58388
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#14807 Ha gondolod mehet a közösbe.;)Müködik rendesen. -
#14806 Ne "goni" vagy... :-DDD Nagyon jó taktika! :-)) -
csika #14805 hi vki tud Beyond Good and Evil-hez magyaritast? segitsetek legyszi
koszi -
#14804 Alias-hoz van/lesz magyarosítás? Mert ha nincs, én szeretném szeptemberben elkezdeni. -
M.A.D. #14803 Vazz! Ott a pont! Pont erre gondoltam az előbb én is.
-
#14802 Te figyelj csak, véletlenül nem a játék mappájába raktad a magyarítás telepítőjét?
Mert ha igen, akkor megvan a hiba. Épp azért kell a nagy hely, mert arról a 800 megás pak-ról a telepítő mappájában csinál egy másolatot és azt csomagolgatja. De ha a játék mappájába teszed a magyarítás telepítőjét, akkor már a létező data.pak-ról nem tud másolatot csinálni. -
M.A.D. #14801 Igen. Én is észrevettem rögtön, hogy a nagy file-ba fog majd beletúrni..:) de...:(( -
M.A.D. #14800 Sajnos, 1.25GB szabad hely van a D meghajtómon. Az alkönyvtárba tettem a magyarító file-t. Az első lépésnél, mikor az 1-es számot megnyomom akkor írja ezt ki. És aztán semerre. :(((
-
#14799 thnx! -
#14798 Nekem semmi gondom vele.
Az esetleg jó tudni, hogy azon a partíción, ahonnan a magyarítás telepítését indítod, kell lenni legalább 1 GB szabad helynek, mert a játék data.pak fájlán ott ügyködik a progi.
Ja és nem árt pontosan azt csinálni, amit a telepítő ír. Pl. amikor a telepítési add2pak DOS-ablakai bezáródnak, csak akkor szabad rákattintani a következő lépések gombjaira. -
M.A.D. #14797 Broken Sword 3 HUN:
Nálam 70-es kóddal runtime errorral elszáll.hiába adom meg az érvényes alkönyvtárt. ha, meg mást adok meg, akkor más kóddal száll el a nemrég kész lett magyarítás. :((
-
#14796 Mar en is nagyon varom a magyaritast!!! -
#14795 Sziasztok!
Azt szerteném kérdezni,hogy megoldható-e a Ground Control 2 magyarítása annélkül,hogy a magyar verziót venném meg?
Nekem csak a feliratra lenne szükségem,nem fontos a hang.
Thx! -
mmster #14794 Már tényleg csak pár nap van hátra az elkészültéig. A fordítás jelenleg az 1.66-os verzióig támogatja a játékot és ha az 1.7 final nem jelenik meg a napokban, akkor ez így is marad. Természetesen, amint kiadják a javítást, frissíteni fogjuk a honosítást.
Üdvözlettel: mmster -
#14793 RE!
Sacred-el mi a helyzet, mikorra készítsem fel magam a játékra? Még 1 kérdés: 1.66-al menni fog a HUN, vagy muszály neki 1.7. --biztonsági ugye-- -
HJ #14792 Igen, a sologame vacakon ott van egy direkt link a CheatLand-omra. Mûködik is onnan a letöltés:) Az, hogy arról a linkrõl mi töltõdik le - az már egy másik történet:) -
Prince007 #14791
A magyarosítás 100%-os kivéve néhány párbeszédet.Itt találod -
#14790 Talaltam a Chaserben a Data konyvtarban egy Texts.fs nevu file-t. Belekukkantva ebben van magyar szoveg, de a file nagysaga nem tul nagy, de remelhetoleg az egesz benne van.
Keresek vallalkozo szellemu fiatalt (vagy oreget:) ), akinek kuldhetem mailben eme file-t, es az angol Chaserbe beramolva kiprobalja, hogy ez-e a bunos file. Ha igen, akkor megy a kozosbe!
Ide vagy privatba kuldjetek mail cimet, ahova kuldhetem! -
R4V341R #14789 A Thief3 magyarítása milyen stádiumban van? Esetleg valaki tud adni egy linket? -
Rusy #14788 single-be... -
Rusy #14787 jaja peccseltem mer a netes játékhoz az 1.5 kell, eddig még nem láttam semmi arra utaló jelet hogy belerondítana a magyarításba, pedig jáccom sinlébe is... -
#14786 sologame.gportal -n a gyereknek minden lopva van. Már írtam Pc dome-nak is, hogy egyszerűen copy-paste -te az egyik cikket a kis 14éves gyerek. Aztán írtam még pár más oldalnak, hogy lazán kiteszi a linkeket.
Neked azért érdekes, mert cheatland-re is mutatott egy link... De azóta nálam a Pc Játékokhoz kategória nem akar bejönni. Pedig ott volt a Tippek-Trükkök menüpontban.
Ahogy elnéztem ezeket a gportalos oldalakat... Sok kis hülyegyerek 5perc alatt csinálni tud egy honlapot, aztán összelopkodja a linket. Majd hirtelen reklámozza magát mindenfelé, és amikor rászólnak, akkor ő anyáz, hogy "Te nem értesz ehhez, ne szóljál bele, mert csak felidegesítesz". :-))
Vendégkönyvébe is írtam a srácnak, de eddig egy tanácsom nem fogadta meg, inkább törli a kommenteket.
Na ebből kiindulva, én az egész gportal-t megszüntetném! :-)) -
#14785 Felraktam a ManHunt magyaritast, de hiaba allitom a nyelveket, nem talalom a magyart. Mit b..tam el?
Ver 1.0, szabad hely - OK, a MOD felment gond nelkul. Ha ujbol fel akarom tenni a MOD-ot, akkor azt irja, hogy mar fent van es a reinsatll elott ajanlatos elotte leszedni.
-
#14784 Bar asszem a multihoz mar peccselt kell, mert a szerverek igy nem engedtek...
-
#14783 Egy kerdes: en meg nem probaltam, de Te peccselted mar? Nem rondit bele a peccseles a magyarsagba? Mert emiatt nem mertem. Masreszt meg, nehogy elszalljanak az allasaim. -
#14782 Hát nem tudom, hogy jó úton járok e de a játék gyökérknyvtárában található egy LOCAL mappa, ezen belül pedig egy ENGLISH és egy GERMAN mappa. Mindkét mappán belül található egy egy LockitText.txt. Mérete olyan 500 k körül mozog -
HJ #14781 Ismerõsek valakinek ezek a lapok?
http://gportal.hu/portal/playground/
http://gportal.hu/portal/flashjatek/
http://gportal.hu/portal/gamerssite/
-
Rusy #14780 szerintem is nagyon állat a magyar feliratos chaser, én is megvettem az újságot, bőven elég a felirat, aki teheti vegye meg...
u.i már játszottam vele neten is... király -
#14779 Az első kézenfekvő módszer, hogy egy szövegszerkesztőben végignézel minden fájlt, hátha csak egyszerű szöveges fájlban vannak a szövegek, csak a fájlnév kiterjesztésükből ez első nézésre nem látszik.
De a legtöbb játéknál sajnos majdnem minden fájlt valamiféle egyedi kódolással olyan fájlokba csomagolnak be, amiket különféle kicsomagoló/szerkesztő programokkal lehet visszafejteni. Ezek közül legegyszerűbbek pl. a PAK kiterjesztésű fájlok (mint pl. régebben a Quake 3), amelyek valójában csak ZIP fájlok átnevezve *.pak-ra.
De ismét csak sajnálatos módon a legtöbb játéknál nem ilyen egyszerű a helyzet. Kellenek hozzájuk különböző progik
Pl. az Unreal motorra épülő játékoknál az Unreal Editor stb stb, vagy akik értenek hozzá más játékokhoz meg tudják csinálni ezeket a progikat. -
#14778 Koszönöm hogy felajánlod segítségedet, de sajnos nem nagyon vagyok járatos ezekben a dolgokban, mármint nincs tapasztalatom, hogy milyen file-ok szokták tartalmazni a játékban megjelenő szövegeket. Ha esetleg valaki tud segíteni szivesen várom, de persze a dolog attól is fog fugegni mekkora lesz a terjedelme a fileoknak, mert sajnos elég szerény sávszélességgel rendelkezem:( -
#14777 Csak felirat!
De az jo, es szvsz eleg is! En meg nem neztem, hogy ki lehet-e szedni, mert sajnos nem nagyon ertek hozza, nem igazan tudom, milyen tipusu file-ok lehetnek, stb.
Ha valaki kideriti, hogy melyek a szovegfajlok (bar ha egyertelmu, akkor en is megtalalom), akkor felteszem a netre, valami magyarito oldalt megkerunk, tegye ki! -
#14776 Ha jól emlékszem a megjelenésekor imyke megvizsgálta és azt mondta, hogy nem magyarítható. -
thordel #14775 a the suffering-nek leledzik valahol magyarítása? -
#14774 Kapható magyar nyelvű Europa Universalis - természetesen (többek közt) a CD Galaxisnál is. -
Smokk #14773 Szal azt mondod nincs?!?
Bakker pedig a magyaritasok portaljan levo listan olvastam... -
#14772 MAYDAY! Megvetted végül azt az újságot, amiben a magyar Chaser volt a melléklet??? Ha igen, milyen a Chaser magyarul? Csak felirat, vagy szinkron is? -
#14771 hat en meg nem talalkoztam magyar Europa Universalissal, pedig sokat kerestem.
Szerintem az eliras lehet hogy magyarul is megjelent. -
Smokk #14770 Na ezen a listan lattam az Europa universalis-t, h magyarul jelent meg...
Ez azt jelenti h a neten nem lelheto fel a magyaritasa???
Vki valaszoljon mar pliiz! -
#14769 Nekem megvan a magyar nyelvu AKvsDR. Ha megnezed az angol verziodban, melyek a szovegfajlok, en kiszedem, es megosztom a magyarokat. -
#14768 Köszönöm a segítőszándékot! de nem értem miért linkelted be a honlapokat. Én is ismerem őket de sajnos egyiken sem található semi azok közül a dolgok közül amelyekre rákérdeztem.