58407
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • pulcsi001
    #58043
    RPG magyrítás kérdőív:
    https://www.surveymonkey.com/r/ZRLSSJZ
  • IMYke2.0.0.0
    #58042
  • lostprophet
    #58041
    3 év és sok-sok száz munkaóra...
    Büszkén jelenthetem be, hogy végre befejeződött a Metro Exodus fordítása. Ez azt jelenti, hogy hátravan még a fordítás tesztelése a részünkről, és hamarosan már bárki nekivághat a pusztaságnak.
    Köszönöm a támogatást (és azt a pár tucat "mikó' lesz má' kész a Metró" levelet :))! Igen, az alapjáték és a 2 DLC is magyar lesz.
    Utoljára szerkesztette: lostprophet, 2022.03.10. 12:33:36
  • Evin
    #58040
    Nem láttam a sciptet, de ez alapján olyan értelmetlen értéket tudott kiolvasni a fájlból, ami miatt meghalt a folyamat. Ez lehet negatív szám, vagy a várt értéknél annyival nagyobb szám, ami nem fért el a változóban.
    Ez jellemzően azért van, mert a script nem kompatibilis a fájllal.
  • tombadillo
    #58039
    kérdés. a quickbms a kiszedés közben egy ilyen hibát jelez:
    - it's not possible to create that file due to its filename or related
    incompatibilities (for example already exists a folder with that name), so
    now you must choose a new filename for saving it.
    if you press ENTER a new name will be generated automatically.
    - old: chars\Clothes\ops
    - new:
    0000000035266de7 1441808864 chars\Clothes\0000000000000f46.dat
    000000003a7bf9e7 1441808864 chars\Clothes\�
    000000006e7e0ae7 2872590816 0000000000000f48.dat
    nyomok egy entert, elnevezi ilyen kérdőjelesnek, és fut tovább. kimenti a tartalmat, de amikor akár ugyanazt visszatenném, egy darabig csinálja, aztán azt mondja, hogy

    - error in src\extra\xalloc.c line 618: xdbg_malloc()

    Error: memory allocation problem
    Nincs elegend� mem�ria-er�forr�s a parancs feldolgoz�s�hoz.
  • CreativePlus #58038
    "Valószínűleg nem." :D Fő az optimizmus! :D
    Ám sajnos ez az egész import\export\modify dolog nem ilyen egyszerű, hogy letöltünk 1 programot és kész. :|
    Érdemes külföldi angol és orosz fórumokat olvasgatni, ott jobban értenek hozzá az emberek, illetve ott publikálják\megosztják a programokat is. Ha megy a nyelv még kérdezhetsz is (ha értelmes a kérdésed, akár választ is kapsz).
  • Evin
    #58037
    Valószínűleg nem. De hexa szerkesztővel bármilyen bináris fájl megnyitható és szerkeszthető.
  • tombadillo
    #58036
    köszi, ez tetszik, szal elvileg a hxd-vel meg tudom csinálni?
  • Evin
    #58035
    A játék szövegeit akarja kinyerni, és gyanítom a szövegeknél akar darabolni. A TC meg egységes méretre tud, lehet, pont keresztbe vág egy mondatot.
    De igazából már az alap elgondolással baj van.
  • kjhun
    #58034
    Total Commander, nem egyszerűbb?? Szépen feldarabolni egy könyvtárba, az adott fájlt, aztán egy klikkel össze is fűzheti, a módosított darabokkal ismét egybe. (Ekkor, a CRC32 fals lesz, de ez ilyenkor nem számít.)
  • Evin
    #58033
    Ahogy Discordon is írtam, ekkora fájllal így dolgozni nem szabad. Már megás méretű fájlban is iszonyat megkeresni egy szöveget.

    Szétszedni ilyen nagy fájlt bármelyik hexa szerkesztő tud (kijelölöd benne a blokkot és export vagy mentés új fájlba), összerakni viszont nagyon egyszerű bináris fájlt:
    Windows parancssor
    copy /b fájl1 + fájl2 + fájlx fájlkimenet


    De én továbbra is javasolnám inkább a játékhoz való szerkesztő beszerzését/felkutatását.
    Utoljára szerkesztette: Evin, 2022.02.28. 12:54:30
  • tombadillo
    #58032
    sziasztok. nagy (3 gigás) .dat fájl szerkesztő programot keresek. 2 gigáig megnyitja a notepad++, de ez nagyobb. glogg-al meg tudom nyitni, csak azzal nem lehet szerkeszteni. olyan progi is lehet, ami kettévágja, ha utána adatvesztés nélkül össze tudja ragasztani.

    köszi előre is.
  • Evin
    #58031
    lostprophet
  • tombadillo
    #58030
    megoldottam, köszi lastprophet.
    következő lépés, megkeresni egy 3 gigás datban a szövegeket.
  • tombadillo
    #58029
    köszi, a northgard fordítója azt üzente, hogy az ne jó, de közben megkaptam az arra optimalizált quickbms-met, szal megpróbálom.
  • chris0000
    #58028
    hi. ez nagyon kafa és hasznos. thx. üdv.
  • CreativePlus #58027
    Sziasztok! Remélem nem ütközik a szabályokba amit írok és maradhat (ha mégis sért bármit\bárkit kérlek töröljétek):

    Egy Discord oldalon létrehoztunk egy technikai, programozói jellegű csatornát fordítási-módszerek néven, ahol ezeket oktatni, bemutatni lehet és segíteni egymás munkáját.
    A Discord a "rivális" topikban lett meghírdetve (így azon többségében az a téma is megtalálható - ez nem hírdetés csak figyelemfelhívás, ebből ne legyen téma könyörgök!), de a Discord oldal egy közös oldal, ahol mindkét fél megtalálható\jelen van (380 tag vegyesen és egyre bővűl) és szóhoz juthat mindenki, mindenféle cenzúra nélkül (csak a csevegő). Igény esetén külön csatorna is létrehozható.

    Meghívó: https://discord.com/invite/KFcayF2ufb

    Témák:
    - Magyarítás Telepítők készítés
    - Tömörítők
    - Export & Import tools-ok
    - Szkriptek, bms, file-ok quickbms.hez
    - Unreal Engine programozás
    - Unity tools
    - AnvilNEXT tools
    - Compare (összehasonlító) tools-ok
    - ZenHAX, XeNTaX stb. hasznos weboldalak bemutatása
    - Tutorialok megosztása magyarításhoz
    - Fordító programok megosztása
    - Játékok fordítása, stb!
    - forge, data, dat, asset, assets filok kezelése

    Máris rengeteg hasznos weboldalt és szoftver töltöttünk fel oda!
    OFF téma tilos! Törölve lesznek!
    Utoljára szerkesztette: CreativePlus, 2022.02.25. 18:27:58
  • Evin
    #58026
    Alfred Hitchcock - Vertigo magyarítást készíti valaki?
    Nem tudni

    A Juggler's Tale magyarításáról lehet tudni valamit?
    https://magyaritasok.hu/games/a-jugglers-tale

    Ill. a Martha Is Dead -hez lostprophet készít magyarítást?
    https://magyaritasok.hu/games/martha-is-dead
  • kirol
    #58025
    Alfred Hitchcock - Vertigo magyarítást készíti valaki?

    A Juggler's Tale magyarításáról lehet tudni valamit?

    Ill. a Martha Is Dead -hez lostprophet készít magyarítást?
  • Evin
    #58024
    Elvileg a Dead Cell és a Northgard motorját használja, és mindkét említett játékhoz készült fordítás, így van rá némi esély, hogy ez is fordítható.
    Ezen infók alapján el tudsz indulni.
  • tombadillo
    #58023
    sziasztok. tudna valaki segíteni? a wartalest szeretném lefordítani, a shiro games játéka early access stádiumban. a szövegek egy 4 gigás res.pak fájlban vannak, de egyelőre semmivel nem tudom előszedni.
  • isz890629
    #58022
    Láttam, és tetszik amit eddig láttam. Ha úgy alakul, akkor beszorítom.
  • Plata
    #58021
    Megjelenési dátum még nincs,de steamen korlátozott ideig elérhető a játék Demója most.Ha érdekel.
  • odavid95
    #58020
    Sziasztok!

    The Elder Scrools Online (mmorpg) magyarítás bemutatása a hunTESO csapatától:

    Infók és részletek (Leírás, Képek, Videók) az alábbi linken:
    https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=147715654363076&id=100073739259099

    Aki szeretne résztvenni a közösségi fordításban, vagy érdekli a projekt jelentkezzen bátran! :)

    Bemutató\Kedvcsináló videó:
    https://www.youtube.com/watch?v=5S06nfuxGlI

    (Az esetleges hibákért és félrefordításért elnézéseteket kérem, azóta már lektorálva és javítva lettek! Van még több videó is a csatornán!)

    Részlet:
    A hunTESO csapata tavaly (2021.10.11.) célul tűzte ki a The Elder Scrools Online játék közösségi magyarítását és azóta már 10 tagra bővült a fordítók száma, a fordítás állapota pedig átlépte a 6% -ot! (Ez a szám bár nem hangzik soknak, de a szöveg mennyisége 5-10-szerese egy átlagos játéknak, így ez valójában hatalmas mennyiséget jelent.)

    A fordítás végigviteléhez a ti azaz a közösség segítségét kértük\kérjük jelenleg is! ?

    Itt tudtok jelentkezni:
    Email: [email protected]
    Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100073739259099

    Weboldal: http://hunteso.hu/

    Akár 1 mondat, akár 1 küldetés, akár 1 komplett DLC lefordítása hatalmas segítség a cél eléréséhez! ?
    - A magyarítás Addon formájában elérhető!
    - A fordítások, már másnap bekerülnek a játékba - azaz folyamatosan frissülnek!
    - Lehetőség van a magyar/angol nyelv visszaállítására, akár játék közben is!
    - Nem fenyeget ban veszély, a Bethesda támogatja ezen projekteket!
    - A frissítések, DLC-k és változtatások okozta nehézségeket sikeresen áthidaltuk!
    - A Bethesda támogatja a munkánkat! 100% esetén hivatalos nyelvként is bekerülhet (lásd: Orosz és Spanyol fordítás)!
    - Saját weboldal, fórum, facebook oldal és Discord szerver, amik folyamatosan fejlesztés alatt állnak, igyekszünk mindig fejleszteni rajta!

    A projektvezető nem én vagyok, de aktívan résztveszek a fejlesztésben és a fordításban, reklámozásban!
    Utoljára szerkesztette: odavid95, 2022.02.21. 15:06:57
  • isz890629
    #58019
    Nem tisztem megmondani, hogy kétszínű-e vagy sem. Tudjuk jól, ha valami probléma lesz, akkor a házigazda lépni fog, nem véletlenül van 58000 hozzászólás ebben a topicban. Részemről ennyi a felesleges off-ozás.
  • eddie999
    #58018
    Érdekes helyett én a kétszínű kifejezést használnám.
  • odavid95
    #58017
    Valóban érdekes..
    Amúgy köztünk szólva mostanában megfogadtam, hogy igyekszem kerülni a balhét. :D
    Na, de nem is offolok tovább, látom végül ban lett a vége. :D
  • isz890629
    #58016
    Az is érdekes, hogy te bárhol kommentelsz az utóbbi időben, szinte azonnal kitör, vagy már kitört egy botrány.
  • IMYke2.0.0.0
    #58015
  • IMYke2.0.0.0
    #58013
    Első lépésként feltételezem, hogy komoly illetővel van dolgunk. Ezért zártam ezzel:

    "Ezzel egyúttal arra is felhívtam a figyelmed, hogy nem kérünk ebből a témából ezen lapokon!"

    Ha, és ha folytatja, akkor kérek egy moderátort, hogy nézzen be hozzánk...
  • odavid95
    #58012
    Ha emlékszel, volt egy megjegyzésem pár napja egy másik topicban: ("biztos vagyok benne, hogy a xy-ban folytatják majd", vagy valami hasonló..) :) Nos bár nem 100%-ban, de tényleg bejött a dolog.
    Szerintem eléggé egyértelmű, hogy ki/kik és milyen célból csinálják ezt.
    Ami szintén 100%, hogy az illető kamu profil és amit leírt annak a valósághoz nincs köze, a célja hogy kiverje a hisztit, felkavarja az állóvizet, revans-ból, a másik fórumon ért sértettségekért.

    Ha lehet egy javaslatom, még csírájában fojtsd el a dolgot: bant és törlést az illetőnek, különben reakciót-reakcó követ és annak nem lesz jó a vége. :) 
    Ha valakinek van egy alantas célja és direkt kelti a feszkót, az ellen a józan ész és a szép beszéd nem megoldás, hanem csak táptalaj a célja teljesítéséhez.
    Időben kell elcsípni és kiműteni a tumort.
    Utoljára szerkesztette: odavid95, 2022.02.19. 11:58:16
  • IMYke2.0.0.0
    #58011
    "Na tudtam vagyis sejtetem hogy a házigazda is cinkos éreztem a csontjaimban ilyenek ezek a sötétben bujkáló hackerek"

    Köszönöm, hogy rámutattál olyasmire, amiről még magam sem tudtam - érthetőbben: hogy sötétben bújkáló hacker vagyok -, de hát sosincs elég későn előbújni a sötétből, és ráébredni a valóságra.
    (szólok, mielőtt "áhhhá" önigazoló felkiáltással elhinnéd a fentieket: IRÓNIA, szarkazmus)

    De, mondanék zárszóként valamit:

    Ha annyira fondorlatos gazemberek volnánk mi itt, akkor miért is jöttél a "barlangunkba" panaszkodni, és magadra hívni a figyelmünket?
    Arra nem gondoltál, hogy ha ezt teszed, akkor sokkal jobban kiszolgáltatod magad (keress Google-val rá, ha már tudod kezelni a netet: digitális ujjlenyomat).

    Rövidre zárva:
    Saját jól felfogott érdekedben tanácsolom, hogy ne vádaskodj, sérts meg másokat írásban, mert a neten mindennek nyoma marad, amivel oda-vissza, de vissza lehet élni, és nem biztos, hogy becsületsértésért szeretnél pereskedni.
    Ezzel egyúttal arra is felhívtam a figyelmed, hogy nem kérünk ebből a témából ezen lapokon!

    Tisztelettel,

    A sötétben lapuló hacker topik házigazda*
    Utoljára szerkesztette: IMYke2.0.0.0, 2022.02.19. 11:44:51
  • Kancsalborz
    #58009
    Ignoráljátok.
    Evinnek szerintem van egy fogadása erre hogy ki ez...
  • IMYke2.0.0.0
    #58008
    Ahogy kérted, módosítottam.
  • Evin
    #58007
    Folytatva ezt a gondolatmenetet, én támogatom az "evin konzolozz" link leszedését. Nagyon rég raktam ki oda fordítást, az is program volt. Jellemzően az MP-re töltök fel.

    Viszont javasolnám a ps-hack.hu-ra cserélését. Igaz, hogy ingyenes regisztrációhoz kötött a belépés, de mögötte sok, csak konzolos fordítás található meg (ami az MP-re nem kerül ki, csak link formájában). Lényegesen több, mint ami az én személyes aloldalamon most van.
  • SenorGrande
    #58006
    Ezért kár volt regisztrálni...
    Ha nem trollkodsz, és valóban komolyan gondolod a leírtakat, ajánlom felkeresni a lakcíme szerint illetékes pszichiátriai gondozót.
  • HJ
    #58005
    Kedves Ferenc!
    Tisztelettel kérdem: egyszerű trollnak vagy ennyire hülyének tetszik lenni? :D
  • Montanosz
    #58004
    Kedves Tisztelttel Ferenc talán először a magyar helyesírással probálkoz meg, hiszen így a moderátor nem fogja megértemi mit akarsz tőle.
    Illetve elég zavaros maga a tartalom is, meg aztán ha van egyetlen egy mp3-sod vagy tört játékod otthon, ebook vagy akár egy internetről leszedett recepted ami jogvédett, akkor kár ugrálnod mert ez esetben bagoly mondha verébnek hogy nagyfejű
    Nehogy ugy járj mint az a elhíresült eset amikor egy csávó feljelentette egyik ismerősét mert cd-ket másolt, mutatta is a bizonyitékot a rendőröknek hogy itt van e, neki is másolt, aztán a cd másolo kapott kétszázezer forint büntetést, a feljelentő meg kétmillát mert annyi jogvédett anyag volt a számítógépén :-D
    Kár hogy itt nem lehet letiltani ilyen hülyéket...
  • Piko888
    #58003
    Nagy a baj nálad ember.
  • Montanosz
    #58001
    mert mi az az illegális? drogot árulnak vagy fegyvert csempésznek? :-D