Játékmagyarítások fóruma
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
A szöveges fordításhoz: ne feledjétek - May nem egy helyzetben folyamatos múltban beszél! Kicsit furcsa a szövegkörnyezethez képest, de a történet némiképpen visszaemlékezés is!
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Természetesen úgy csináljuk, ahogy megbeszéltük, csak - mint írta, - kicsit elengedtem magam és megnéztem, milyen a magyar szövegû elsõ pálya meg ilyenek...
Elküldöm, ami készen van!
A grafika: 175db (!). - Ebbõl 138 db a "videok" képregénye...!
A legnagyobb problémám: nincs meg az a betûtípus, ami a May Payne-ekben használatos! Tudja vki, hogy melyik is az, és honnan szerezhetõ be?
Az Enter the Matrix készülget... a nagyobb falatból csinálom már a dolgokat.
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
All: A Max Payne 2 Mod Tools-al létre lehet hozni új menüpontot a játékban?
GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]
GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]
Mivel a 2. új játék, érthetõ, hogy nincs még magyarítás. De a fõ kérdeés az, hogy lesz-e? Vajon nekiállt már valaki?


Király vagy!

\"Se az FBI se a NASA se a pláza se az Isten háza Nem tud nyújtani menedéket ha neked szánják a lövedéket\"
GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]
THX!
GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]
GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]
GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]
Elkezdtem a Max Payne 2 Hun-t!
Grafikát és szöveget vegyesen... és már rutinosan használom a Tools-t, a konvertert...
Természetesen, felosztjuk a munkát, csak kíváncsi lettem, mit lehet gyorsan csinálni a MP2-vel.
Alakul, mint púpos gyerek a prés alatt...
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Létezik a Call of Duty Demo-jának magyarítása? Hm.
Közben én belenéztem a fullba, és elég könynen fordítható.
Magamnak el is készítettem sebtiben a teljes menü, tréning és néhány textúra magyarítását...
A CoD Full kezeli az ékezetes betûket!
Viszont nem ajánlott a hosszú "û", és "õ", mert hullámkalapost csinál belõlük.
Végre, egy olyan Q3-motoros game, ami rendesen kezeli a magyar ékezeteket!
Tetszik, hogy gondoltak a honosítókra:
"// Note to translators:
// If a sentence is the same in your language then please change it to "#same"
//
// eg:
// LANG_ENGLISH "HALT"
// LANG_GERMAN "#same"
//
// (This is so we can tell which strings have been signed-off as ok to be the same words for QA
// and because we do not store duplicate strings, which will then get exported again next time
// as being untranslated.)"
Ez azt jelenti, hogy így (kell vagy) lehet fordítani:
REFERENCE YES
LANG_ENGLISH "Yes"
LANG_HUNGARY "Igen"
Én így csináltam, hogy a Játékból legyen választható a magyar nyelv! Mûködik...
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------
De csak ennyi.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
- Honnan tudjátok, hogy boszorkány? - Engem gyíkká változtatott! ... de már elmúlt...
Nem rég jelent meg a Syberia 2 Amennyiben Magyarosításra
kerül a sor kérlek E-mail [email protected]

Site Developer www.mohaa.hu - Medal of Honor Hungary
a regisztralas.Nem fogadja
el a nevet.Inkabb irjon
email-emre akinek meg van lecci.
[email protected]
Az elsõ demóhoz már van: www.mohaa.hu, www.IceBoxStudio.tk
de már folynak a munkálatok!
Site Developer www.mohaa.hu - Medal of Honor Hungary
Hidden and Dangerous 2 -höz (ha arra értetted) NE KERESS magyarítást - mert nincs!
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]
Nem tudjátok véletlenül lessz-e breakthrough magyarítás?
\"Se az FBI se a NASA se a pláza se az Isten háza Nem tud nyújtani menedéket ha neked szánják a lövedéket\"
GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]
- Honnan tudjátok, hogy boszorkány? - Engem gyíkká változtatott! ... de már elmúlt...
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.











- Honnan tudjátok, hogy boszorkány? - Engem gyíkká változtatott! ... de már elmúlt...
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
------------------------------------------
.:i2k:.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Remélem nem szívtad fel tulságosan magad a tegnapi vitában és hogy visszakerül a CHROME teljes magyarosítása a honlapodra, ha nem is az eddigi telepítõével, hanem mondjuk csinálsz hozzá egy másikat melyben közlöd hogy a magyarosítás, a CHROME hivatalos magyar kiadványaból származik, bla, bla, bla, csak hogy mindenkinek meglegyen az örõme. Én sem tudom, egyeseknek semmi sem jó? Egyébként ép most terveztem a letöltését de sajna így meghiusult a dolog. Még valami, ha esetleg nem tervezed visszarakni ahonlapodra, megtennéd hogy mailban küldessz egy linket, hogy honnan lehet letölteni, de ha más küld annak is megköszönném😊
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]
A Gothic 1 Editor--- mint mondtam, egy hevenyészett fordítás, igazából csak magamnak készítettem, hajnali fél kettõkor, félholtan.
Nézzétek el nekem a nem korrekt fogalmazást - amúgy az tényleg "Idõbélyeg - Time Stamp volt). A Kommentár - igén, tényleg gáz...
------------------------------------------
.:i2k:.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Segítenél azzal, hogy pontosan megmondod nekem mit és hol?
Revízionálnom kell lassan minden mondatomat, munkámat...
Mobimouse-t néha használok - amikor lusta vagyok felkelni a géptõl
- de csak néha fordul elõ. A 4.0-est köszöni a sógornõm - azt üzeni, hogy "imádja a jakuzákat!"
Nem mertem kiokosítani, hogy ez valami rosszat is jelent, hiszen tudjuk, hogy rólad van szó
------------------------------------------
.:i2k:.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Amugy remelem nem kaptal ra a Mobimouse-s forditasra.
Ne hevenyessz semmit ossze Imike , mert akkot ilyen idobelyeg nevu sohase letezett szavak keletkeznek. ;P
Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

