58407
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#17458
olvastam ám alant a gondjaid csak humor volt!üdv! kitartás! -
#17457
ennyire hülyének azért ne nézz senkit bár tényleg vannak érdekes hozzászólások!tényleg gta magyarítás mikor lesz?
-
Panyi #17456
Elkezdtem a Knights of Honor játék fordítást itt is van egy kép lessétek, holnap készen lesz a oktatójáték! Sokat kell még dolgoznom a betűtípsuok átírásával. Nem tud valaki szerkesztőt a *.BFT kiterjesztésű fontokra? -
#17455
Nehogy valaki feltegye a kérdést, hogy a Medal of Honor: Pacific Assault - Directors Edition -nek van e már magyarítása!!!
A mérete: 1 DVD - azaz 3950 MB
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
#17454
Ja, ne is mondd! :((((
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
#17453
Es mekkora melo annyi gyereket csinalni Imike. :P
Latom lelki szemeim elott Imiket, amikor a forditas es a szaros pelenka kozott ingazik. LOL .:P -
HJ #17452 Bizony a meló már csak ilyen - muszály csinálni, viszont a szabadidőt jelentősen csökkenti:( Ezt még lehet fokozni: munkahely+feleség+gyerek
-
#17451
Hát a magyarítások .hu-n azt olvastam hogy lehet hogy hozzájuk lessz feltőltve mert alcatelgod nem tudja felrakni. -
#17450
Hát elvileg a saját oldalára, nem?? Álltalába odá szokták föltenni. -
#17449
És mikor?Már alig várom vagy alig várjuk,szerintem sokan!Ja és hova lessz feltőltve? -
Panyi #17448 Köszike megkaptam:)
Király és müxik is:D -
#17447
Ok. Kuldom. -
#17446
Az király! Várom a john Deere-t! -
#17445
Neeeeem, most a héten már nyugi lesz, mert bár - ha minden igaz! - dolgozni fogok napi 8 órában, de már megszoktam ezt a hepajt és tudok már foglalkozni mással is.
Igaz, annyi időm sosem lesz már, mint eddig volt... :((((((
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
Panyi #17444 Jakuza hallottam, hogy KOH-hoz van editorod, ha lehetséges akkor el tudnád nekem küldeni az email címemre? Gondolom tudod:) Ha nem akkor a portálon megtalálod:) Köszike! PAnyi -
#17443
Akkor jól gondoltam, hogy inkább csinálnom kell egy saját oldalt a Men of Valor-nak 
Majd ha kész lesz az is, megmutatom - egyelőre még csak a banner van meg belőle
-
#17442
Még annyi szellemi kapacitásom sem volt, hogy az oldalammal foglalkozzak.
Sorbanállás, állásböngészés, fárasztó gyaloglás, néhol kicsit komolyabb beszélgetés és az egyetemi bürokrácia mellett néha örültem, ha nem kellett a gép elé ülnöm - ez komoly.
Máskor, amikor elé ültem, akkor gyorsan válaszoltam a tucatnyi e-mailre, privire, megnéztem a féltucat weblap-kedvencem, itt az összes kedvenc topikomba beírtam pár dolgot, aztán mentem aludni.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
#17441
John Deere - 100% Feltöltésre vár
Vietcong - Editor hiányában csak Uncensored változat
Ha valakinek kell fordításai segítség rövid időre, akkor rendelkezésére állok. -
#17440
És mi lenne, ha olyan magyarítást tennél fel addig azokból, amikről azt írtad, hogy a nyáron 100%-osra megcsináltad?
...ezzel betömve az "éhes szájakat"
-
#17439
Jobban érthetővé teszem számodra a helyzetemet, ha mesélek a magánéletemről is?
Mert az életem fenekestül felfordult manapság.
A PC-re nem sok időm van, nézd csak meg az elmúlt hétköznapokon tett hozzászólásaim időpontjait! Csak késő délután jutok géphez, és akkor is holt fáradtan. Fordítani már vagy 2 hete egy szót sem tudtam, a grafikai elemek bogarászására pedig volt az elmúlt hétvégén egy fél délutánom.
Munkát keresek és igyekszem közben elintézni a járulékos ügyeimet is.
Tehát, azt azért valld be, az nem elégítette volna ki a kíváncsiságodat, ha azt írom, amit Te magad is írtál, hogy "készül", "folyamatban van" stb...
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
NiGhTM4R3 #17438 Nemkell felkapni a vizet, nem írtam olyat amin megkéne sértődnöd, csak érdeklődtem h mivan a fordítással. Elég lenne ha azt írnád h folyamatban vagy akármi, nincs elfelejtve.
Ugyebár azt mindtad h minden héten 1 fordítás kerül fel (eddig 1 ment fel) h miért 1, azt még mindig nemértem, bár biztos Én vagyok a pancser, de mind1, akkor is feltehettél volna más fordításodat is, mert nemcsak a GTA3 honosítás van meg, pontosabban készül, sztem ez a legjobban várt fordításod (mondom SZERINTEM)...
H ebből mit értettél meg/mit akarsz megérteni rádbízom...
Baszki.
DE ha megnyugtat többet sose kérdem tőled mivan a fordításokkal -
#17437
Pontosan 14 napja írtam ki, hogy GTA3 Hun jön.
De azt is megírtam ugye, hogy kimaradt néhány textúra...
Ha ismernéd a Játék felépítését, akkor tudnád, hogy több, mint 700 darab *.txd fájl van a gta3.img fájlban!
A *.txd fájlokban pedig változó számú (1-40 darab) textúra.
Tehát, nekem - mivel a fejlesztők nem éppen MOD-barát módon tároltatják a textúrákat! - át kell nyálaznom több ezer (!) fájlt...!
Mit gondolsz, ha tök egyszerű lenne, akkor nem lennék kész vele, sőt, tovább megyek, akkor ki sem hagytam volna néhány textúrát!
Ja, és hozzáteszem: nem vasból van a seggem, hogy egész nap a gép előtt üljek és gyártsam, fordítsam, készítsem a magyarításokat!
Basszus!
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
NiGhTM4R3 #17436 GTA 3 HUN már jóideje várat magára. Mikor szándékozod ténylegesen kirakni az oldalra?
Jópár hete beharangoztad, képek meg infók meg minden azért teljesen felcsigáztál (sztem nemcsak engem) szóval jólenne mostmár tényleg a publikum elé tárni.
De diplomatikus voltam afene :) -
#17435
Újra letölthető AZ EREDETI Max Payne 2 magyarítás(om)!!!
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
NiGhTM4R3 #17434 MMster-nek szerintem sokmindent köszönhetünk. Hálás köszönet neki. -
#17433
Nos eloszor is. Van egy csapat akik elkezdtek forditani a TCM2005-t a FifaHungary forumaban megtalalod oket.
Amugy segitek nekik, pontosabban instrukciokat adok nekik, segitseggel latom el oket, az elobbi verzio tapasztalatai alapjan a gyorsabb haladas erdekeben.
Masodszor a KoH forditasa egyenlore a lentebb emlitett okok miatt felfuggesztve. Varom egyenlore a fejlemenyeket. Ha nem lesz elobb vagy utobb magyaritas hozza, akkor nekiallok egyedul, mert azt hiszem nem lenne fair MMster-rel szemben, hogy megkertem csinaljon forditot hozza, o tobb napig csinalta es nem forditom megsem az anyagot. Szal elvalik, hogy mi tortenik Panyiek hazatajan aztan ha nem lesz belole semmi, akkor nekiallok.
-
Rusy #17432 én is ugyanígy vagyok... -
Gyusz #17431 A Vampire the Masquerade - Redemption fordítása kész lesz a Bloodlines megjelenése előtt? Bár úgyis előbb majd a Bloolines-nak esem neki, utána jöhet valamikor a Redemption immáron harmadjára. -
BlackHawks #17430 Üdv! Csak kérdezném, hogy-hogy áll a Knights of H. magyarítása?
Ugyanis mikor kijön egy jó játék, és látom, hogy csinálják a magyarítást, akkor általában megvárom még elkészül, de most már nagyon viszked a tenyerem (tudom,tudom, vakarjam +)
-
#17429
Ennek ellenére simán felcsúszott rá, persze szigorúan csak kompatibilitás megoldással. :-) -
Rusy #17428 Most nem ér rá a knights of honort csinálja :))))))))))))))))))) -
#17427
Szegény, örül, hogy megcsinálta az előzőt, szinte egyedül, nehogymá heroikus teljesítményt várjatok tőle - tegnapra...! Pfff
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
#17426
Szia Jakuza! TCM 2005 magyarítás készűl? Mit mondjak haveromnak, nagyon focimanager őrült (engem nem köt le az ilyesmi). Köszi! -
#17425
Hat ez mar az o baja, bar nem nagy kunsz feltelepiteni egy Win 3.1et
-
#17424
-
#17423
magyarítást...
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
#17422

A Heretic II Hun-t azért nem tettem fel, mert nem WinXP-kompatibilis a telepítője.
Tehát, ha nem Win9x alatt indítja, akkor soha sem fog felmenni! Ugyanis, amikor készítettem a magyarítás az XP még csak Bill Gates kobakjában létezett... Miközben XPerience az most sincs ott nekije :)))
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
NiGhTM4R3 #17421 :))) -
#17420
Igen.
Es atis irtam a telepitojeben a nevet, valamint SMSWebes fizetest igenyelt a letoltes BIBI. Juj most vettem eszre, hogy ide a linkre rossz nevet irtam. :PPP
-
#17419
Jobban jársz, mert törölteti a tárhelyedet... :P Te magyarítás lopó! TE TE TE!!! :>
