 Hova kell telepítení a BH3 Hun-t ??? Mert nekem nem hogy magyar, de ne is indul be a játék !!! -
#14753 Nem vettem észre !! Kössz szépen !!!!!!! -
#14752 Nekem mondod, most megyek 10 perc múlva nyári táborba aug 3.-ig!
Addig is byez all, és véleményeket a BS3 Hun-ról ide vagy a GH fórumba!
Na szevasztok! -
#14751 Bazz ez jókor jött!!! :-D -
#14750 Solid Snake: Majd írjátok már ki az oldalatokon a BS3 magyarítás mellé, hogy legyen még legalább 1 GB szabad hely azon a partíción, ahonnan a telepítőt indítják - esetleg egyeseknek meglepetést okozhat az ide-odacsomagolgatás miatti rohamos helycsökkenés. -
#14749 NYISD KI A SZEMED!!! -
#14748 Hol találom a jelszót ? -
#14747 Szuper, cool ! Köszönjük !!!!!! -
#14746 Nincs -
Szabyka #14745 Skacik! A Marine Sharpshooter2-nek van/lesz magyarítása ? -
#14744 Ezer köszönet!!! -
#14743 Ki tudja mivan a Pandora HUN-nal? -
Slax #14742 Király!Köszönjük! -
#14741 Tisztelt játékostársak!
A mai nappal elkészült a Broken Sword - Az Alvó Sárkány Hun!!!
Adatok:
Fordította: Solid Snake
Fordította és tesztelte: NagyG
Telepítő: NagyG
Köszönet: mmsternek és Nyúlnak
A Hun mérete: 384 KB
A magyarítás letöltéséhez ide fáradjatok: GameHunter.hu -
#14740 Vedd meg boltba. DC-n sincs meg senkinek feltörve. -
#14739 Akkor maga a magyar változat? -
#14738 Ne nagyon számíts erre. -
#14737 Oké, de a magyar változaat hangjaitmeg minden nincs valahol fennnn -
#14736 Gondolom, épp azért mert magyarul is megjelent, így nem is próbálkoztak külön magyarítás készítésével. -
#14735 Halihó, figy Az IL-2 Forgotten Battel-nak van magyarosítása, a ___portálon azt írjálk magyarul jelent meg de nekem angolul van, van e valahol letölthető fordítása? -
#14734 Ha ingyenesen tölthető tőlük mások által készített magyarítások, az sem lenne megengedett. -
Prince007 #14733 Igen:Magyarosítások,végigjátszás-ok,
Borítók,képek ingyenesek a többi sms webes
-
#14732 Félreolvastad, mert ki van írva, hogy csak a zenék, és az albumok pénzesek... -
#14731 Irgum -Burgum!Figyelj az ingyenes magyarítás általában mindenki arrol az oldalrol tölti le ahol ingyen tudja letölteni általában attol aki vette a fáradságot és megcsinálta!Aki pedig SMS-WEB-re tölti fel attol úgyn sem fogják letölteni és mehet a picsába az SMS-WEBbel -
HJ #14730 Na itt egy újabb olyan oldal, ahol pénzért fogják árulni az ingyenes magyarításokat...
http://bucoteamwarez.atw.hu/
A magyarítás letöltés még nem működik, de ez csak idő kérdése.
Na igazam lett? Kezdenek szaporodni azok a weblapok, ahol emelt díjas sms-ért árusítják a magyarításokat.
Persze volt itt is már szó egy ilyen weblapról, de a morgolódáson kívűl az érdekeltek nem tettek semmit - hááttt...no komment... -
#14729 ZsoltiHunGames: sikerült már rájönnöd, hogyan lehetne bekapcsolni a Spiderman 2-ben a videok feliratozását? -
#14728 ENNYI. Nem szakadt meg semmi, hajrá fiúk váltsátok be a póféciát